Z-RO - Mo City Texas - translation of the lyrics into German

Mo City Texas - Z-ROtranslation in German




Mo City Texas
Mo City Texas
I ain't never met a man Ima run from
Ich bin noch vor keinem Mann weggelaufen
If you wanna know where I come from
Wenn du wissen willst, wo ich herkomm'
Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
I don't go for that bullshit, I ain't a dumdum
Ich mach' keinen Bullshit mit, ich bin kein Dummkopf
Go off and after I fuck up someone, I be in Mo City Texas
Leg' los und nachdem ich jemanden zerleg', bin ich in Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
Well
Na ja
Yeah
Ja
What's up with your bestfriend (What up tho'?)
Was ist mit deiner Freundin (Was geht?)
She look like she feeling me (Haha)
Sie sieht aus, als wär' sie an mir interessiert (Haha)
Why don't you start touching your bestfriend (Yeah)
Wieso fängst du nicht an, deine Freundin zu berühren (Ja)
Then both of ya'll can deal with me (Yea)
Dann könnt ihr beide mich erleben (Ja)
See but I don't want no sex tho' (Nope)
Aber ich will kein Sex (Nope)
I'm talking bout a check hoe (Yup)
Ich rede über Kohle, Schatz (Yup)
I don't mean no disrespect hoe
Ich will nicht respektlos sein, Schatz
It was just pimping from the get go (Yeah)
Das war von Anfang an Pimping (Ja)
Look I got money, just trying to get mo' (Yeah)
Schau, ich hab Geld, will aber noch mehr (Ja)
Cuz I know what it feel like to live on Skid Row (Yeah)
Weiß doch, wie's ist, am Boden zu sein (Ja)
From what's the haps on the craps, what they hit fo' (What they hittin' fo')
Von "Was geht ab beim Drogenhandel" (Was dealen sie)
To ya really got a Ferrari 'round your wrist Ro (Aye)
Bis "Du hast echt 'nen Ferrari am Handgelenk, Ro" (Aye)
I ain't never met a man Ima run from
Ich bin noch vor keinem Mann weggelaufen
If you wanna know where I come from
Wenn du wissen willst, wo ich herkomm'
Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
I don't go for that bullshit, I ain't a dumdum
Ich mach' keinen Bullshit mit, ich bin kein Dummkopf
Go off and after I fuck up someone, I be in Mo City Texas
Leg' los und nachdem ich jemanden zerleg', bin ich in Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
If you don't like my new shit you can go back to my old shit (Yea, yea, yea, yea that's what you would do bitch)
Wenn dir mein neuer Shit nicht gefällt, hör' den alten (Ja, ja, ja, ja, das würdest du tun, Bitch)
I get money from my new bitch, I get money from my old bitch (Yes I do, well)
Ich hol' Kohle von meiner neuen, hol' Kohle von meiner alten (Ja, ich tu's, na ja)
I promise I learned my lesson
Ich hab meine Lektion gelernt
Had to stop sharing my blessing
Musste aufhören, meinen Segen zu teilen
These niggas 'ill have your blood pressure too high from all the stressing
Diese Typen treiben deinen Blutdruck mit ihrem Stress hoch
They hug ya when they see ya like they ain't been disrespecting
Umarmen dich, als hätten sie nie Respektlosigkeit gezeigt
That's them bitter baby mama type feelings that they be catching
Das sind diese bitteren Baby-Mama-Gefühle, die sie einfangen
They see ah nigga winning and want it to be the ending
Sie sehen, wie ich gewinne, und wollen, dass es vorbei ist
But this game in the seven hundred and 89th inning (Haha)
Doch dieses Spiel geht in die 789. Runde (Haha)
Ugh
Ugh
Look if you fuck with me, you fuck with me
Schau, wenn du mich supportest, supportest du mich
And if you help me come up, hell yea you coming up with me
Und wenn du mich hochziehst, kommst du mit mir hoch
To my enemies, I pray you know not to fuck with me
An meine Feinde: Betet, dass ihr mich in Ruhe lasst
I catch you in the hood, I will come down out of my luxury
Treff' ich euch im Hood, steig' ich aus meinem Luxus aus
Big bag of Barack Obama, this ain't no Huckabee
Dicke Tasche mit Barack Obama, kein Huckabee
We don't fuck with lollipops 'round here, we are sucka-free
Wir haben keine Lutscher hier, wir sind suckerfrei
I ain't never met a man Ima run from
Ich bin noch vor keinem Mann weggelaufen
If you wanna know where I come from
Wenn du wissen willst, wo ich herkomm'
Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
I don't go for that bullshit, I ain't a dumdum
Ich mach' keinen Bullshit mit, ich bin kein Dummkopf
Go off and after I fuck up someone, I be in Mo City Texas
Leg' los und nachdem ich jemanden zerleg', bin ich in Mo City Texas
Mo City Texas
Mo City Texas
Well
Na ja






Attention! Feel free to leave feedback.