Z-RO - Smokers Anthem - translation of the lyrics into German

Smokers Anthem - Z-ROtranslation in German




Smokers Anthem
Raucherhymne
I′sa root four like a domino and found me cousin froze
Ich bin wie 'ne Wurzel, vier wie ein Domino, und fand meinen Cousin erstarrt
Soar like an eagle from the porch smokin' a mule
Flieg wie ein Adler von der Veranda, rauch' 'nen Dübel
Then I go sit down ′pon the center, and fill it up this swisher
Dann setz ich mich in die Mitte und stopf diesen Swisher
Time for lick and rollin' up ganja, now smoke up, digest, comes the smoker
Zeit zum Drehen und Rollen von Ganja, jetzt rauch, genieß, da kommt der Raucher
Time to start choke
Zeit, sich zu verschlucken
Ignite the killa, man getta puff hand the door
Zünd den Killer an, Mann, nimm einen Zug, reich ihn weiter
I'm the one that′s pimpin′ da pen and the one who checks da front doh
Ich bin derjenige, der den Stift pimpt und derjenige, der die Haustür checkt
I'm not goin′ to put the sweet out 'cause I hear knock ′pon de doh
Ich werd' das Süße nicht ausmachen, denn ich hör' ein Klopfen an der Tür
I'ma get a box of phillies from out the store and come right back
Ich hol' 'ne Schachtel Phillies aus dem Laden und komm direkt zurück
Then I′ma roll a phillie fat as a finger and light that
Dann roll' ich 'nen Phillie, fett wie ein Finger, und zünd ihn an
Lemon lime, hydro and regular pine, you know I like that
Zitrone-Limette, Hydro und normales Gras, du weißt, das mag ich
Under the influence of sticky, there's no need to fight that
Unter dem Einfluss von Klebrigem, da gibt's keinen Grund, dagegen anzukämpfen
'Cause I love it when I be lifted, all of my years be dun′ shifted
Denn ich lieb' es, wenn ich high bin, all meine Jahre sind wie verschoben
One deep be up in da car comin′ out because I'm talented and gifted
Allein im Auto, komm raus, weil ich talentiert und begabt bin
Skoopin′ up nothing but players and we're thinking the same
Sammle nur Player auf, und wir denken dasselbe
Nothing but flippin′ and sippin', and runnin′ a train on maryjane, love it, man
Nichts als Dealen und Sippen und Mary Jane durchnehmen, lieb' es, Mann
Rollin' up and blowin' ′em all day, open up in the rearview mir′, smellin' good in the hallway
Den ganzen Tag rollen und rauchen, im Rückspiegel aufmachen, riecht gut im Flur
Put a wet towel up under the doh′, but it ain't enough to stop the dodo and light da pojo
Leg ein nasses Handtuch unter die Tür, aber das reicht nicht, um den Geruch zu stoppen und das Pojo anzuzünden
I′m about to rip da logo smoke on in a tinted out for doh'
Ich bin dabei, das Logo abzureißen, rauch weiter in 'nem abgedunkelten Vier-Türer
Nothing but swisher smokin′ tonight
Heute Nacht wird nur Swisher geraucht
Anything that you want from me gotta wait 'til I get high
Alles, was du von mir willst, muss warten, bis ich high bin
I'm not kappin′, but only stinky green is on my mind
Ich lüg' nicht, aber nur stinkendes Grün ist in meinem Kopf
Well, if you wanna match this weed, well, I think we can compromise
Nun, wenn du dieses Gras probieren willst, denke ich, wir können einen Kompromiss finden
I′ma huff and I puff puff, 'cause I didn′t made it the habit
Ich zieh' und paff', paff', weil ich es mir zur Gewohnheit gemacht hab'
From point A to point B and even to point C I'm searchin′ for some cabbage
Von Punkt A zu Punkt B und sogar zu Punkt C suche ich nach etwas Grünzeug
Hold up, look up in da sky, is it a bird? Is it a plane?
Moment mal, schau in den Himmel, ist es ein Vogel? Ist es ein Flugzeug?
No, it's them proudest killers, so lovely, it′s maryjane
Nein, das sind die stolzesten Killer, so lieblich, es ist Mary Jane
I'll admit I'm a fiend for nothing but codeine and killer green
Ich geb's zu, ich bin süchtig nach nichts als Codein und Killer-Grün
With a 24-hour high and lean ′cause I′m always smokin' on da scene
