Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
less
I
fuck
with
you
niggas,
the
better
I
feel
Je
weniger
ich
mit
euch
Arschlöchern
zu
tun
habe,
desto
besser
fühle
ich
mich
Don′t
know
no
nothin'
else
what
I
can
be
if
I
wasn′t
real
Weiß
nicht,
was
ich
sonst
wäre,
wenn
ich
nicht
real
wäre
I
borrowed
those
lines
from
Plies,
that's
just
how
I
feel
Ich
hab
die
Lines
von
Plies
geliehen,
so
fühle
ich
halt
Brass
knuckles
and
a
38
with
a
beam,
that's
just
how
I
chill
Brassknüppel
und
ne
38
mit
Zielfernrohr,
so
chill
ich
halt
AK-47
and
a
ski
mask,
that′s
how
I
kill
AK-47
und
Sturmhaube,
so
kill
ich
halt
Professional
dranka′
my
nigga,
my
cup
will
never
spill
Professioneller
Säufer,
mein
Junge,
mein
Becher
läuft
nie
über
Where
I'm
from,
the
police
is
the
only
thing
I′ll
run
from
Wo
ich
herkomm,
sind
Bullen
das
Einzige,
vor
dem
ich
renn
Only
thang
on
my
mind
is
money,
and
what
bitch
I
can
get
some
from
Einzige,
was
ich
im
Kopf
hab:
Geld
und
welche
Bitch
mir
was
gibt
I
ain't
never
been
a
bitch,
don′t
know
how
to
be
a
hoe
Ich
war
nie
ne
Bitch,
weiß
nicht,
wie
man
ne
Schlampe
ist
Only
thing
I
know
how
to
do
is
collect
my
dough
Einziges,
was
ich
kann:
mein
Geld
holen
So
if
you
owe
me
money,
pay
me
on
time
Also
wenn
du
mir
was
schuldest,
zahl
pünktlich
8-7-tre-4-2-4,
death
before
dishonor
on
mine
8-7-tre-4-2-4,
Tod
vor
Ehrlosigkeit
bei
mir
Me
be
a
punk,
I
would
have
to
leave
this
world
for
that
Damit
ich
ein
Feigling
wär,
müsste
ich
die
Welt
verlassen
Matter
fact
my
momma
coulda'
had
a
girl
for
that
Ehrlich
gesagt,
hätt
meine
Mutter
dann
lieber
ne
Tochter
kriegen
sollen
If
I
hold
my
hands
a
certain
when
I′m
in
the
courtroom
Wenn
ich
meine
Hände
im
Gerichtssaal
bestimmthalt
That
could
guarantee
me
walkin'
out
of
the
courtroom
Könnte
mich
das
garantiert
rauslaufen
lassen
Ain't
no
other
rapper
got
a
set
of
skills
like
Ro
got
Kein
anderer
Rapper
hat
Skills
wie
Ro
I
swear
I′m
half
a
man
and
half
machine,
call
me
Ro-bot
Ich
schwör,
ich
bin
halb
Mensch,
halb
Maschine,
nennt
mich
Ro-bot
You
ain′t
gotta
wonder
if
Z-Ro
gon'
ever
sell
out,
Z-Ro
not
Du
musst
nicht
raten,
ob
Z-Ro
jemals
ausverkauft,
Z-Ro
nicht
From
Greenspoint
to
Mo-City,
Texas,
all
of
that′s
Ro
block
Von
Greenspoint
bis
Mo-City,
Texas,
alles
gehört
zu
Ro-Block
Kick
door
burglars
started
in
my
hood,
so
watch
yo'
door
lock
Türknacker-Einbrüche
kamen
aus
meinem
Viertel,
also
pass
auf
dein
Schloss
auf
Kick
that
bitch
in,
roll
in
yo′
shit,
take
everything
and
then
roll
out
Tritt
die
Tür
ein,
durchwühl
dein
Zeug,
nimm
alles
und
verschwinde
That
was
'94,
I
was
hiding
out,
homicide
was
trying
to
find
me
Das
war
'94,
ich
war
untergetaucht,
Mordkommission
suchte
mich
Ain′t
that
a
bitch,
now
I
got
my
whole
city
and
state
behind
me
Ach
wie
süß,
jetzt
hat
mich
die
ganze
Stadt
und
Staat
im
Rücken
I'm
cool
as
a
popsicle,
in
the
freezer,
in
the
winter
time
Ich
bin
cool
wie
ein
Eis
am
Stiel,
im
Tiefkühlfach
im
Winter
But
I'm
a
damn
fool
and
a
half
about
respect,
so
give
me
mine
Aber
ich
bin
ein
verdammter
Vollidiot,
wenn's
um
Respekt
geht,
also
gib
meinen
Uhhh,
so
when
they
lay
me
in
my
hole
Uhhh,
und
wenn
sie
mich
in
mein
Loch
legen
They
gon′
say
that
was
a
man
right
there
homie,
I
put
that
on
my
soul
Werden
sie
sagen:
Das
war
ein
echter
Mann,
Bruder,
das
schwör
