Z-RO - R.I.P. (Self Entitled/Z-Ro) - translation of the lyrics into German

R.I.P. (Self Entitled/Z-Ro) - Z-ROtranslation in German




R.I.P. (Self Entitled/Z-Ro)
R.I.P. (Selbstbetitelt/Z-Ro)
(Z-Ro talking)
(Z-Ro spricht)
Z-Ro, the motherfucking Mo City don
Z-Ro, der verdammte Mo City Don
Sending this out to Ron fuck you
Das geht raus an Ron, fick dich
Like my nigga mafia SOS, you feel me
Wie mein Nigga Mafia SOS, verstehst du mich
Fuck all of y'all man, it go down
Fickt euch alle, Mann, es geht ab
S.U.C. for life, R.I.P. Robert Davis
S.U.C. fürs Leben, R.I.P. Robert Davis
A K A DJ Screw this for you my nigga
A K A DJ Screw, das ist für dich, mein Nigga
Yeah this for you
Yeah, das ist für dich
(Z-Ro)
(Z-Ro)
Everybody know me I'm the number one head buster
Jeder kennt mich, ich bin der Nummer eins Kopfzertrümmerer
With a 4 pound clock ready to make the lead touch you
Mit einer 4-Pfund-Uhr, bereit, dich mit Blei zu berühren
Cause I shine like a 75 watt light bulb
Denn ich scheine wie eine 75-Watt-Glühbirne
And if you cross over the line, then I might strike you
Und wenn du die Grenze überschreitest, dann schlag ich dich vielleicht
I'm going grey, even though a nigga ball everyday
Ich werde grau, obwohl ein Nigga jeden Tag protzt
Covered in ice, but ice can't take my problems away
Bedeckt mit Eis, aber Eis kann meine Probleme nicht wegnehmen
But it sure feel good to know that I can blow twenties
Aber es fühlt sich verdammt gut an zu wissen, dass ich Zwanziger verprassen kann
Z-Ro a money making machine dollars no pennies
Z-Ro, eine Geldmaschine, Dollars, keine Pennys
Nigga please, it's me and my niggas my fucking g's
Nigga bitte, ich und meine Niggas, meine verdammten G's
R.I.P. to Robert Davis on a fresh set of 3's
R.I.P. an Robert Davis auf einem frischen Satz 3er (Felgen)
S.U.C. to the finish I'm going out with my men
S.U.C. bis zum Ende, ich gehe mit meinen Männern unter
With a grenade in my hand I'm coming out with the pin
Mit einer Granate in meiner Hand, ich komme mit gezogenem Stift raus
It'll never be another Screw, kill that drama
Es wird niemals einen anderen Screw geben, beende dieses Drama
That was a man not the music, you can ask his mama
Das war ein Mann, nicht die Musik, du kannst seine Mama fragen
I'm a mourn you, till I join you, up in heaven
Ich werde um dich trauern, bis ich mich dir anschließe, oben im Himmel
Mean while, I'm retarded with this ak47 and uh
In der Zwischenzeit bin ich gestört mit dieser AK47 und äh
(Chorus - 2x)
(Chorus - 2x)
R.I.P., I be forever rapping S.U.C
R.I.P., ich werde für immer S.U.C. rappen
Until a nigga get to the tenth top
Bis ein Nigga die zehnte Spitze erreicht
Mash on the gas and I won't stop, baby
Tritt aufs Gas und ich halt nicht an, Baby
(Z-Ro)
(Z-Ro)
What you know about the dirty south, the dirty fucking third
Was weißt du über den dreckigen Süden, den verdammten dreckigen Dritten (Bezirk)
Nigga fuck what you heard, D.P. on the corner rock for rocking a bird
Nigga, scheiß drauf, was du gehört hast, D.P. an der Ecke, dealt einen Vogel (Koks)
Here we had it pimping in chest and testrosas
Hier hatten wir Zuhälterei in Brust und Testarossas
Ro you only got two choices roll with us or get rolled over
Ro, du hast nur zwei Wahlmöglichkeiten: roll mit uns oder werd überrollt
Giving a cold shoulder to them 5-O
Zeige die kalte Schulter den Fünf-Null (Polizei)
No license plate no registration smoking pyno
Kein Nummernschild, keine Zulassung, rauche Pyno (Marihuana)
My nigga we some boss hogs one car taking up all four lanes
Mein Nigga, wir sind Boss Hogs, ein Auto nimmt alle vier Spuren ein
Come at me wrong, I'm a have you taking off all your vains
Komm mir dumm, und ich lass dich all deine Venen ausziehen
No plexing in Houston Texas got to the green leaving you breathless
Kein Stress in Houston, Texas, ans Geld kommen, dich atemlos machen
Ak'd up your chest nothing but a memory about breakfast
Mit AK auf deine Brust, nichts als eine Erinnerung vom Frühstück
So break fast, with your frosted and fake ass
Also frühstücke schnell, mit deinem aufgetauten und falschen Arsch
This ain't the boot nigga this H-Town we'll take your cash
Das ist nicht der Stiefel (Louisiana), Nigga, das ist H-Town, wir nehmen dein Geld
Niggas come against me, but get they ass out
