Lyrics and translation Z-RO - Look At Me
3rd
Coast,
Screwston
Texas
3-е
побережье,
Винстон,
Техас
Z-Ro,
Heavy
Rotation,
yeah
Z-Ro,
тяжелая
ротация,
да
I've
been
running
the
streets
twenty-four
years
(look
at
me)
Я
бегаю
по
улицам
двадцать
четыре
года
(посмотри
на
меня).
I
made
it
but
I'm
wanted
most
of
my
peers
(look
at
me)
Я
сделал
это,
но
меня
хотят
большинство
моих
сверстников
(посмотрите
на
меня).
I
keep
a
heater
in
case
I
run
across
my
beef
(look
at
me)
У
меня
есть
обогреватель
на
случай,
если
я
наткнусь
на
свою
говядину
(посмотри
на
меня).
And
I'm
so
full
it
hurt
my
mouth
when
I
speak
(look
at
me)
И
я
так
сыта,
что
у
меня
болит
рот,
когда
я
говорю
(посмотри
на
меня).
I'm
rapping
but
I'm
still
working
the
corner
(look
at
me)
Я
читаю
рэп,
но
все
еще
работаю
на
углу
(посмотри
на
меня).
Hustling
everyday,
selling
work
and
marijuana
(look
at
me)
Суетиться
каждый
день,
продавать
работу
и
марихуану
(посмотри
на
меня).
I
keep
a
vest
on,
I
keep
my
chest
on
(look
at
me)
Я
не
снимаю
жилет,
я
не
снимаю
свою
грудь
(посмотри
на
меня).
With
a
real
groupie
when
they
pull
out
a
press
on
(look
at
me)
С
настоящей
поклонницей,
когда
они
вытаскивают
прессу
(посмотри
на
меня).
I
might
dress
prepped
up
but
I
still
do
crime
(look
at
me)
Может,
я
и
одеваюсь
хорошо,
но
я
все
равно
совершаю
преступления
(посмотри
на
меня).
I'm
a
guerrilla
can't
you
tell
it
when
I
rhyme
(look
at
me)
Я
партизан,
разве
ты
не
можешь
сказать
это,
когда
я
рифмую
(посмотри
на
меня)?
I
don't
need
no
soda,
straight
out
the
paint
bottle
Мне
не
нужна
содовая,
прямо
из
бутылки
с
краской.
And
I
don't
care
if
you
don't
like
it
'cause
I
ain't
your
role
model
И
мне
все
равно,
если
тебе
это
не
нравится,
потому
что
я
не
твой
образец
для
подражания.
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
капюшон,
и
я
скажу
тебе,
где
мой.
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
сердитесь,
когда
приходите
к
гангстеру
на
его
работе.
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Я
не
курю
ничего,
кроме
сосны,
мне
не
нужна
драма
на
уме.
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Качайте
свои
перерывы,
лучше
не
пренебрегайте
знаком
"СТОП".
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
капюшон,
и
я
скажу
тебе,
где
мой.
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
сердитесь,
когда
приходите
к
гангстеру
на
его
работе.
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Я
не
курю
ничего,
кроме
сосны,
мне
не
нужна
драма
на
уме.
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Качайте
свои
перерывы,
лучше
не
пренебрегайте
знаком
"СТОП".
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
образец
для
подражания.
And
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
И
я
не,
я
не
образец
для
подражания.
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
образец
для
подражания.
'Cause
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Потому
что
я
не,
я
не
твой
образец
для
подражания.
I'm
out
that
Mo
City
where
they
don't
bar
none
(look
at
me)
Я
выхожу
из
этого
МО-Сити,
где
нет
баров
(посмотри
на
меня).
I
never
leave
the
pad
without
packing
a
gun
(look
at
me)
Я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
пистолета
(посмотри
на
меня).
I
don't
be
set
tripping
any
one
of
y'all
can
get
it
(look
at
me)
Я
не
собираюсь
спотыкаться,
никто
из
вас
не
может
этого
понять
(посмотрите
на
меня).
I'ma
take
you
out
if
you
interrupt
the
flow
of
digits
(look
at
me)
Я
вытащу
тебя,
если
ты
прервешь
поток
цифр
(посмотри
на
меня).
I
produce
hits
but
radio
won't
play
my
song
(look
at
me)
Я
выпускаю
хиты,
но
радио
не
играет
мою
песню
(Посмотри
на
меня).
I
keep
a
record
'cause
all
that
hating
made
me
strong
(look
at
me)
Я
веду
учет,
потому
что
вся
эта
ненависть
сделала
меня
сильным
(посмотри
на
меня).
I
must
confess
that
I
be
looking
for
trouble
(look
at
me)
Я
должен
признаться,
что
ищу
неприятностей
(посмотри
на
меня).