ich
bei
meiner
Seele
I
ain′t
never
been
a
bitch
or
don't
know
how
to
be
a
hoe
Ich
war
nie
ne
Bitch
oder
weiß
nicht,
wie
man
ne
Schlampe
ist
Only
thing
I
know
how
to
do
is
go
get
the
dough
Einziges,
was
ich
kann:
Kohle
machen
The
cheese,
the
bread,
the
feria,
lucci
Der
Käse,
das
Brot,
die
Kohle,
der
Rubel
Hoe
I
just
want
what′s
in
your
purse,
you
can
keep
the
cuchi
Schatz,
ich
will
nur
was
aus
deiner
Tasche,
deine
Muschi
kannst
du
behalten
I
ain't
never
been
a
bitch
or
don′t
know
how
to
be
a
hoe
Ich
war
nie
ne
Bitch
oder
weiß
nicht,
wie
man
ne
Schlampe
ist
Only
thing
I
know
how
to
do
is
go
get
the
dough,
Heyy
Einziges,
was
ich
kann:
Kohle
machen,
Heyy
Even
if
they
kill
me
I
ain't
going
no
where
Selbst
wenn
sie
mich
töten,
ich
geh
nirgendwo
hin
Turn
up
the
volume
to
the
radio,
I′ll
be
right
there
Dreh
das
Radio
laut,
ich
bin
gleich
da
(Ro-Pac)
It
feels
so
good
to
be
free,
I
ain't
even
thinkin'
bout
a
penitentiary
(Ro-Pac)
Fühlt
sich
gut
an,
frei
zu
sein,
denk
nichtmal
an
Knast
Apple
sauce
and
yellow
grits,
that
ain′t
breakfast
Apfelmus
und
Gelbgries,
das
ist
kein
Frühstück
T-bone
steak
and
eggs
back
in
Screwed
Up
Texas
T-Bone-Steak
und
Eier
zurück
im
Screwed
Up
Texas
Ain′t
a
thang
change,
everything
still
the
same
Nichts
hat
sich
geändert,
alles
wie
immer
Haters
still
hate
the
gangbangers
still
bang
Hasser
hassen,
Gangbanger
bängen
weiter
But
we
still
fuck
with
it,
lil'
body
that′s
makin'
change
Aber
wir
feiern
trotzdem,
kleiner
Körper,
der
Wechsel
macht
Snitches
still
need
a
record
deal
cuz
they
still
sang
Petzen
brauchen
noch
immer
Plattenvertrag,
weil
sie
singen
You
ain′t
no
woman,
you
a
bitch
to
me
Du
bist
keine
Frau,
du
bist
ne
Bitch
für
mich
And
a
friend,
still
ain't
shit
to
me
Und
ein
Freund?
Immer
noch
nix
für
mich
Everytime
I
make
a
hundred
thousand
dollars,
here
they
come
Jedesmal
wenn
ich
100
Racks
mache,
kommen
sie
If
I′m
doing
bad,
they
the
ones
I
don't
here
from
Geht's
mir
schlecht,
hör
ich
nix
von
ihnen
Y'all
niggas
ain′t
real
like
Hawk
and
Screw
Ihr
seid
nicht
real
wie
Hawk
und
Screw
And
since
y′all
ain't
them,
y′all
the
ones
I'm
talkin′
too
Und
weil
ihr
nicht
sie
seid,
rede
ich
mit
euch
Y'all
niggas
ain′t
shit,
y'all
pussies
and
some
tits
Ihr
seid
nix,
ihr
Titten
und
Fotzen
But
got
the
nerve
to
say
you
a
blood
or
a
crip
Aber
habt
den
Nerv
zu
sagen,
ihr
seid
Blood
oder
Crip
First
one
to
set
trip,
but
the
first
one
to
run
Erster,
der
Stress
macht,
aber
erste
die
Fliegen
Own
six
or
seven
guns,
but
you
never
shot
one
Besitzt
sechs,
sieben
Waffen,
aber
keine
je
benutzt
I
praise
towards
the
sun
everyday
before
I'm
done
Ich
bete
zur
Sonne
jeden
Tag,
bevor
ich
fertig
bin
When
it
rain
on
me
it
ain′t
water,
its
money
by
the
ton
Wenn's
auf
mich
regnet,
ist's
kein
Wasser,
sondern
Geld
in
Tonnen
I′m
only
one
man
with
an
Earth
worth
of
foes
Bin
nur
ein
Mann
mit
erdgroßen
Feinden
They
hate
me
in
the
hood,
in
public
and
at
my
shows
Sie
hassen
mich
im
Hood,
in
der
Öffentlichkeit,
auf
meinen
Shows
If
looks
can
kill
I
die
when
they
ride
by
Wenn
Blicke
töten,
sterb
ich
beim
Vorbeifahren
But
ask
them
why
they
hate
me
and
they
don't
know
why
Aber
frag
sie,
warum
sie
mich
hassen,
sie
wissen's
nicht
Send
a
playa
through
hell
and
back,
then
they
sent
me
to
prison
Schickten
mich
durch
Hölle
