Z-RO - Still My Life - translation of the lyrics into German

Still My Life - Z-ROtranslation in German




Still My Life
Immer noch mein Leben
Niggas be screaming Z-Ro, how does it feel to be a C-E-O
Niggas schreien Z-Ro, wie fühlt es sich an, ein C-E-O zu sein
But I don′t know, cause I can't get a set of keys to the studio
Aber ich weiß es nicht, denn ich kriege keinen Schlüsselsatz für das Studio
And I know my fanbase is probably tired of me talking about the struggle
Und ich weiß, meine Fangemeinde ist wahrscheinlich müde davon, dass ich über den Kampf rede
But since I resurrected time all the niggas don′t want to see me bubble
Aber seit ich die Zeit wiederbelebt habe, wollen all die Niggas nicht sehen, wie ich aufsteige
Should I murder my friends, that's what Pac said
Soll ich meine Freunde ermorden, das hat Pac gesagt
Although I clear my ruga ripping till they drop dead
Obwohl ich meine Ruger leer schieße, bis sie tot umfallen
I could a give a fuck about a buddy, he don't really love me
Ich könnte einen Scheiß auf einen Kumpel geben, er liebt mich nicht wirklich
So there ain′t no love for these niggas, there′s only love for money
Also gibt es keine Liebe für diese Niggas, es gibt nur Liebe für Geld
Paranoid like a defendant at a murder trial
Paranoid wie ein Angeklagter in einem Mordprozess
Plus I seen it everyday, but signatured in cursive style
Außerdem habe ich es jeden Tag gesehen, aber in kursiver Schrift unterzeichnet
Motherfuckers be tattle tailing like they taking names
Motherfucker petzen, als ob sie Namen aufschreiben würden
So when they take a son they drive by I'll be taking aim
Also, wenn sie einen Sohn nehmen, bei einem Drive-by, werde ich zielen
Pressure to pain, are you able to maintain, where the sun don′t shine
Druck zu Schmerz, bist du fähig standzuhalten, wo die Sonne nicht scheint
On a daily basis I hear shots but H-P-D don't mind
Täglich höre ich Schüsse, aber H-P-D (Houston Police Department) kümmert es nicht
′Cause they figure we'll kill eachother by 2002
Denn sie denken, wir werden uns bis 2002 gegenseitig umbringen
But fuck the streets Jesus our praises due to you
Aber scheiß auf die Straßen, Jesus, unser Lob gebührt dir
Only if they knew, this is my life
Wenn sie nur wüssten, das ist mein Leben
This is my life
Das ist mein Leben
Surviving in the struggle, living so shife
Überleben im Kampf, so dreckig leben
This is my life
Das ist mein Leben
When will I get to bubble, living so shife
Wann werde ich aufsteigen, so dreckig leben
Ain′t no waking up in the morning because I'm still awoke
Ich wache morgens nicht auf, weil ich immer noch wach bin
Previous past tense events got a nigga ready to kill folks
Vergangene Ereignisse haben einen Nigga bereit gemacht, Leute umzubringen
But I can't lose focus, got my heart set on heaven
Aber ich darf den Fokus nicht verlieren, mein Herz ist auf den Himmel gerichtet
But I was a problem child running wild, for a nigga with a mac 11
Aber ich war ein Problemkind, das wild herumlief, für einen Nigga mit einer Mac-11
I keep my friends and enemies closer than a mother and daughter
Ich halte meine Freunde und Feinde näher als eine Mutter und Tochter
They′ll sacrifice you like a lamb that gets slaughtered, weaker than water
Sie opfern dich wie ein Lamm, das geschlachtet wird, schwächer als Wasser
With they woman ass ways that′s why it pays to do drivebys
Mit ihren weibischen Art, deshalb zahlt es sich aus, Drive-Bys zu machen
Niggas be horizontal as I slide by
Niggas liegen horizontal, während ich vorbeigleite
All night long, I'm paronoid voice mail beeping for days
Die ganze Nacht lang bin ich paranoid, die Mailbox piept tagelang
Everytime I creep you know I creep with AKs and HKs
