Z-RO - Talkin Down On Me - translation of the lyrics into German

Talkin Down On Me - Z-ROtranslation in German




Talkin Down On Me
Schlecht über mich reden
Since I been goin′ it by myself, I keep that bitch Nina with me
Seitdem ich es alleine mache, habe ich diese Schlampe Nina bei mir
If you my enemy, you don't wanna be the last nigga that seen her with me
Wenn du mein Feind bist, willst du nicht der letzte Kerl sein, der sie mit mir gesehen hat
Z-Ro haters be making my attitude, rude
Z-Ro-Hasser machen meine Einstellung unhöflich
Fuck around and get stole on, if you fuck up my moves
Mach Scheiße und du wirst beklaut, wenn du meine Züge vermasselst
Dude, finally I found myself, I had to stop
Alter, endlich habe ich mich selbst gefunden, ich musste aufhören
Blowing that kick ′em 'cause eventually I would of drowned myself
Dieses Kick-Zeug zu rauchen, denn irgendwann hätte ich mich selbst ertränkt
Already need a anger management class
Brauche schon einen Anti-Aggressions-Kurs
See if a busta cross me, it don't matter the situation, I damage his ass
Sieh mal, wenn ein Feigling mir in die Quere kommt, egal in welcher Situation, ich mache seinen Arsch fertig
Soldier, that′s what I be, so bitch
Soldat, das bin ich, also Schlampe
Why you trying to play me like a H-O-E
Warum versuchst du, mich wie eine N-U-T-T-E zu behandeln?
Turn me loose so I can make it to the T-O-P
Lass mich los, damit ich es an die S-P-I-T-Z-E schaffe
It′s like I'm in a bucket full of C-R-A-B′s, but I keep on climbing
Es ist, als wäre ich in einem Eimer voller K-R-A-B-B-E-N, aber ich klettere weiter
And I keep on rhyming, while they be bumping they gums
Und ich reime weiter, während sie ihre Mäuler aufreißen
Looking at my diamonds whining and blinding, no dumping they guns
Schauen auf meine Diamanten, jammern und sind geblendet, keine Waffen abfeuern
'Cause they can′t see me, bitch I'm invisible to the hate
Denn sie können mich nicht sehen, Schlampe, ich bin unsichtbar für den Hass
Thugged off in my kitchen, cutting chemicals in my cakes
Abgebrüht in meiner Küche, mische Chemikalien in meine Kuchen
Talking down on me from a safe place, now I′m in your face
Redest schlecht über mich von einem sicheren Ort aus, jetzt steh ich vor deinem Gesicht
What you gon' do now?
Was wirst du jetzt tun?
Barrettas and Rugas on my person, they would do ya if I burst 'em
Barrettas und Rugers an meiner Person, sie würden dich erledigen, wenn ich sie abfeuere
What you gon′ do now?
Was wirst du jetzt tun?
Mo City my block, showing no pity for cops, if you trespass
Mo City, mein Block, zeige kein Mitleid mit Bullen, wenn du Hausfriedensbruch begehst
You done fucked up now
Du hast es jetzt verkackt
No busting in the sky, first one through your thigh, second one′s a chest blast
Kein Schießen in die Luft, der erste geht durch deinen Oberschenkel, der zweite ist ein Brustschuss
I done lucked you out now
Ich hab dich jetzt erledigt
Niggas be cool in my face, but hate behind my back
Typen sind cool zu mir ins Gesicht, aber hassen hinter meinem Rücken
Talk down on me in front of me, but not behind my gat
Rede schlecht über mich vor mir, aber nicht hinter meiner Knarre
I bet you won't do that, I bet you scared of that iron
Ich wette, das tust du nicht, ich wette, du hast Angst vor dem Eisen
Perpetrating like you a gorilla, selling drinks in line
Tust so, als wärst du ein Gorilla, verkaufst Getränke in der Schlange
You ain′t never seen the Pen nigga, the penitentiary
Du hast noch nie den Knast gesehen, Alter, das Zuchthaus
They talk rehabilitation, but look at what it did to me
Sie reden von Rehabilitation, aber schau, was es mit mir gemacht hat
I smoke mo' and sip mo′, than ever before
Ich rauche mehr und trinke mehr als je zuvor
Motherfuckers be on my nerves, so I lean on that dro
Motherfucker gehen mir auf die Nerven, also greife ich zu dem Gras
Trying to keep on dropping the bomb, on the bitch-made
Versuche weiterhin, die Bombe auf die Feiglinge fallen zu lassen
Don't be looking surprised, y′all made it this way
Schaut nicht überrascht, ihr alle habt es so gemacht
I got a Vendetta with lifts, that be trying to sink me
Ich habe eine Vendetta mit Typen, die versuchen, mich untergehen zu lassen
Sending police after me, and trying to link me
Schicken die Polizei auf mich und versuchen, mich in Verbindung zu bringen
To aggravated robbery, and strong-arm jacking
Mit schwerem Raub und bewaffnetem Überfall
Trying to throw me off my note, so I can't do no stacking
Versuchen, mich von meinem Geld abzulenken, damit ich nichts anhäufen kann
Johnny Cochran over lawyer got me out on bail
Johnny Cochran als Anwalt hat mich auf Kaution rausgeholt
Looking for niggas that was plotting on receiving my mail
Suche nach Typen, die planten, meine Post zu empfangen
Talking down on me from a safe place, now I'm in your face
Redest schlecht über mich von einem sicheren Ort aus, jetzt steh ich vor deinem Gesicht
What you gon′ do now?
Was wirst du jetzt tun?
Barrettas and Rugas on my person, they would do ya if I burst ′em
Barrettas und Rugers an meiner Person, sie würden dich erledigen, wenn ich sie abfeuere
What you gon' do now?
Was wirst du jetzt tun?
Mo City my block, showing no pity for cops, if you trespass
Mo City, mein Block, zeige kein Mitleid mit Bullen, wenn du Hausfriedensbruch begehst
You done fucked up now
Du hast es jetzt verkackt
No busting in the sky, first one through your thigh, second one′s a chest blast
Kein Schießen in die Luft, der erste geht durch deinen Oberschenkel, der zweite ist ein Brustschuss
I done lucked you out now
Ich hab dich jetzt erledigt
Talking down on me from a safe place, now I'm in your face
Redest schlecht über mich von einem sicheren Ort aus, jetzt steh ich vor deinem Gesicht
What you gon′ do now?
Was wirst du jetzt tun?
Barrettas and Rugas on my person, they would do ya if I burst 'em
Barrettas und Rugers an meiner Person, sie würden dich erledigen, wenn ich sie abfeuere
What you gon′ do now?
Was wirst du jetzt tun?
Mo City my block, showing no pity for cops, if you trespass
Mo City, mein Block, zeige kein Mitleid mit Bullen, wenn du Hausfriedensbruch begehst
You done fucked up now
Du hast es jetzt verkackt
No busting in the sky, first one through your thigh, second one's a chest blast
Kein Schießen in die Luft, der erste geht durch deinen Oberschenkel, der zweite ist ein Brustschuss
I done lucked you out now
Ich hab dich jetzt erledigt





Writer(s): Joseph W. Mcvey


Attention! Feel free to leave feedback.