Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Prime (King of Da Ghetto)
In meiner Blüte (König des Ghettos)
In
my
prime,
and
its
bout
my
time
to
shine
In
meiner
Blüte,
und
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
Had
enough
of
struggling,
now
I′m
destined
for
dolla
signs
Genug
vom
Kämpfen
gehabt,
jetzt
bin
ich
für
Dollarzeichen
bestimmt
In
my
prime,
know
you
hate
on
all
my
rhymes
In
meiner
Blüte,
ich
weiß,
du
hasst
alle
meine
Reime
Trying
to
be
a
living
legend,
in
my
lifetime
Versuche,
eine
lebende
Legende
zu
sein,
zu
meinen
Lebzeiten
In
my
prime,
I'm
professing
my
reason
for
rhyme
In
meiner
Blüte,
bekenne
ich
meinen
Grund
für
das
Reimen
From
the
slum
trying
to
shine,
stacking
nickels
and
dimes
Aus
dem
Slum,
versuche
zu
glänzen,
staple
Nickels
und
Dimes
And
pursueded
the
bigger
picture,
with
the
states
and
lace
Und
verfolgte
das
größere
Bild,
mit
den
Staaten
und
Spitze
Jesse
James
of
the
rap
game,
nothing
but
yellow
tape
Jesse
James
des
Rap-Spiels,
nichts
als
gelbes
Absperrband
Homicide
when
I
ride,
watch
me
glide
like
glide
Mord,
wenn
ich
fahre,
sieh
mich
gleiten
wie
ein
Gleiter
Killer
we
still
fried
and
died,
and
laid
to
the
side
Killer,
wir
sind
immer
noch
high
und
starben,
und
wurden
beiseitegelegt
When
from
cracks
to
dats
man,
that′s
why
the
ride
sprayed
Von
Cracks
zu
DATs,
Mann,
deshalb
wurde
das
Auto
besprüht
Chunking
hundreds
off
the
stage,
cause
my
bills
is
paid
Hunderter
von
der
Bühne
werfend,
weil
meine
Rechnungen
bezahlt
sind
Pimping
the
pen
up
in
a
ga-gangsta,
a-stacking
change
Den
Stift
pimpen
in
einem
Ga-Gangsta,
We-Wechselgeld
stapelnd
Respect
the
So-a-Southside,
ru-a-running
thangs
Respektiere
die
Sü-Südseite,
die
Di-Dinge
leitend
Ain't
no
beefing
with
the
No-a-North,
ain't
no
pl-a-plex
Kein
Streit
mit
dem
No-Norden,
kein
Ko-Komplex
Just
collided
and
provided
you,
with
music
for
your
deck
Nur
kollidiert
und
dir
geliefert,
Musik
für
dein
Deck
′78
Impala
Cheve,
sitting
on
top
of
Yokohama
′78
Impala
Cheve,
sitzend
auf
Yokohama-Reifen
Moving
like
I′m
the
Daytona,
transporting
marijuana
Bewegt
sich,
als
wär
ich
die
Daytona,
transportiere
Marihuana
I
sing
to
a
song-a,
paid
for
it
you
a
loner
Ich
singe
zu
einem
Lied-a,
dafür
bezahlt,
du
bist
ein
Einzelgänger
I
ball
if
I
wanna,
while
turning
heads
on
every
corner
Ich
protze,
wenn
ich
will-a,
während
ich
an
jeder
Ecke
Köpfe
verdrehe
In
my
prime,
to
see
the
hustling
nickels
and
dimes
In
meiner
Blüte,
um
das
Hustlen
von
Nickels
und
Dimes
zu
sehen
Got
a
smile
on
my
face,
but
everything
ain't
fine
Hab
ein
Lächeln
im
Gesicht,
aber
nicht
alles
ist
in
Ordnung
Stay
on
my
grind,
I
had
to
keep
a
cool
mind
frame
Bleib
am
Ball,
ich
musste
einen
kühlen
Kopf
bewahren
Day
dreaming
and
fantasizing,
FED′s
calling
my
name
Tagträumen
und
fantasieren,
die
Bundespolizei
(FED′s)
ruft
meinen
Namen
Am
I
insane,
just
think
that
I
would
wanna
be
rich
Bin
ich
verrückt,
nur
zu
denken,
dass
ich
reich
sein
wollte
Though
I'm
living
in
a
dream,
and
still
loving
this
shit
Obwohl
ich
in
einem
Traum
lebe
und
diesen
Scheiß
immer
noch
liebe
The
shoes
fit,
the
game
bout
to
get
bent
for
chedda
Die
Schuhe
passen,
das
Spiel
wird
gleich
für
Chedda
(Geld)
verbogen
Pull