zurück,
dann
schickten
sie
mich
ins
Gefängnis
But
check
me
out
homie
I′m
free
and
I'm
still
livin′
Doch
schau
mich
an,
Kumpel,
ich
bin
frei
und
leb
noch
So
many
women
and
men
don't
want
me
to
win
So
viele
Frauen
und
Männer
wollen,
dass
ich
verliere
I
got
God,
that′s
why
they
bullets
can't
break
my
skin
Hab
Gott,
deshalb
können
ihre
Kugeln
nicht
meine
Haut
durchbrechen
Roll
foreign
in
the
winter,
American
in
the
spring
Fahr
Foreign
im
Winter,
American
im
Frühjahr
Any
other
time
a
playa,
stretch
Hummer
limousine
Jede
andere
Zeit
ein
Player,
gestreckte
Hummer-Limousine
Whether
you
see
me
in
person,
or
in
a
magazine
Ob
du
mich
persönlich
siehst
oder
im
Magazin
I
keep
bags
of
purple,
ain't
no
mo′
bags
of
green
Ich
hab
Säcke
voll
Lila,
keine
Säcke
voll
Grün
I′m
white
t-shirt,
white
wands
and
blue
jeans
Ich
bin
weißes
T-Shirt,
weiße
Socken
und
Blue
Jeans
The
MVP
and
the
only
player
on
my
team
Der
MVP
und
der
einzige
Spieler
in
meinem
Team
The
female
scream
cuz
I'm
the
man
of
they
dreams
Die
Frauen
schreien,
denn
ich
bin
der
Mann
ihrer
Träume
I′m
represented
by
my
piece,
chain,
watch
and
my
ring
Ich
repräsentiere
mit
meiner
Waffe,
Kette,
Uhr
und
Ring
Yea
I'm
on
the
radio,
yea
I′m
on
the
television
Ja,
ich
bin
im
Radio,
ja,
ich
bin
im
Fernsehen
But
never
sellin'
my
soul
is
the
most
important
mission
Aber
niemals
meine
Seele
zu
verkaufen
ist
die
wichtigste
Mission
No
mo′
whippin
chickens
up
in
the
kitchen,
nigga
please
Kein
Hühnchen
mehr
in
der
Küche
schlagen,
Alter
If
I
ain't
pimpin
my
bitches,
then
I
must
be
over
seas
Wenn
ich
meine
Bitches
nicht
pimpe,
bin
ich
wohl
übers
Meer
I
drop
a
lot
of
CD's,
that′s
how
I
make
cheese
Ich
releas
viele
Alben,
so
mach
ich
Kohle
So
much
ice
in
my
mouth,
my
breath
is
a
cool
breeze
So
viel
Ice
in
meinem
Mund,
mein
Atem
ist
kühle
Brise
Pardon
my
rainbow,
a
playa
just
had
to
sneeze
Entschuldige
den
Regenbogen,
Player
musste
niesen
My
game
tight
360
degrees
Mein
Game
straff
360
Grad
I
ain′t
a
fresh
prince,
I'm
a
muthafuckin′
king
Ich
bin
kein
Prinz,
ich
bin
ein
muthafuckin
König
This
ain't
a
pistol,
this
is
a
muthafuckin′
machine
Das
ist
keine
Pistole,
das
ist
ein
muthafuckin
Maschinengewehr
50
caliber
brown,
and
this
is
something
you
never
seen
50er
Kaliber
braun,
und
das
ist
was
du
nie
gesehen
hast
Big
enough
to
hit
when
it
miss,
and
it
don't
need
a
beam
Groß
genug
zu
treffen
wenn
es
verfehlt,
braucht
kein
Laser
I
shake
a
lot
of
hands,
walk
across
a
lot
of
stages
Ich
schüttel
viele
Hände,
lauf
über
viele
Bühnen
My
signature
at
the
bottom
of
a
lot
of
pages
Meine
Unterschrift
am
Ende
vieler
Seiten
Even
without
a
diamond
I
still
shine
bright
Selbst
ohne
Diamant
strahl
ich
hell
And
I
hog
the
lime
light,
that′s
because
I
rhyme
tight
Und
ich
beherrsche
das
Rampenlicht,
weil
ich
dicht
rappe
Kush
keep
my
mind
right,
cuz
I
stress
so
bad
Kush
hält
meinen
Kopf
klar,
denn
ich
bin
so
gestresst
Sometimes
I
lose
my
temper
and
get
so
mad
Manchmal
verlier
ich
die
Beherrschung
und
werd
so
wütend
But
a
voice
say,
"Ro,
focus
and
get
yo'
cash"
Doch
eine
Stimme
sagt:
"Ro,
konzentrier
dich
und
hol
dein
Geld"
You
wanna
know
if
I
do
that,
you
better
bet
yo'
ass,
BEOTCHH!
Willst
du
wissen,
ob
ich
das
tu?
Wetten
deinen
Arsch
drauf,
BITCHH!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.