Jedes Mal, wenn ich schleiche, weißt du, ich schleiche mit AKs und HKs
The motherfucking killing field is where I lay my head
Das verdammte Schlachtfeld ist, wo ich meinen Kopf hinlege
And the place that I make my bed is where I spread my led
Und der Ort, an dem ich mein Bett mache, ist, wo ich mein Blei verteile
Motherfuckers be coming to get me in the middle of the night
Motherfucker kommen mitten in der Nacht, um mich zu holen
But I′ma wreck his face when I put a infrared beam in the middle of his life
Aber ich werde sein Gesicht zerstören, wenn ich einen Infrarotstrahl mitten in sein Leben setze
When will it ever stop, until they drop I can't get no rest
Wann wird es jemals aufhören, bis sie fallen, kann ich keine Ruhe finden
′Cause those that also feel me feel well to the flesh, in my life
Denn die, die mich auch fühlen, spüren es bis ins Mark, in meinem Leben
This is my life
Das ist mein Leben
Surviving in the struggle, living so shife
Überleben im Kampf, so dreckig leben
This is my life
Das ist mein Leben
When will I get to bubble, living so shife
Wann werde ich aufsteigen, so dreckig leben
Can I get a little rest, 'cause I can′t take another test
Kann ich ein wenig Ruhe bekommen, denn ich kann keinen weiteren Test ertragen
Haven't I proven myself, so why do I feel like I'm that victim
Habe ich mich nicht bewiesen, also warum fühle ich mich wie das Opfer
I′m just praying for nothing and do the lord even hear me
Ich bete nur für nichts und hört der Herr mich überhaupt
Could it be that I was too inoxicated in the words for coming out early
Könnte es sein, dass ich zu berauscht war von den Worten, weil ich zu früh rauskam
′Cause I've lost most of my partners, I′m losing family members
Denn ich habe die meisten meiner Partner verloren, ich verliere Familienmitglieder
I remember when it was love, but I'll be lonely by the end of Decemeber
Ich erinnere mich, als es Liebe war, aber ich werde Ende Dezember einsam sein
I′m feeling bad, but I can't talk to my dad, cause he don′t care
Ich fühle mich schlecht, aber ich kann nicht mit meinem Vater reden, denn es ist ihm egal
Plus I'm missing my sister but she don't want to treat me fair
Außerdem vermisse ich meine Schwester, aber sie will mich nicht fair behandeln
All this sleeping from house to house, fucking with my dome
All dieses Schlafen von Haus zu Haus, fickt mit meinem Verstand
Got two album of my own, but no home
Habe zwei eigene Alben, aber kein Zuhause
So picture the park bench in blood, is the night time bed
Also stell dir die Parkbank in Blut vor, ist das nächtliche Bett
Ripping the whereabouts to murderers and many nights I fled
Die Aufenthaltsorte von Mördern verratend und viele Nächte floh ich
Practically assed out, lord forbid somebody pull some cash out
Praktisch pleite, Gott bewahre, dass jemand etwas Geld rausholt
My reaction is to rob them, then I dash out
Meine Reaktion ist, sie auszurauben, dann flüchte ich
Fuck everybody, it′s all about me and my woman and child
Scheiß auf alle, es geht nur um mich und meine Frau und mein Kind
Because my nine millimeter because he helped to survive, this is my life
Wegen meiner Neunmillimeter, weil sie geholfen hat zu überleben, das ist mein Leben
This is my life
Das ist mein Leben
Surviving in the struggle, living so shife
Überleben im Kampf, so dreckig leben
This is my life
Das ist mein Leben
When will I get to bubble, living so shife
Wann werde ich aufsteigen, so dreckig leben
This is my life
Das ist mein Leben
Surviving in the struggle, living so shife
Überleben im Kampf, so dreckig leben
This is my life
Das ist mein Leben
When will I get to bubble, living so shife
Wann werde ich aufsteigen, so dreckig leben





Writer(s): Joseph W. Mcvey


Attention! Feel free to leave feedback.