Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
think
I'm
the
last,
I′m
the
only
one
of
my
breed
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
der
Letzte
bin,
ich
bin
der
Einzige
meiner
Art
Because
I'm
unable
to
trust
unless
it's
one
of
my
seeds
Weil
ich
unfähig
bin
zu
vertrauen,
es
sei
denn,
es
ist
einer
meiner
Sprösslinge
Even
still
I
fall
in
love
with
the
women
Selbst
dann
verliebe
ich
mich
noch
in
Frauen
That
give
me
nothin′
but
drama
Die
mir
nichts
als
Drama
bereiten
Too
busy
lookin
for
what
I′m
missin'
my
mama
Zu
beschäftigt
damit,
nach
dem
zu
suchen,
was
ich
vermisse
– meine
Mama
"Keep
God
first"
is
written
on
every
autograph
I
sign
"Gott
an
erster
Stelle"
steht
auf
jedem
Autogramm,
das
ich
schreibe
But
hard
to
practice
what
I
preach
Aber
es
ist
schwer
zu
praktizieren,
was
ich
predige
With
all
this
evil
on
my
mind
Mit
all
diesem
Bösen
in
meinem
Kopf
′Cause
my
premeditation
is
revenge
Denn
meine
Vorüberlegung
ist
Rache
Not
patient
enough
to
wait
on
God
Nicht
geduldig
genug,
um
auf
Gott
zu
warten
To
handle
it
for
me
I
come
and
sin
Damit
er
es
für
mich
regelt,
komme
ich
und
sündige
You
wonder
why
I
never
come
around
Du
fragst
dich,
warum
ich
nie
vorbeikomme
'Cause
if
I′m
goin
through
it
and
we're
together
Denn
wenn
ich
etwas
durchmache
und
wir
zusammen
sind
You
might
get
a
lil′
down
Könntest
du
ein
bisschen
niedergeschlagen
werden
And
I'm
not
tryna
be
a
party
pooper
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Spielverderber
zu
sein
Even
though
I'm
rich
I′m
just
used
to
bein
depressed
Obwohl
ich
reich
bin,
bin
ich
es
einfach
gewohnt,
deprimiert
zu
sein
I′m
addicted
and
just
can't
quit
Ich
bin
süchtig
und
kann
einfach
nicht
aufhören
Truth
is
my
situation
ain′t
live
Die
Wahrheit
ist,
meine
Situation
ist
nicht
der
Hammer
My
label
just
paid
for
lawyers
and
the
advances
Mein
Label
hat
gerade
für
Anwälte
und
die
Vorschüsse
bezahlt
And
a
Chyrsler
to
drive
Und
einen
Chrysler
zum
Fahren
You
wonder
why
I'm
still
holdin′
this
microphone
Du
fragst
dich,
warum
ich
dieses
Mikrofon
immer
noch
halte
But
let
the
people
that
live
a
life
like
mine
Aber
lass
die
Leute,
die
ein
Leben
wie
meins
führen
Know
that
they're
not
alone
Wissen,
dass
sie
nicht
allein
sind
(Truth
is)
everybody
love
to
talk
about
what′s
wrong
wit'
somebody
else
(Die
Wahrheit
ist)
jeder
redet
gern
darüber,
was
mit
jemand
anderem
nicht
stimmt
But
I'm
not
scared
to
say
what′s
wrong
with
myself
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
(Truth
is)
I
know
I
rap
about
the
same
thing,
again
and
again
(Die
Wahrheit
ist)
ich
weiß,
ich
rappe
immer
wieder
über
dasselbe
But
show
me
money,
happiness,
and
real
true
friends
Aber
zeig
mir
Geld,
Glück
und
echte,
wahre
Freunde
(Truth
is)
everybody
love
to
talk
about
what′s
wrong
wit'
somebody
else
(Die
Wahrheit
ist)
jeder
redet
gern
darüber,
was
mit
jemand
anderem
nicht
stimmt
But
I′m
not
scared,
to
say
what's
wrong
with
myself
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
(Truth
is)
I
know
I
rap
about
the
same
thing,
again
and
again
(Die
Wahrheit
ist)
ich
weiß,
ich
rappe
immer
wieder
über
dasselbe
But
show
me
money,
happiness,
and
real
true
friends
Aber
zeig
mir
Geld,
Glück
und
echte,
wahre
Freunde
Lately
I
been
thinkin′
about
Rhonda
and
I
miss
her
In
letzter
Zeit
habe
ich
über
Rhonda
nachgedacht
und
ich
vermisse
sie
But
I
don't
miss
my
could
be
wife,
I
miss
my
sister
Aber
ich
vermisse
nicht
meine
potentielle
Ehefrau,
ich
vermisse
meine
Schwester
I
saw
you
on
the
news
and
I′m
sorry
for
your
loss
Ich
habe
dich
in
den
Nachrichten
gesehen
und
es
tut
mir
leid
für
deinen
Verlust
Another
baby
daddy
dead
and
one
more
kid
around
the
house
(damn)
Noch
ein
Kindsvater
tot
und
ein
weiteres
Kind
im
Haus
(verdammt)
I
made
"I
Hate
You
Bitch"
about
you
and
you
know
that
Ich
habe
"Ich
hasse
dich,
Schlampe"
über
dich