up
on
a
box
of
chedda,
with
this
black
baretta
Fahre
vor
mit
einer
Kiste
Chedda,
mit
dieser
schwarzen
Baretta
Trend
setter,
while
FED′s
be
all
up
in
your
name
Trendsetter,
während
die
Bundespolizei
(FED′s)
ganz
hinter
deinem
Namen
her
ist
Got
a
slug
to
fit
your
brain,
for
this
kilo
of
caine
Hab
eine
Kugel,
die
in
dein
Gehirn
passt,
für
dieses
Kilo
Koks
(Caine)
What's
my
name,
Trey
D′s
the
nigga
that's
tatted
and
all
Wie
ist
mein
Name,
Trey
D
ist
der
Nigga,
der
tätowiert
ist
und
so
I
live
to
do
you
harm,
with
this
mic
in
my
palm
Ich
lebe,
um
dir
Schaden
zuzufügen,
mit
diesem
Mikrofon
in
meiner
Hand
Am
I
the
one,
to
shoot
off
in
they
face
like
cum
Bin
ich
derjenige,
der
ihnen
ins
Gesicht
schießt
wie
Sperma
Three
times
bright
as
the
sun,
and
your
girl
time
to
bond
Dreimal
heller
als
die
Sonne,
und
für
dein
Mädchen
Zeit,
sich
zu
binden
So
forward
run,
but
the
K
is
gonna
track
you
down
Also
lauf
vorwärts,
aber
die
K
(Kalaschnikow)
wird
dich
aufspüren
For
these
heros
trying
Z-Ro,
bout
to
mash
and
climb
Für
diese
Helden,
die
Z-Ro
herausfordern,
kurz
davor
zu
zerquetschen
und
aufzusteigen
In
my
prime,
cause
everyday
I
shine
like
the
sun
In
meiner
Blüte,
denn
jeden
Tag
scheine
ich
wie
die
Sonne
Rap
game
phenomenon,
lyrically
I
drop
bombs
Rap-Spiel-Phänomen,
lyrisch
lasse
ich
Bomben
fallen
Remember
me
like
Vietnam,
with
a
pistol
in
my
palm
Erinnere
dich
an
mich
wie
an
Vietnam,
mit
einer
Pistole
in
meiner
Hand
Bout
to
move
my
killa
swarm,
you
should
of
remained
calm
Bin
dabei,
meinen
Killer-Schwarm
zu
bewegen,
du
hättest
ruhig
bleiben
sollen
We
some
wig
splitters,
dumping
bullets
up
in
your
liver
Wir
sind
Perückenspalter,
pumpen
Kugeln
in
deine
Leber
You
shake
and
you
shiver,
nothing
but
casualties
I
deliver
Du
zitterst
und
bebst,
nichts
als
Opfer
liefere
ich
Ain't
no
time
for
plex,
me
and
that
Young
collect
checks
Keine
Zeit
für
Streit,
ich
und
dieser
Young
sammeln
Schecks
ein
Fellas
be
bumping
and
better
respect,
and
running
a
check
all
Mo
City
bets
Kerle
protzen
und
besser
Respekt
zollen,
und
einen
Scheck
einlösen,
alle
Mo
City
Wetten
Z-Ro
the
po′,
coming
through
the
do′,
with
a
loaded
four-four
Z-Ro
der
Arme′,
kommend
durch
die
Tür′,
mit
einer
geladenen
Vierundvierziger
From
the
44
to
Ridgemont
4,
taking
trips
to
Akapoko
Von
der
44
bis
Ridgemont
4,
mache
Trips
nach
Acapulco
See
my
ends
they
done
met
with
blood,
tears
and
sweat
Sieh
meine
Ziele,
sie
wurden
mit
Blut,
Tränen
und
Schweiß
erreicht
26
letters
the
alphabet,
all
rap
I
make
bets
26
Buchstaben
des
Alphabets,
auf
allen
Rap
mache
ich
Wetten
Pimping
a
pen
and
straight
collecting
my
feddy,
its
so
lovely
Einen
Stift
pimpen
und
direkt
meine
Feddy
(Geld)
einsammeln,
es
ist
so
herrlich
My
bath
water
stay
bubbly,
when
I
had
some
of
ugly
Mein
Badewasser
bleibt
sprudelnd,
als
ich
etwas
vom
Hässlichen
hatte
You
can't
touch
me,
I
think
I
got
it
under
control
Du
kannst
mich
nicht
berühren,
ich
glaube,
ich
hab
es
unter
Kontrolle
I′m
feeling
my
riches
ain't
too
big,
its
just
my
pockets
on
swoll
Ich
fühle,
mein
Reichtum
ist
nicht
zu
groß,
nur
meine
Taschen
sind
geschwollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph W. Mcvey
Attention! Feel free to leave feedback.