Z-RO - Never Been - translation of the lyrics into German

Never Been - Z-ROtranslation in German




Never Been
Never Been
The less I fuck with you niggas, the better I feel
Je weniger ich mit euch Arschlöchern zu tun habe, desto besser fühle ich mich
Don′t know no nothin' else what I can be if I wasn′t real
Weiß nicht, was ich sonst wäre, wenn ich nicht real wäre
I borrowed those lines from Plies, that's just how I feel
Ich hab die Lines von Plies geliehen, so fühle ich halt
Brass knuckles and a 38 with a beam, that's just how I chill
Brassknüppel und ne 38 mit Zielfernrohr, so chill ich halt
AK-47 and a ski mask, that′s how I kill
AK-47 und Sturmhaube, so kill ich halt
Professional dranka′ my nigga, my cup will never spill
Professioneller Säufer, mein Junge, mein Becher läuft nie über
Where I'm from, the police is the only thing I′ll run from
Wo ich herkomm, sind Bullen das Einzige, vor dem ich renn
Only thang on my mind is money, and what bitch I can get some from
Einzige, was ich im Kopf hab: Geld und welche Bitch mir was gibt
I ain't never been a bitch, don′t know how to be a hoe
Ich war nie ne Bitch, weiß nicht, wie man ne Schlampe ist
Only thing I know how to do is collect my dough
Einziges, was ich kann: mein Geld holen
So if you owe me money, pay me on time
Also wenn du mir was schuldest, zahl pünktlich
8-7-tre-4-2-4, death before dishonor on mine
8-7-tre-4-2-4, Tod vor Ehrlosigkeit bei mir
Me be a punk, I would have to leave this world for that
Damit ich ein Feigling wär, müsste ich die Welt verlassen
Matter fact my momma coulda' had a girl for that
Ehrlich gesagt, hätt meine Mutter dann lieber ne Tochter kriegen sollen
If I hold my hands a certain when I′m in the courtroom
Wenn ich meine Hände im Gerichtssaal bestimmthalt
That could guarantee me walkin' out of the courtroom
Könnte mich das garantiert rauslaufen lassen
Ain't no other rapper got a set of skills like Ro got
Kein anderer Rapper hat Skills wie Ro
I swear I′m half a man and half machine, call me Ro-bot
Ich schwör, ich bin halb Mensch, halb Maschine, nennt mich Ro-bot
You ain′t gotta wonder if Z-Ro gon' ever sell out, Z-Ro not
Du musst nicht raten, ob Z-Ro jemals ausverkauft, Z-Ro nicht
From Greenspoint to Mo-City, Texas, all of that′s Ro block
Von Greenspoint bis Mo-City, Texas, alles gehört zu Ro-Block
Kick door burglars started in my hood, so watch yo' door lock
Türknacker-Einbrüche kamen aus meinem Viertel, also pass auf dein Schloss auf
Kick that bitch in, roll in yo′ shit, take everything and then roll out
Tritt die Tür ein, durchwühl dein Zeug, nimm alles und verschwinde
That was '94, I was hiding out, homicide was trying to find me
Das war '94, ich war untergetaucht, Mordkommission suchte mich
Ain′t that a bitch, now I got my whole city and state behind me
Ach wie süß, jetzt hat mich die ganze Stadt und Staat im Rücken
I'm cool as a popsicle, in the freezer, in the winter time
Ich bin cool wie ein Eis am Stiel, im Tiefkühlfach im Winter
But I'm a damn fool and a half about respect, so give me mine
Aber ich bin ein verdammter Vollidiot, wenn's um Respekt geht, also gib meinen
Uhhh, so when they lay me in my hole
Uhhh, und wenn sie mich in mein Loch legen
They gon′ say that was a man right there homie, I put that on my soul
Werden sie sagen: Das war ein echter Mann, Bruder, das schwör ich bei meiner Seele
[Hook]
[Refrain]
I ain′t never been a bitch or don't know how to be a hoe
Ich war nie ne Bitch oder weiß nicht, wie man ne Schlampe ist
Only thing I know how to do is go get the dough
Einziges, was ich kann: Kohle machen
The cheese, the bread, the feria, lucci
Der Käse, das Brot, die Kohle, der Rubel
Hoe I just want what′s in your purse, you can keep the cuchi
Schatz, ich will nur was aus deiner Tasche, deine Muschi kannst du behalten
I ain't never been a bitch or don′t know how to be a hoe
Ich war nie ne Bitch oder weiß nicht, wie man ne Schlampe ist
Only thing I know how to do is go get the dough, Heyy
Einziges, was ich kann: Kohle machen, Heyy
Even if they kill me I ain't going no where
Selbst wenn sie mich töten, ich geh nirgendwo hin
Turn up the volume to the radio, I′ll be right there
Dreh das Radio laut, ich bin gleich da
(Ro-Pac) It feels so good to be free, I ain't even thinkin' bout a penitentiary
(Ro-Pac) Fühlt sich gut an, frei zu sein, denk nichtmal an Knast
Apple sauce and yellow grits, that ain′t breakfast
Apfelmus und Gelbgries, das ist kein Frühstück
T-bone steak and eggs back in Screwed Up Texas
T-Bone-Steak und Eier zurück im Screwed Up Texas
Ain′t a thang change, everything still the same
Nichts hat sich geändert, alles wie immer
Haters still hate the gangbangers still bang
Hasser hassen, Gangbanger bängen weiter
But we still fuck with it, lil' body that′s makin' change
Aber wir feiern trotzdem, kleiner Körper, der Wechsel macht
Snitches still need a record deal cuz they still sang
Petzen brauchen noch immer Plattenvertrag, weil sie singen