Niggas treten gegen mich an, aber verziehen sich dann
Seem like when I cut on the lights all the roaches scat
Scheint, als ob, wenn ich die Lichter anmache, alle Kakerlaken abhauen
And then I let go, because these haters in the way
Und dann lass ich los, weil diese Hater im Weg sind
I'm trying to get stacks taller than Antou Sensi
Ich versuche, Stapel zu kriegen, die höher sind als Antou Sensi
(Chorus - 2x)
(Chorus - 2x)
R.I.P., I be forever rapping S.U.C
R.I.P., ich werde für immer S.U.C. rappen
Until a nigga get to the tenth top
Bis ein Nigga die zehnte Spitze erreicht
Mash on the gas and I won't stop, baby
Tritt aufs Gas und ich halt nicht an, Baby
(Z-Ro)
(Z-Ro)
247 a nigga be out on the cut
24/7 ist ein Nigga draußen auf dem Strich (unterwegs)
Don't got to hustle no more, but I just can't give it up
Muss nicht mehr hustlen, aber ich kann es einfach nicht aufgeben
Dropping niggas where they standing, with my man tanning
Lasse Niggas da stehen, wo sie sind, mit meinem Kumpel, der sich bräunt
You don't want to box a gorilla these hands steady be landing over and over
Du willst nicht mit einem Gorilla boxen, diese Hände landen ständig, immer wieder
Breaking up your guard, nigga fuck what you've been going through
Durchbreche deine Deckung, Nigga, scheiß drauf, was du durchmachst
Cause you's about to take it up with god
Denn du wirst es gleich mit Gott aufnehmen
Not a violent nigga, I'm a silent nigga
Kein gewalttätiger Nigga, ich bin ein stiller Nigga
But if you push my button I'll pull my ultra violet nigga
Aber wenn du meinen Knopf drückst, zieh ich mein Ultraviolett, Nigga
And watch you shrivel up like salt to a snail
Und sehe zu, wie du zusammenschrumpfst wie Salz auf einer Schnecke
Better keep it under your breath
Behalt es besser für dich
If you beefing I read these bitch niggas like braile
Wenn du Beef hast, lese ich diese Schlampen-Niggas wie Brailleschrift
I'm a soldier, and I'm united by the cash
Ich bin ein Soldat, und ich bin durch das Geld vereint
Feeling to move on because I've been indicted by the tash
Ich will weiterziehen, weil ich vom Schnurrbart (Polizei/Verräter) angeklagt wurde
But I ain't gone run from it, I'm a ball in public
Aber ich werde nicht davor weglaufen, ich werde öffentlich protzen
When they run up on me pull my strap and ask them how they love it
Wenn sie auf mich zukommen, zieh ich meine Waffe und frage sie, wie sie es finden
Kamakaze on you son of a bitches, I'm signing off
Kamikaze auf euch Hurensöhne, ich melde mich ab
Mean while I'm still in the trunk, knocking the lining off and uh
In der Zwischenzeit bin ich immer noch im Kofferraum und haue die Verkleidung ab, und äh
(Chorus - 2x)
(Chorus - 2x)
R.I.P., I be forever rapping S.U.C
R.I.P., ich werde für immer S.U.C. rappen
Until a nigga get to the tenth top
Bis ein Nigga die zehnte Spitze erreicht
Mash on the gas and I won't stop, baby
Tritt aufs Gas und ich halt nicht an, Baby
(Z-Ro talking)
(Z-Ro spricht)
First and Foremost, Z-Ro the crooked, what's up
Zuallererst, Z-Ro der Krumme, was geht
Hollering at all my real niggas, like I always do
Grüße an all meine echten Niggas, wie ich es immer tue
Feel me, R.I.P. DJ Screw, feel me
Verstehst du mich, R.I.P. DJ Screw, verstehst du mich
To all you fake ass niggas holding plex
An all ihr falschen Niggas, die Stress machen wollen
Hold this dick in your mouth, know I'm saying
Haltet diesen Schwanz in eurem Mund, wisst ihr, was ich meine
All that riff-raff, all you sherry temple ass niggas
All dieser Riffraff, all ihr Shirley Temple-Arsch-Niggas
Y'all gone feel me, 2k2, I don't give a fuck where you at
Ihr werdet mich spüren, 2k2, es ist mir scheißegal, wo du bist
I don't give a fuck where you from, know I'm saying
Es ist mir scheißegal, woher du kommst, wisst ihr, was ich meine
Better get back nigga, H-Town on lock
Zieh dich besser zurück, Nigga, H-Town ist abgeriegelt





Writer(s): O'shea Jackson, Andre Romell Young, Walter Morrison, Eric Wright, Jay W Jenkins, Tauheed Epps, Steven R Arrington, Leroy Bonner, Charles C Carter, Waung Hankerson, Marshall Eugene Jones, Dijon Isaiah Mcfarlane, Ralph Middlebrooks, Norman Bruce Napier, Andrew Noland, Roger Parker, Lorenzo Jerald Patterson, Marvin R Pierce, William Edward Vaughn (de), Gregory A Webster


Attention! Feel free to leave feedback.