Z-RO - Keep Runnin - translation of the lyrics into German

Keep Runnin - Z-ROtranslation in German




Keep Runnin
Lauf Weiter
I pledge allegiance, to getting my cash on
Ich schwöre Treue, meinem Geld hinterherzujagen
Either ligalo with a glock, and my mask on
Entweder legal mit nem Glock, und meiner Maske auf
I gotta go get it, cause I got an appetite
Ich muss es holen, denn ich hab Appetit
Down to run up in your residence, and blast on sight
Bereit, in dein Haus zu stürmen und sofort zu schießen
It's for the paper it's for the bread, it's for the feddy
Es geht um die Kohle, ums Brot, um die Scheine
Seventeen stash spots, between the Dodge and the Chevy
Siebzehn Verstecke, zwischen dem Dodge und dem Chevy
Fuck the whole wide world, it's just me and my songs
Fick die ganze Welt, es sind nur ich und meine Songs
Constantly moving on, to find a better place to call home
Ständig unterwegs, um einen besseren Ort zum Leben zu finden
Keep running, but always look where you going
Lauf weiter, aber schau immer, wo du hinläufst
Whether it's sunny or snowing, them people'll kick your do' in
Ob Sonne oder Schnee, die Leute treten deine Tür ein
They keep coming, I had to gather up my rocks
Sie kommen immer wieder, ich musste meine Steine sichern
And relocate blocks, and set up my shop away from the cops
Umziehen und meinen Shop abseits der Bullen aufbauen
Cause I'm a hustler, slash all that
Weil ich ein Macher bin, all das und mehr
With plenty Christian in the background, for fall backs
Mit genug Christ im Hintergrund, als Backup
That mean I got a plan, B-C and D-E-F-G excetera
Das heißt, ich hab Plan B, C, D, E, F und so weiter
Z-Ro running game, two thousand two steps ahead of you
Z-Ro spielt das Spiel, 2002 Schritte vor dir
()
()
Keep running
Lauf weiter
Keep on running
Lauf immer weiter
(Mr. Drastic)
(Mr. Drastic)
I'm on a whole nother level, now I'm running for the devil
Ich bin auf nem ganz andern Level, jetzt lauf ich für den Teufel
When I finally get the shovel, I'ma bury him mayn
Wenn ich endlich die Schaufel krieg, begrab ich ihn, Mann
Bringing true to the game, so I'm putting God first
Bring die Wahrheit ins Spiel, also stelle ich Gott an erste Stelle
No burden I can't handle, I done been through the worst
Keine Last, die ich nicht tragen kann, ich hab das Schlimmste durchgemacht
Now it's time for the better, me and Ro getting setter
Jetzt ist Zeit für was Besseres, ich und Ro werden stärker
Drop the top in rainy weather, and I'm loving it mayn
Lass das Verdeck trotz Regen runter und genieße es, Mann
From the cradle to the grave, no more being a slave
Von der Wiege bis zur Bahre, kein Sklave mehr
When you see me best believe me, I be off of the chain
Wenn du mich siehst, glaub mir, ich bin außer Kontrolle
Gripping the grain doing the thang, with Gene and Day
Pack das Lenkrad, mach mein Ding, mit Gene und Day
Screaming my name, before I go on I make em pay
Schreien meinen Namen, bevor ich loslege, lass sie zahlen
Business first, making sure my money is straight
Business zuerst, sorge dafür, dass mein Geld stimmt
I'm loving the hate, because it's keeping food on the plate
Ich liebe den Hass, denn er hält das Essen auf dem Tisch
It's later and Ro, yeah you know we running the show
Es ist Later und Ro, ja, ihr wisst, wir führen Regie
Getting the do', rapper slash CEO
Holen uns die Kohle, Rapper und CEO
Wherever I go, I always be the number one stunning
Wo ich auch hingehe, bin ich immer die Nummer eins
So you better keep on running
Also lauf besser weiter
(- 2x)
(- 2x)
(O-N-E)
(O-N-E)
Everyday is a struggle, so I gotta get up and get it
Jeder Tag ist ein Kampf, also muss ich aufstehen und es holen
I'm dodging the federalies, trying to stack my mill ticket
Ich weiche den Feds aus, versuch, meine Millionen zu machen
It's wicked up in these streets, if you don't work you don't eat
Es ist brutal auf diesen Straßen, kein Arbeit kein Essen
That's why my eyes are wide open, never falling asleep
Darum hab ich die Augen offen, schlafe niemals ein
I roll O-N-E deep, cause I don't need no niggas
Ich roll O-N-E deep, denn ich brauch keine Niggas
They hold you down everytime, when you trying to stack figgas
Sie halten dich jedes Mal runter, wenn du versuchst, Kohle zu machen
I'm clutching chrome plated triggas, that's keeping these bitches running
Ich greif chromierte Knarren, die diese Bitches laufen lassen
Faster than Forest Gump, that twist and turn when they coming
Schneller als Forrest Gump, die sich drehen und wenden wenn sie kommen
I been a hustler for a hustler, was even thinking of hustling
Ich war ein Macher für Macher, dachte sogar ans Machen
And sold every kinda drug, and that's the end of discussion
Und hab jede Art von Drogen verkauft, Ende der Diskussion
I'm not trusting nan nigga, nan bitch or friend
Ich vertrau keinem Nigga, keiner Bitch, keinem Freund
Because they all turn fraud, in the god damn end
Denn am Ende werden sie alle falsch
I'm dropping rhymes and wreckes, and my sixteens is cold
Ich droppe Reime und Wracks, meine Sixteens sind kalt
No baking soda it's over, I'm mixing O-N-E do'
Kein Backpulver, es ist vorbei, ich misch O-N-E Tür
When it's finally wrapped in plastic, then shipped to the stores
Wenn es endlich in Plastik eingewickelt und in die Läden verschickt wird
We'll be them seven figga niggas, O-N-E and Z-Ro
Werden wir diese Sieben-Stellen-Niggas sein, O-N-E und Z-Ro
(- 4x)
(- 4x)






Attention! Feel free to leave feedback.