You ain′t no woman, you a bitch to me
Du bist keine Frau, du bist ne Bitch für mich
And a friend, still ain't shit to me
Und ein Freund? Immer noch nix für mich
Everytime I make a hundred thousand dollars, here they come
Jedesmal wenn ich 100 Racks mache, kommen sie
If I′m doing bad, they the ones I don't here from
Geht's mir schlecht, hör ich nix von ihnen
Y'all niggas ain′t real like Hawk and Screw
Ihr seid nicht real wie Hawk und Screw
And since y′all ain't them, y′all the ones I'm talkin′ too
Und weil ihr nicht sie seid, rede ich mit euch
Y'all niggas ain′t shit, y'all pussies and some tits
Ihr seid nix, ihr Titten und Fotzen
But got the nerve to say you a blood or a crip
Aber habt den Nerv zu sagen, ihr seid Blood oder Crip
First one to set trip, but the first one to run
Erster, der Stress macht, aber erste die Fliegen
Own six or seven guns, but you never shot one
Besitzt sechs, sieben Waffen, aber keine je benutzt
I praise towards the sun everyday before I'm done
Ich bete zur Sonne jeden Tag, bevor ich fertig bin
When it rain on me it ain′t water, its money by the ton
Wenn's auf mich regnet, ist's kein Wasser, sondern Geld in Tonnen
I′m only one man with an Earth worth of foes
Bin nur ein Mann mit erdgroßen Feinden
They hate me in the hood, in public and at my shows
Sie hassen mich im Hood, in der Öffentlichkeit, auf meinen Shows
If looks can kill I die when they ride by
Wenn Blicke töten, sterb ich beim Vorbeifahren
But ask them why they hate me and they don't know why
Aber frag sie, warum sie mich hassen, sie wissen's nicht
Send a playa through hell and back, then they sent me to prison
Schickten mich durch Hölle zurück, dann schickten sie mich ins Gefängnis
But check me out homie I′m free and I'm still livin′
Doch schau mich an, Kumpel, ich bin frei und leb noch
So many women and men don't want me to win
So viele Frauen und Männer wollen, dass ich verliere
I got God, that′s why they bullets can't break my skin
Hab Gott, deshalb können ihre Kugeln nicht meine Haut durchbrechen
Roll foreign in the winter, American in the spring
Fahr Foreign im Winter, American im Frühjahr
Any other time a playa, stretch Hummer limousine
Jede andere Zeit ein Player, gestreckte Hummer-Limousine
Whether you see me in person, or in a magazine
Ob du mich persönlich siehst oder im Magazin
I keep bags of purple, ain't no mo′ bags of green
Ich hab Säcke voll Lila, keine Säcke voll Grün
I′m white t-shirt, white wands and blue jeans
Ich bin weißes T-Shirt, weiße Socken und Blue Jeans
The MVP and the only player on my team
Der MVP und der einzige Spieler in meinem Team
The female scream cuz I'm the man of they dreams
Die Frauen schreien, denn ich bin der Mann ihrer Träume
I′m represented by my piece, chain, watch and my ring
Ich repräsentiere mit meiner Waffe, Kette, Uhr und Ring
Yea I'm on the radio, yea I′m on the television
Ja, ich bin im Radio, ja, ich bin im Fernsehen
But never sellin' my soul is the most important mission
Aber niemals meine Seele zu verkaufen ist die wichtigste Mission
No mo′ whippin chickens up in the kitchen, nigga please
Kein Hühnchen mehr in der Küche schlagen, Alter
If I ain't pimpin my bitches, then I must be over seas
Wenn ich meine Bitches nicht pimpe, bin ich wohl übers Meer
I drop a lot of CD's, that′s how I make cheese
Ich releas viele Alben, so mach ich Kohle
So much ice in my mouth, my breath is a cool breeze
So viel Ice in meinem Mund, mein Atem ist kühle Brise
Pardon my rainbow, a playa just had to sneeze
Entschuldige den Regenbogen, Player musste niesen
My game tight 360 degrees
Mein Game straff 360 Grad
I ain′t a fresh prince, I'm a muthafuckin′ king
Ich bin kein Prinz, ich bin ein muthafuckin König
This ain't a pistol, this is a muthafuckin′ machine
Das ist keine Pistole, das ist ein muthafuckin Maschinengewehr
50 caliber brown, and this is something you never seen
50er Kaliber braun, und das ist was du nie gesehen hast
Big enough to hit when it miss, and it don't need a beam
Groß genug zu treffen wenn es verfehlt, braucht kein Laser
I shake a lot of hands, walk across a lot of stages
Ich schüttel viele Hände, lauf über viele Bühnen
My signature at the bottom of a lot of pages
Meine Unterschrift am Ende vieler Seiten
Even without a diamond I still shine bright
Selbst ohne Diamant strahl ich hell
And I hog the lime light, that′s because I rhyme tight
Und ich beherrsche das Rampenlicht, weil ich dicht rappe
Kush keep my mind right, cuz I stress so bad
Kush hält meinen Kopf klar, denn ich bin so gestresst
Sometimes I lose my temper and get so mad
Manchmal verlier ich die Beherrschung und werd so wütend
But a voice say, "Ro, focus and get yo' cash"
Doch eine Stimme sagt: "Ro, konzentrier dich und hol dein Geld"
You wanna know if I do that, you better bet yo' ass, BEOTCHH!
Willst du wissen, ob ich das tu? Wetten deinen Arsch drauf, BITCHH!






Attention! Feel free to leave feedback.