Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo City Texas
Mo City Texas
I
ain't
never
met
a
man
Ima
run
from
Ich
bin
noch
vor
keinem
Mann
weggelaufen
If
you
wanna
know
where
I
come
from
Wenn
du
wissen
willst,
wo
ich
herkomm'
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
I
don't
go
for
that
bullshit,
I
ain't
a
dumdum
Ich
mach'
keinen
Bullshit
mit,
ich
bin
kein
Dummkopf
Go
off
and
after
I
fuck
up
someone,
I
be
in
Mo
City
Texas
Leg'
los
und
nachdem
ich
jemanden
zerleg',
bin
ich
in
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
What's
up
with
your
bestfriend
(What
up
tho'?)
Was
ist
mit
deiner
Freundin
(Was
geht?)
She
look
like
she
feeling
me
(Haha)
Sie
sieht
aus,
als
wär'
sie
an
mir
interessiert
(Haha)
Why
don't
you
start
touching
your
bestfriend
(Yeah)
Wieso
fängst
du
nicht
an,
deine
Freundin
zu
berühren
(Ja)
Then
both
of
ya'll
can
deal
with
me
(Yea)
Dann
könnt
ihr
beide
mich
erleben
(Ja)
See
but
I
don't
want
no
sex
tho'
(Nope)
Aber
ich
will
kein
Sex
(Nope)
I'm
talking
bout
a
check
hoe
(Yup)
Ich
rede
über
Kohle,
Schatz
(Yup)
I
don't
mean
no
disrespect
hoe
Ich
will
nicht
respektlos
sein,
Schatz
It
was
just
pimping
from
the
get
go
(Yeah)
Das
war
von
Anfang
an
Pimping
(Ja)
Look
I
got
money,
just
trying
to
get
mo'
(Yeah)
Schau,
ich
hab
Geld,
will
aber
noch
mehr
(Ja)
Cuz
I
know
what
it
feel
like
to
live
on
Skid
Row
(Yeah)
Weiß
doch,
wie's
ist,
am
Boden
zu
sein
(Ja)
From
what's
the
haps
on
the
craps,
what
they
hit
fo'
(What
they
hittin'
fo')
Von
"Was
geht
ab
beim
Drogenhandel"
(Was
dealen
sie)
To
ya
really
got
a
Ferrari
'round
your
wrist
Ro
(Aye)
Bis
"Du
hast
echt
'nen
Ferrari
am
Handgelenk,
Ro"
(Aye)
I
ain't
never
met
a
man
Ima
run
from
Ich
bin
noch
vor
keinem
Mann
weggelaufen
If
you
wanna
know
where
I
come
from
Wenn
du
wissen
willst,
wo
ich
herkomm'
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
I
don't
go
for
that
bullshit,
I
ain't
a
dumdum
Ich
mach'
keinen
Bullshit
mit,
ich
bin
kein
Dummkopf
Go
off
and
after
I
fuck
up
someone,
I
be
in
Mo
City
Texas
Leg'
los
und
nachdem
ich
jemanden
zerleg',
bin
ich
in
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
If
you
don't
like
my
new
shit
you
can
go
back
to
my
old
shit
(Yea,
yea,
yea,
yea
that's
what
you
would
do
bitch)
Wenn
dir
mein
neuer
Shit
nicht
gefällt,
hör'
den
alten
(Ja,
ja,
ja,
ja,
das
würdest
du
tun,
Bitch)
I
get
money
from
my
new
bitch,
I
get
money
from
my
old
bitch
(Yes
I
do,
well)
Ich
hol'
Kohle
von
meiner
neuen,
hol'
Kohle
von
meiner
alten
(Ja,
ich
tu's,
na
ja)
I
promise
I
learned
my
lesson
Ich
hab
meine
Lektion
gelernt
Had
to
stop
sharing
my
blessing
Musste
aufhören,
meinen
Segen
zu
teilen
These
niggas
'ill
have
your
blood
pressure
too
high
from
all
the
stressing
Diese
Typen
treiben
deinen
Blutdruck
mit
ihrem
Stress
hoch
They
hug
ya
when
they
see
ya
like
they
ain't
been
disrespecting
Umarmen
dich,
als
hätten
sie
nie
Respektlosigkeit
gezeigt
That's
them
bitter
baby
mama
type
feelings
that
they
be
catching
Das
sind
diese
bitteren
Baby-Mama-Gefühle,
die
sie
einfangen
They
see
ah
nigga
winning
and
want
it
to
be
the
ending
Sie
sehen,
wie
ich
gewinne,
und
wollen,
dass
es
vorbei
ist
But
this
game
in
the
seven
hundred
and
89th
inning
(Haha)
Doch
dieses
Spiel
geht
in
die
789.
Runde
(Haha)
Look
if
you
fuck
with
me,
you
fuck
with
me
Schau,
wenn
du
mich
supportest,
supportest
du
mich
And
if
you
help
me
come
up,
hell
yea
you
coming
up
with
me
Und
wenn
du
mich
hochziehst,
kommst
du
mit
mir
hoch
To
my
enemies,
I
pray
you
know
not
to
fuck
with
me
An
meine
Feinde:
Betet,
dass
ihr
mich
in
Ruhe
lasst
I
catch
you
in
the
hood,
I
will
come
down
out
of
my
luxury
Treff'
ich
euch
im
Hood,
steig'
ich
aus
meinem
Luxus
aus
Big
bag
of
Barack
Obama,
this
ain't
no
Huckabee
Dicke
Tasche
mit
Barack
Obama,
kein
Huckabee
We
don't
fuck
with
lollipops
'round
here,
we
are
sucka-free
Wir
haben
keine
Lutscher
hier,
wir
sind
suckerfrei
I
ain't
never
met
a
man
Ima
run
from
Ich
bin
noch
vor
keinem
Mann
weggelaufen
If
you
wanna
know
where
I
come
from
Wenn
du
wissen
willst,
wo
ich
herkomm'
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
I
don't
go
for
that
bullshit,
I
ain't
a
dumdum
Ich
mach'
keinen
Bullshit
mit,
ich
bin
kein
Dummkopf
Go
off
and
after
I
fuck
up
someone,
I
be
in
Mo
City
Texas
Leg'
los
und
nachdem
ich
jemanden
zerleg',
bin
ich
in
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Mo
City
Texas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.