Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pledge
allegiance,
to
getting
my
cash
on
Ich
schwöre
Treue,
meinem
Geld
hinterherzujagen
Either
ligalo
with
a
glock,
and
my
mask
on
Entweder
legal
mit
nem
Glock,
und
meiner
Maske
auf
I
gotta
go
get
it,
cause
I
got
an
appetite
Ich
muss
es
holen,
denn
ich
hab
Appetit
Down
to
run
up
in
your
residence,
and
blast
on
sight
Bereit,
in
dein
Haus
zu
stürmen
und
sofort
zu
schießen
It's
for
the
paper
it's
for
the
bread,
it's
for
the
feddy
Es
geht
um
die
Kohle,
ums
Brot,
um
die
Scheine
Seventeen
stash
spots,
between
the
Dodge
and
the
Chevy
Siebzehn
Verstecke,
zwischen
dem
Dodge
und
dem
Chevy
Fuck
the
whole
wide
world,
it's
just
me
and
my
songs
Fick
die
ganze
Welt,
es
sind
nur
ich
und
meine
Songs
Constantly
moving
on,
to
find
a
better
place
to
call
home
Ständig
unterwegs,
um
einen
besseren
Ort
zum
Leben
zu
finden
Keep
running,
but
always
look
where
you
going
Lauf
weiter,
aber
schau
immer,
wo
du
hinläufst
Whether
it's
sunny
or
snowing,
them
people'll
kick
your
do'
in
Ob
Sonne
oder
Schnee,
die
Leute
treten
deine
Tür
ein
They
keep
coming,
I
had
to
gather
up
my
rocks
Sie
kommen
immer
wieder,
ich
musste
meine
Steine
sichern
And
relocate
blocks,
and
set
up
my
shop
away
from
the
cops
Umziehen
und
meinen
Shop
abseits
der
Bullen
aufbauen
Cause
I'm
a
hustler,
slash
all
that
Weil
ich
ein
Macher
bin,
all
das
und
mehr
With
plenty
Christian
in
the
background,
for
fall
backs
Mit
genug
Christ
im
Hintergrund,
als
Backup
That
mean
I
got
a
plan,
B-C
and
D-E-F-G
excetera
Das
heißt,
ich
hab
Plan
B,
C,
D,
E,
F
und
so
weiter
Z-Ro
running
game,
two
thousand
two
steps
ahead
of
you
Z-Ro
spielt
das
Spiel,
2002
Schritte
vor
dir
Keep
on
running
Lauf
immer
weiter
(Mr.
Drastic)
(Mr.
Drastic)
I'm
on
a
whole
nother
level,
now
I'm
running
for
the
devil
Ich
bin
auf
nem
ganz
andern
Level,
jetzt
lauf
ich
für
den
Teufel
When
I
finally
get
the
shovel,
I'ma
bury
him
mayn
Wenn
ich
endlich
die
Schaufel
krieg,
begrab
ich
ihn,
Mann
Bringing
true
to
the
game,
so
I'm
putting
God
first
Bring
die
Wahrheit
ins
Spiel,
also
stelle
ich
Gott
an
erste
Stelle
No
burden
I
can't
handle,
I
done
been
through
the
worst
Keine
Last,
die
ich
nicht
tragen
kann,
ich
hab
das
Schlimmste
durchgemacht
Now
it's
time
for
the
better,
me
and
Ro
getting
setter
Jetzt
ist
Zeit
für
was
Besseres,
ich
und
Ro
werden
stärker
Drop
the
top
in
rainy
weather,
and
I'm
loving
it
mayn
Lass
das
Verdeck
trotz
Regen
runter
und
genieße
es,
Mann
From
the
cradle
to
the
grave,
no
more
being
a
slave
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre,
kein
Sklave
mehr
When
you
see
me
best
believe
me,
I
be
off
of
the
chain
Wenn
du
mich
siehst,
glaub
mir,
ich
bin
außer
Kontrolle