When
I
make
a
million
I'll
be
looking
to
double
(look
at
me)
Когда
я
заработаю
миллион,
я
буду
стремиться
удвоить
его
(посмотри
на
меня).
Nothing
but
pen
pimping
and
smoking
that
pine
(look
at
me)
Ничего,
кроме
сутенерства
с
ручкой
и
курения
этой
сосны
(посмотри
на
меня).
I'm
like
the
law
'cause
all
these
boys
gone
mind
(look
at
me)
Я
как
закон,
потому
что
все
эти
парни
сошли
с
ума
(посмотри
на
меня).
I
don't
need
no
soda,
straight
out
the
paint
bottle
Мне
не
нужна
содовая,
прямо
из
бутылки
с
краской.
And
I
don't
care
if
you
don't
like
it
'cause
I
ain't
your
role
model
И
мне
все
равно,
если
тебе
это
не
нравится,
потому
что
я
не
твой
образец
для
подражания.
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
капюшон,
и
я
скажу
тебе,
где
мой.
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
сердитесь,
когда
приходите
к
гангстеру
на
его
работе.
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Я
не
курю
ничего,
кроме
сосны,
мне
не
нужна
драма
на
уме.
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Качайте
свои
перерывы,
лучше
не
пренебрегайте
знаком
"СТОП".
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
капюшон,
и
я
скажу
тебе,
где
мой.
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
сердитесь,
когда
приходите
к
гангстеру
на
его
работе.
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Я
не
курю
ничего,
кроме
сосны,
мне
не
нужна
драма
на
уме.
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Качайте
свои
перерывы,
лучше
не
пренебрегайте
знаком
"СТОП".
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
образец
для
подражания.
And
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
И
я
не,
я
не
образец
для
подражания.
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
образец
для
подражания.
'Cause
I
ain't
your
role
model
Потому
что
я
тебе
не
образец
для
подражания
I'm
addicted
to
putting
my
hands
on
cash
(look
at
me)
Я
пристрастился
класть
руки
на
наличные
(посмотри
на
меня).
I'm
that
little
soldier
that
don't
need
a
soldier
rag
(look
at
me)
Я
тот
маленький
солдатик,
которому
не
нужна
солдатская
тряпка
(посмотри
на
меня).
It's
self
explanatory
to
escalate
to
Jag'
(look
at
me)
Это
само
собой
понятно-перейти
к
"Ягуару"
(посмотри
на
меня).
I
started
off
with
hardens
off
in
separate
bags
(look
at
me)
Я
начал
с
харденса
в
разных
мешках
(посмотри
на
меня).
Now
I'm
on
top
of
the
world
and
ain't
no
falling
(look
at
me)
Теперь
я
на
вершине
мира
и
не
падаю
(посмотри
на
меня).
Got
to
tell
them
back,
back,
somebody
keep
on
calling
Я
должен
сказать
им
назад,
назад,
кто-нибудь,
продолжайте
звонить.
All
in,
with
six
screens
in
my
load
В
общем,
с
шестью
экранами
в
моей
нагрузке
R.I.P.
to
F-A-T
P-A-T
Southside
for
sho'
(look
at
me)
R.
I.
P.
to
F-A-T
P-A-T
Southside
for
sho'
(посмотри
на
меня)
I'ma
navigate
this
big
ride
body
lac'
(look
at
me)
Я
буду
управлять
этой
большой
поездкой,
боди
лак"
(посмотри
на
меня).
I'm
ghetto
fabulous,
I
got
hooks,
beats
and
sacks
(look
at
me)
Я
сказочный
гетто,
у
меня
есть
крючки,
биты
и
мешки
(посмотри
на
меня).
I
don't
need
no
soda,
straight
out
the
paint
bottle
Мне
не
нужна
содовая,
прямо
из
бутылки
с
краской.
And
I
don't
care
if
you
don't
like
it
'cause
I
ain't
your
role
model
И
мне
все
равно,
если
тебе
это
не
нравится,
потому
что
я
не
твой
пример
для
подражания.
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
капюшон,
и
я
скажу
тебе,
где
мой.
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
сердитесь,
когда
приходите
к
гангстеру
на
его
работе.
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Я
не
курю
ничего,
кроме
сосны,
мне
не
нужна
драма
на
уме.
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Качайте
свои
перерывы,
лучше
не
пренебрегайте
знаком
"СТОП".
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
капюшон,
и
я
скажу
тебе,
где
мой.
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
сердитесь,
когда
приходите
к
гангстеру
на
его
работе.
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Я
не
курю
ничего,
кроме
сосны,
мне
не
нужна
драма
на
уме.
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Качайте
свои
перерывы,
лучше
не
пренебрегайте
знаком
"СТОП".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wilson, Geri Halliwell, Andrew Watkins
Album
Z-Ro
date of release
05-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.