Z-RO - Happy Father's Day - translation of the lyrics into German

Happy Father's Day - Z-ROtranslation in German




Happy Father's Day
Alles Gute zum Vatertag
Father's Day to me means being vilified
Vatertag bedeutet für mich, verleumdet zu werden
For the one or two things, you cannot get done
Für die ein oder zwei Dinge, die ich nicht erledigt bekomme
It also means being totally ignored for the 45 to 50 things you do get done (As a father)
Es bedeutet auch, für die 45 bis 50 Dinge, die ich erledige (Als Vater), total ignoriert zu werden
Father's Day to me, means very little
Vatertag bedeutet mir sehr wenig
But, it means everything to the child in the situation, or the children in the situation
Aber es bedeutet alles für das Kind in der Situation, oder die Kinder in der Situation
So to all my fellas out there
Also an all meine Kumpels da draußen
Happy Father's Day, matter of fact
Alles Gute zum Vatertag, tatsächlich
Happy Father's Year
Frohes Väter-Jahr
Keep doing what doing what you doing, regardless of whatever they say about you
Macht weiter so, was ihr macht, egal was sie über euch sagen
Damn, stop messing over my kid tho'
Verdammt, hör auf, mein Kind so zu behandeln
Why when my daughter wanna see me, you tell my kid no
Warum, wenn meine Tochter mich sehen will, sagst du meinem Kind nein
So I don't fuck with you, but you know what you did hoe
Also, ich hab nichts mit dir zu tun, aber du weißt, was du getan hast, Schlampe
Grow up, get out your feelings, stop actin' like a kid hoe
Werd erwachsen, komm aus deinen Gefühlen raus, hör auf, dich wie ein Kind zu benehmen, Schlampe
My daughter ain't grown, but I tell her what's go on between us
Meine Tochter ist nicht erwachsen, aber ich erzähle ihr, was zwischen uns los ist
It ain't her business, but she need to know what go on between us
Es geht sie nichts an, aber sie muss wissen, was zwischen uns los ist
Just in case you get to talking bout me bad
Nur für den Fall, dass du anfängst, schlecht über mich zu reden
She know your feelings just hurting, you just talking out your ass
Sie weiß, deine Gefühle sind nur verletzt, du redest nur Scheiße
I know how your hateful ass be, when you don't get your way
Ich weiß, wie dein hasserfüllter Arsch ist, wenn du nicht deinen Willen bekommst
You tell her something evil about me, like damn near everyday
Du erzählst ihr etwas Böses über mich, fast jeden Tag
Tell that nigga to walk on egg shells, I'm talking everyday
Sag diesem N***a, er soll auf Eierschalen laufen, ich rede von jedem Tag
Know your boyfriend ain't me, I'm daddy every day
Wisse, dein Freund ist nicht ich, ich bin Papa jeden Tag
I don't fuck with you, but you tell the kids I don't fuck with them
Ich hab nichts mit dir zu tun, aber du erzählst den Kindern, ich hätte nichts mit ihnen zu tun
And outta nowhere they actin' like I don't fuck with him
Und aus dem Nichts tun sie so, als hätte ich nichts mit ihm zu tun
Like I don't wanna spend the night and be stuck with him
Als ob ich nicht die Nacht verbringen und mit ihm festsitzen wollte
But if he gone pay, I guess it's cool for me to tell 'em Happy Father's Day
Aber wenn er zahlen wird, schätze ich, ist es okay für mich, ihnen 'Alles Gute zum Vatertag' zu sagen
I ain't a baby daddy, I'm a father
Ich bin kein Erzeuger, ich bin ein Vater
You mad cuz I don't do ya like I do my daughter
Du bist sauer, weil ich dich nicht so behandle wie meine Tochter
Just cuz I don't fuck with you and you don't fuck with me
Nur weil ich nichts mit dir zu tun habe und du nichts mit mir
I guess it's cool for you to try to turn my kids against me
Schätze ich, ist es cool für dich, zu versuchen, meine Kinder gegen mich aufzuhetzen
I ain't a baby daddy, I'm a father
Ich bin kein Erzeuger, ich bin ein Vater
I don't go for you but for my kids I go harder
Ich setze mich nicht für dich ein, aber für meine Kinder gebe ich alles
Just cuz I don't fuck with you and you don't fuck with me
Nur weil ich nichts mit dir zu tun habe und du nichts mit mir
I guess it's cool for you to try to turn my kids against me
Schätze ich, ist es cool für dich, zu versuchen, meine Kinder gegen mich aufzuhetzen
