II Many Niggaz - Z-ROtranslation in German




II Many Niggaz
Zu viele Gangster
When will it ever stop all this hatin and droppin salt
Wann wird es endlich aufhören, all dieses Hassen und Salz streuen
All I'm tryna do is live lavish with millions in my vault
Alles, was ich versuche, ist verschwenderisch zu leben, mit Millionen in meinem Tresor
Now from selling crack on the corner I'm tryna do it legal
Vom Crackverkauf an der Ecke versuche ich es jetzt legal zu machen
But I guess it ain't no pleasin my people cause everything I do
Aber ich schätze, ich kann meine Leute nicht zufriedenstellen, denn bei allem, was ich tue
Feel like somebody tellin me I want suceed
Fühlt es sich an, als ob mir jemand sagt, ich würde es nicht schaffen
But I'm a millionaire and I owe it all to the hatred I recieved
Aber ich bin Millionär und ich verdanke das alles dem Hass, den ich empfangen habe
Motherfuckers that use to be down, ain't down no mo'
Mistkerle, die früher dabei waren, sind es jetzt nicht mehr
My true partners just can't be found no mo'
Meine wahren Partner sind einfach nicht mehr zu finden
There fore my motto is 'Fuck Friends'-my only dogg is Benjamin Franklin
Deshalb ist mein Motto 'Scheiß auf Freunde' mein einziger Kumpel ist Benjamin Franklin
Tryna take him away from me you gon' wind up stankin'
Wenn du versuchst, ihn mir wegzunehmen, wirst du am Ende stinken
I gotta family to feed so currencies what I need
Ich habe eine Familie zu ernähren, also brauche ich Geld
But the people I break bread with would rather see me bleed
Aber die Leute, mit denen ich mein Brot teile, würden mich lieber bluten sehen
Tryna take all of my fortune but my fame is forever
Sie versuchen, mein ganzes Vermögen zu nehmen, aber mein Ruhm ist für immer
And S.U.C I'm a claim it forever and I'm still down with the yella
Und S.U.C, ich werde es für immer beanspruchen und ich stehe immer noch zu den Jungs
So fuck all of these bitches and bitch ass fella's
Also scheiß auf all diese Schlampen und Mistkerle
And fuck a 4, it's a PT, glock 50, foes is jealous nigga
Und scheiß auf eine Vier, es ist eine PT, Glock 50, Feinde sind neidisch, Mann
2 many niggas tryna take me off of my game (take me off of my game)
Zu viele Gangster versuchen, mich aus meinem Spiel zu bringen (mich aus meinem Spiel zu bringen)
A nigga from the hood didn't live so good
Ein Typ aus dem Viertel hat nicht so gut gelebt
Now they all wanna jock my fame (all wanna jock my fame)
Jetzt wollen sie alle meinen Ruhm abgreifen (wollen alle meinen Ruhm abgreifen)
When I'm comin down in my foreign
Wenn ich in meinem Ausländer runterkomme
And I'm rollin one-deep that should tell ya about me (S.U.C.)
Und ich alleine unterwegs bin, sollte dir das etwas über mich sagen (S.U.C.)
I don't give a damn about none of you hoes
Ich scheiß auf keine von euch Schlampen
I blast on site cause I ain't trippin no more
Ich schieße sofort, weil ich nicht mehr ausraste
As soon as them eyes close it's over and that's that
Sobald sich die Augen schließen, ist es vorbei und das war's
'Cause when they murdered my partner he didn't get to blast back
Denn als sie meinen Partner ermordeten, konnte er nicht zurückschießen
Is that the price to pay just to have nice things?
Ist das der Preis, den man zahlen muss, um schöne Dinge zu haben?
And it's my life in danger because I have ice mayne
Und ist mein Leben in Gefahr, weil ich Schmuck habe, Mann?
It's ashame can't even sport our jewerly like we wanna
Es ist eine Schande, dass wir unseren Schmuck nicht so tragen können, wie wir wollen
Cause everytime we shine them jackers tryna creep up on us
Denn jedes Mal, wenn wir glänzen, versuchen die Räuber, sich an uns heranzuschleichen
Catchin pistol case, after pistol case, ridin dirty
Eine Waffenanklage nach der anderen, immer im Risiko
Mr. Officer I'm not a killer just wanna see thirty
Herr Polizist, ich bin kein Mörder, ich will nur dreißig werden
Cause boys be against me when I roll alone
Weil Jungs gegen mich sind, wenn ich alleine fahre
I get full of demon repplings when I'm holdin on
Ich werde von Dämonen erfüllt, wenn ich mich festhalte
I'm tryna make it, with this gangsta shit I ain't gon' fake it
Ich versuche es zu schaffen, mit diesem Gangster-Scheiß werde ich nichts vortäuschen
Anything a nigga earned, I'll be damned if a nigga take it
Alles, was ein Typ verdient hat, ich werde verdammt sein, wenn es mir ein Typ wegnimmt
Now days the ghetto version of Spundalay
Heutzutage ist die Ghetto-Version von Spundalay
A nigga will run up in ya residents with the undelay, cold hearted
Ein Typ wird ohne Verzögerung in deine Wohnung einbrechen, kaltherzig
Just to get they fetti, bustin brains for a living
Nur um an ihr Geld zu kommen, Gehirne zerschmettern für den Lebensunterhalt
Disrespecting God's children bitch you made for a prison
Du missachtest Gottes Kinder, Schlampe, du bist fürs Gefängnis gemacht
Too many motherfuckers so I'm a hate everybody I can hate
Zu viele Mistkerle, also werde ich jeden hassen, den ich hassen kann
And I don't give a fuck about nothin'
Und ich scheiß auf alles
Fuck-a-nigga, fuck-a-bitch let me get that straight
Scheiß auf einen Typen, scheiß auf eine Schlampe, lass mich das klarstellen
Ain't no love I'm not ya blood or ya cuz nigga, bitch I'm a loner
Es gibt keine Liebe, ich bin nicht dein Blut oder dein Cousin, Gangster, Schlampe, ich bin ein Einzelgänger
I'm a asshole by nature you can get with that, or leave it at this bitch
Ich bin von Natur aus ein Arschloch, du kannst damit klarkommen oder es dabei belassen, Schlampe
The only company I need is weed
Die einzige Gesellschaft, die ich brauche, ist Gras
And since I'm nervous by nature I'm a make you bleed indeed
Und da ich von Natur aus nervös bin, werde ich dich bluten lassen, tatsächlich
I trust nothing-if I get a funny feeling I'm gon' be bustin'
Ich vertraue nichts wenn ich ein komisches Gefühl habe, werde ich schießen
Plus if my blood rushing it'll be more then a concussion
Und wenn mein Blutdruck steigt, wird es mehr als eine Gehirnerschütterung geben
From my hitch I see these red dots gonna cover you're brain
Aus meiner Sicht werden diese roten Punkte dein Gehirn bedecken
Nigga I got problems I can't cope-with murder scene to keep me sane
Gangster, ich habe Probleme, die ich nicht bewältigen kann ein Tatort, um mich bei Verstand zu halten
One love, to my nigga Moe, and one love to my nigga Redd
Eine Liebe, an meinen Kumpel Moe, und eine Liebe an meinen Kumpel Redd
And one love, to my mothafuckin bread I'm a get that!
Und eine Liebe, an mein verdammtes Brot, das werde ich mir holen!





Writer(s): Joseph Wayne Mcvey


Attention! Feel free to leave feedback.