Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Many Niggas
Слишком Много Ниггеров
When
will
it
ever
stop
all
this
hatin
and
droppin
salt
Когда
же
прекратится
вся
эта
ненависть
и
злословие?
All
I'm
tryna
do
is
live
lavish
with
millions
in
my
vault
Всё,
чего
я
хочу,
– жить
роскошно
с
миллионами
в
сейфе.
Now
from
selling
crack
on
the
corner
I'm
tryna
do
it
legal
Раньше
толкал
крэк
на
углу,
теперь
пытаюсь
делать
всё
легально.
But
I
guess
it
ain't
no
pleasin
my
people
cause
everything
I
do
Но,
похоже,
моим
людям
не
угодишь,
что
бы
я
ни
делал.
Feel
like
somebody
tellin
me
I
want
suceed
Такое
чувство,
будто
кто-то
постоянно
твердит
мне,
что
я
не
добьюсь
успеха.
But
I'm
a
millionaire
and
I
owe
it
all
to
the
hatred
I
recieved
Но
я
миллионер,
и
всем
этим
я
обязан
ненависти,
которую
получал.
Motherfuckers
that
use
to
be
down,
ain't
down
no
mo'
Ублюдки,
которые
раньше
были
со
мной,
теперь
отвернулись.
My
true
partners
just
can't
be
found
no
mo'
Настоящих
друзей
больше
не
найти.
There
fore
my
motto
is
'Fuck
Friends'-my
only
dogg
is
Benjamin
Franklin
Поэтому
мой
девиз:
"К
чёрту
друзей",
мой
единственный
друг
– Бенджамин
Франклин.
Tryna
take
him
away
from
me
you
gon'
wind
up
stankin'
Попробуй
отнять
его
у
меня,
и
ты
сгниёшь
заживо.
I
gotta
family
to
feed
so
currencies
what
I
need
Мне
нужно
кормить
семью,
поэтому
мне
нужны
деньги.
But
the
people
I
break
bread
with
would
rather
see
me
bleed
Но
люди,
с
которыми
я
делил
хлеб,
предпочли
бы
видеть
меня
истекающим
кровью.
Tryna
take
all
of
my
fortune
but
my
fame
is
forever
Пытаются
отнять
всё
моё
состояние,
но
моя
слава
вечна.
And
S.U.C
I'm
a
claim
it
forever
and
I'm
still
down
with
the
yella
И
S.U.C.
я
буду
верен
всегда,
и
я
всё
ещё
в
теме.
So
fuck
all
of
these
bitches
and
bitch
ass
fella's
Так
что
к
чёрту
всех
этих
сук
и
сучьих
сынков.
And
fuck
a
4,
it's
a
PT,
Glock
50,
foes
is
jealous
nigga
И
к
чёрту
дробовик,
у
меня
PT,
Glock
50,
враги
завидуют,
детка.
2 many
niggas
tryna
take
me
off
of
my
game
(take
me
off
of
my
game)
Слишком
много
ниггеров
пытаются
сбить
меня
с
пути
(сбить
меня
с
пути).
A
nigga
from
the
hood
didn't
live
so
good
Парень
из
гетто
жил
не
сладко.
Now
they
all
wanna
jock
my
fame
(all
wanna
jock
my
fame)
Теперь
все
хотят
примазаться
к
моей
славе
(примазаться
к
моей
славе).
When
I'm
comin
down
in
my
foreign
Когда
я
еду
в
своей
тачке,
And
I'm
rollin
one-deep
that
should
tell
ya
about
me
(S.U.C.)
И
качу
один,
это
должно
тебе
кое-что
сказать
обо
мне
(S.U.C.).
I
don't
give
a
damn
about
none
of
you
hoes
Мне
плевать
на
всех
вас,
шлюхи.
I
blast
on
site
cause
I
ain't
trippin
no
more
Стреляю
на
месте,
потому
что
больше
не
играю
в
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph W. Mcvey
Attention! Feel free to leave feedback.