Gripping
the
grain
doing
the
thang,
with
Gene
and
Day
Pack
das
Lenkrad,
mach
mein
Ding,
mit
Gene
und
Day
Screaming
my
name,
before
I
go
on
I
make
em
pay
Schreien
meinen
Namen,
bevor
ich
loslege,
lass
sie
zahlen
Business
first,
making
sure
my
money
is
straight
Business
zuerst,
sorge
dafür,
dass
mein
Geld
stimmt
I'm
loving
the
hate,
because
it's
keeping
food
on
the
plate
Ich
liebe
den
Hass,
denn
er
hält
das
Essen
auf
dem
Tisch
It's
later
and
Ro,
yeah
you
know
we
running
the
show
Es
ist
Later
und
Ro,
ja,
ihr
wisst,
wir
führen
Regie
Getting
the
do',
rapper
slash
CEO
Holen
uns
die
Kohle,
Rapper
und
CEO
Wherever
I
go,
I
always
be
the
number
one
stunning
Wo
ich
auch
hingehe,
bin
ich
immer
die
Nummer
eins
So
you
better
keep
on
running
Also
lauf
besser
weiter
Everyday
is
a
struggle,
so
I
gotta
get
up
and
get
it
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
also
muss
ich
aufstehen
und
es
holen
I'm
dodging
the
federalies,
trying
to
stack
my
mill
ticket
Ich
weiche
den
Feds
aus,
versuch,
meine
Millionen
zu
machen
It's
wicked
up
in
these
streets,
if
you
don't
work
you
don't
eat
Es
ist
brutal
auf
diesen
Straßen,
kein
Arbeit
kein
Essen
That's
why
my
eyes
are
wide
open,
never
falling
asleep
Darum
hab
ich
die
Augen
offen,
schlafe
niemals
ein
I
roll
O-N-E
deep,
cause
I
don't
need
no
niggas
Ich
roll
O-N-E
deep,
denn
ich
brauch
keine
Niggas
They
hold
you
down
everytime,
when
you
trying
to
stack
figgas
Sie
halten
dich
jedes
Mal
runter,
wenn
du
versuchst,
Kohle
zu
machen
I'm
clutching
chrome
plated
triggas,
that's
keeping
these
bitches
running
Ich
greif
chromierte
Knarren,
die
diese
Bitches
laufen
lassen
Faster
than
Forest
Gump,
that
twist
and
turn
when
they
coming
Schneller
als
Forrest
Gump,
die
sich
drehen
und
wenden
wenn
sie
kommen
I
been
a
hustler
for
a
hustler,
was
even
thinking
of
hustling
Ich
war
ein
Macher
für
Macher,
dachte
sogar
ans
Machen
And
sold
every
kinda
drug,
and
that's
the
end
of
discussion
Und
hab
jede
Art
von
Drogen
verkauft,
Ende
der
Diskussion
I'm
not
trusting
nan
nigga,
nan
bitch
or
friend
Ich
vertrau
keinem
Nigga,
keiner
Bitch,
keinem
Freund
Because
they
all
turn
fraud,
in
the
god
damn
end
Denn
am
Ende
werden
sie
alle
falsch
I'm
dropping
rhymes
and
wreckes,
and
my
sixteens
is
cold
Ich
droppe
Reime
und
Wracks,
meine
Sixteens
sind
kalt
No
baking
soda
it's
over,
I'm
mixing
O-N-E
do'
Kein
Backpulver,
es
ist
vorbei,
ich
misch
O-N-E
Tür
When
it's
finally
wrapped
in
plastic,
then
shipped
to
the
stores
Wenn
es
endlich
in
Plastik
eingewickelt
und
in
die
Läden
verschickt
wird
We'll
be
them
seven
figga
niggas,
O-N-E
and
Z-Ro
Werden
wir
diese
Sieben-Stellen-Niggas
sein,
O-N-E
und
Z-Ro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.