Mit einem 24-Stunden-High und Lean, weil ich immer vor Ort rauche
Everybody wanna put me to da test, I′m just tryna ease the tension and stress
Jeder will mich auf die Probe stellen, ich versuch' nur, die Anspannung und den Stress abzubauen
Inhale, but I got a "Let it go" congested in my chest
Atme ein, aber ich hab ein "Lass es los" in meiner Brust stecken
In an attempt to bust along, hydroponics got me sprung
Beim Versuch, einen durchzuziehen, hat mich Hydroponik süchtig gemacht
Goin' broke behind this woman and willin′ to spend all my funds
Werde pleite wegen dieser Frau und bin bereit, all mein Geld auszugeben
I gotta get a fat sack with one double o, was lifted, that's for sure, doh, and light the pojo
Ich muss 'nen fetten Beutel mit 'ner Hundertnote holen, war high, das ist sicher, und zünd das Pojo an
I′m about to rip da logo smoke on in a tinted out for doh
Ich bin dabei, das Logo abzureißen, rauch weiter in 'nem abgedunkelten Vier-Türer
Nothing but swisher smokin' tonight
Heute Nacht wird nur Swisher geraucht
Anything that you want from me gotta wait 'til I get high
Alles, was du von mir willst, muss warten, bis ich high bin
I′m not kappin′, but only stinky green is on my mind
Ich lüg' nicht, aber nur stinkendes Grün ist in meinem Kopf
Well, if you wanna match this weed, well, I think we can compromise
Nun, wenn du dieses Gras probieren willst, denke ich, wir können einen Kompromiss finden
I'm lighter than Al, tryna smoke myself into another dimension
Ich bin leichter als Al, versuch' mich in eine andere Dimension zu rauchen
Please light up that there, ′cause I really need to calm my nerves
Bitte zünd das da an, denn ich muss wirklich meine Nerven beruhigen
I be trippin', that′s why I gotta stay smokin'
Ich flipp' aus, deshalb muss ich weiterrauchen
But to keep all my fantasy′s really a challenge and I'm violently chokin'
Aber all meine Fantasien wirklich zu bewahren, ist eine Herausforderung, und ich ersticke heftig
Nigga gon′ drop 85 mo′, wanna sack, fatter than a fat back
Der Nigga wird noch 85 mehr droppen, will 'nen Beutel, fetter als ein fetter Rücken
Never think would we RA to the AK everyday, all day stimulating my mind
Hätt' nie gedacht, dass wir jeden Tag, den ganzen Tag, RA zur AK machen, stimuliert meinen Geist
Believe that I'm one deep and one of a kind
Glaub mir, ich bin allein und einzigartig
Better not crush that love, better pass if you wanna live
Zerkrümel diese Liebe besser nicht, gib besser weiter, wenn du leben willst
Puff puff, give on da cool, I′m sick of my buzz, acopocko or gold (skunk)
Paff, paff, gib cool weiter, ich hab meinen Rausch satt, Acapulco oder Gold (Skunk)
Get da red air pump 'cause I′m blowin' kill
Hol die rote Luftpumpe, denn ich rauch' Killer-Zeug
Even if I′m on paper for pullin' a caper I gotta be blowin' steel
Auch wenn ich auf Bewährung bin, weil ich 'nen Coup gelandet hab, muss ich Stahl rauchen
And you know it′s real (burnin′ kill)
Und du weißt, es ist echt (Killer-Zeug verbrennen)
Put a wet towel up under the doh', but it ain′t enough to stop the dodo and light da pojo
Leg ein nasses Handtuch unter die Tür, aber es reicht nicht, um den Geruch zu stoppen und das Pojo anzuzünden
I'm about to rip da logo smoke on in a tinted out for doh′
Ich bin dabei, das Logo abzureißen, rauch weiter in 'nem abgedunkelten Vier-Türer
Nothing but swisher smokin' tonight
Heute Nacht wird nur Swisher geraucht
Anything that you want from me gotta wait ′til I get high
Alles, was du von mir willst, muss warten, bis ich high bin
I'm not kappin', but only stinky green is on my mind
Ich lüg' nicht, aber nur stinkendes Grün ist in meinem Kopf
Well, if you wanna match this weed, well, I think we can compromise
Nun, wenn du dieses Gras probieren willst, denke ich, wir können einen Kompromiss finden





Writer(s): Joseph W. Mcvey


Attention! Feel free to leave feedback.