Look I ain't seen since twenty 15
Schau, ich hab sie seit 2015 nicht gesehen
Her mama was like don't come around, since twenty 15
Ihre Mama meinte, komm nicht vorbei, seit 2015
Had to sneak to call me on some Happy Birthday shit
Musste sich heimlich melden, um mir zum Geburtstag zu gratulieren
I was like thank ya, by the way still got your birthday gifts
Ich so: Danke, übrigens hab ich immer noch deine Geburtstagsgeschenke
Couple dollars for her to spend, I heard they ran through that
Ein paar Dollar für sie zum Ausgeben, ich hab gehört, die haben das durchgebracht
Heard her uncle took it from her, how could my mans do that
Hab gehört, ihr Onkel hat es ihr weggenommen, wie konnte mein Kumpel das tun
All of a sudden baby mama calling askin' for help
Plötzlich ruft die Kindsmutter an und bittet um Hilfe
Remember Ima hoe nigga, you gots ta do it yourself
Erinnerst du dich, ich bin ja 'n Arschloch-N***a, du musst es selbst machen
That's what you wanted right, yea you had my picture face down
Das ist, was du wolltest, richtig, ja, du hattest mein Bild mit dem Gesicht nach unten
No you don't even want her to remember my face now
Nein, du willst nicht mal, dass sie sich jetzt an mein Gesicht erinnert
Told homie you filed on me, you just want me to pay now
Hast dem Kumpel erzählt, du hast mich angezeigt, du willst nur, dass ich jetzt zahle
Never thought I'd be a hater, but I know how it tastes now
Hätte nie gedacht, dass ich ein Hasser sein würde, aber jetzt weiß ich, wie es schmeckt
Every Fathers Day Sunday you used to text me on some hoe shit
Jeden Vatertagssonntag hast du mir früher so 'nen Schlampen-Scheiß geschrieben
Nigga fuck your deadbeat ass, you know that better broad hoe shit
N***a, fick deinen verantwortungslosen Arsch, du weißt schon, dieser 'bessere Tussi'-Schlampen-Scheiß
Hope my baby ain't on that, daddy don't love me no mo' shit
Hoffe, mein Baby ist nicht auf diesem Trip, 'Papa liebt mich nicht mehr'-Scheiß
I can hear this hoe saying, maybe your daddy don't want no kids
Ich kann diese Schlampe sagen hören, vielleicht will dein Papa keine Kinder
Shit, what you think the house so big for
Scheiße, wofür glaubst du, ist das Haus so groß
So they can live with me and I can watch all my kids grow
Damit sie bei mir leben können und ich all meine Kinder aufwachsen sehen kann
I tried this shit with, guess it is what it is tho'
Ich hab diesen Scheiß mit dir versucht, schätze, es ist, wie es ist
She don't fuck with me, that's cool, but she ain't gone run my house
Sie hat nichts mit mir zu tun, das ist cool, aber sie wird nicht mein Haus bestimmen
And if you in it, you gone listen when I run my mouth
Und wenn du drin bist, wirst du zuhören, wenn ich mein Maul aufmache
Oh I'm just talking huh, guess I just like to run my mouth
Oh, ich rede nur, was, schätze, ich lasse einfach gerne mein Maul laufen
And while I'm at it, fuck the queen to you roach ass bitch
Und wo ich schon dabei bin, fick die Königin in dir, du Kakerlaken-Arsch-Schlampe
Stole the baby to get a bag, but still a Coach ass bitch
Das Baby gestohlen, um an Geld zu kommen, aber immer noch eine 'Coach'-Taschen-Schlampe
I ain't a baby daddy, I'm a father
Ich bin kein Erzeuger, ich bin ein Vater
You mad cuz I don't do ya like I do my daughter
Du bist sauer, weil ich dich nicht so behandle wie meine Tochter
Just cuz I don't fuck with you and you don't fuck with me
Nur weil ich nichts mit dir zu tun habe und du nichts mit mir
I guess it's cool for you to try to turn my kids against me
Schätze ich, ist es cool für dich, zu versuchen, meine Kinder gegen mich aufzuhetzen
I ain't a baby daddy, I'm a father
Ich bin kein Erzeuger, ich bin ein Vater
I don't go for you but for my kids I go harder
Ich setze mich nicht für dich ein, aber für meine Kinder gebe ich alles
Just cuz I don't fuck with you and you don't fuck with me
Nur weil ich nichts mit dir zu tun habe und du nichts mit mir
I guess it's cool for you to try to turn my kids against me
Schätze ich, ist es cool für dich, zu versuchen, meine Kinder gegen mich aufzuhetzen






Attention! Feel free to leave feedback.