gemacht
und
das
weißt
du
But
check
this
out,
sometimes
I
be
wishin'
I
could
go
back
Aber
hör
dir
das
an,
manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
zurückgehen
And
undo
it,
never
go
through
it,
tryin'
to
keep
on
livin′
our
lives
Und
es
ungeschehen
machen,
es
nie
durchmachen,
versuchen,
unsere
Leben
weiterzuleben
All
I
can
say
today
is,
"I
apologize"
Alles,
was
ich
heute
sagen
kann,
ist:
"Ich
entschuldige
mich"
Even
though
you
did
me
bad
I
ain′t
mad,
'cause
we
both
did
dirt
Auch
wenn
du
mir
übel
mitgespielt
hast,
bin
ich
nicht
sauer,
denn
wir
haben
beide
Dreck
am
Stecken
But
you
didn′t
have
to
steal
from
me
and
make
it
hurt
Aber
du
hättest
nicht
von
mir
stehlen
und
es
so
schmerzhaft
machen
müssen
Told
the
laws
that
I
hit
you
(bitch)
tried
to
send
me
to
jail
Hast
den
Bullen
erzählt,
ich
hätte
dich
geschlagen
(Schlampe),
hast
versucht,
mich
ins
Gefängnis
zu
bringen
Then
called
my
phone,
screamin'
you
loved
me
and
I
loved
you
as
well
Dann
hast
du
mich
angerufen,
geschrien,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
liebte
dich
auch
But
after
that
wasn′t
nothin'
left
except
to
let
my
wheels
spin
Aber
danach
war
nichts
mehr
übrig,
außer
meine
Räder
drehen
zu
lassen
Now
everytime
I
meet
a
good
woman
I′m
afraid
to
let
her
in
Jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
gute
Frau
treffe,
habe
ich
Angst,
sie
hereinzulassen
'Cause
I
don't
wanna
repeat
2003
Denn
ich
will
2003
nicht
wiederholen
I
know
you
mad,
but
if
you
and
the
kids
ever
need
anything
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
aber
wenn
du
und
die
Kinder
jemals
etwas
braucht
Holla
at
me
Melde
dich
bei
mir
(Truth
is)
everybody
love
to
talk
about
what′s
wrong
wit′
somebody
else
(Die
Wahrheit
ist)
jeder
redet
gern
darüber,
was
mit
jemand
anderem
nicht
stimmt
But
I'm
not
scared,
to
say
what′s
wrong
with
myself
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
(Truth
is)
I
know
I
rap
about
the
same
thing,
again
and
again
(Die
Wahrheit
ist)
ich
weiß,
ich
rappe
immer
wieder
über
dasselbe
But
show
me
money,
happiness,
and
real
true
friends
Aber
zeig
mir
Geld,
Glück
und
echte,
wahre
Freunde
(Truth
is)
everybody
love
to
talk
about
what's
wrong
wit′
somebody
else
(Die
Wahrheit
ist)
jeder
redet
gern
darüber,
was
mit
jemand
anderem
nicht
stimmt
But
I'm
not
scared,
to
say
what′s
wrong
with
myself
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
(Truth
is)
I
know
I
rap
about
the
same
thing,
again
and
again
(Die
Wahrheit
ist)
ich
weiß,
ich
rappe
immer
wieder
über
dasselbe
But
show
me
money,
happiness,
and
real
true
friends
Aber
zeig
mir
Geld,
Glück
und
echte,
wahre
Freunde
I'd
rather
walk
alone,
instead
of
walkin'
twenty
deep
Ich
gehe
lieber
allein,
anstatt
mit
zwanzig
Leuten
unterwegs
zu
sein
I′m
a
shepard,
but
I
know
I
can′t
handle
too
many
sheep
Ich
bin
ein
Hirte,
aber
ich
weiß,
ich
kann
nicht
mit
zu
vielen
Schafen
umgehen
Some
say
I'm
a
prophet,
some
say
I′m
just
tryna
earn
a
profit
Manche
sagen,
ich
sei
ein
Prophet,
manche
sagen,
ich
versuche
nur,
Profit
zu
machen
But
if
I'm
tryna
walk
right
the
Lord
gon′
keep
somethin
in
my
pocket
Aber
wenn
ich
versuche,
richtig
zu
handeln,
wird
der
Herr
dafür
sorgen,
dass
etwas
in
meiner
Tasche
ist
I
curse
and
I
smoke
weed
and
keep
a
gun
in
my
hand
Ich
fluche
und
ich
rauche
Gras
und
halte
eine
Waffe
in
meiner
Hand
But
I
never
said
I
was
perfect,
I
am
only
a
man
Aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin,
ich
bin
nur
ein
Mann
I
been
to
jail
a
couple
of
times
but
that
don't
mean
I′m
a
threat
Ich
war
ein
paar
Mal
im
Gefängnis,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
In
fact
the
Lord
was
probably
protecting
me
from
my
death
Tatsächlich
hat
der
Herr
mich
wahrscheinlich
vor
meinem
Tod
beschützt
'Cause
I
done
had
so
many
beef
with
other
rappers
and
police
Denn
ich
hatte
so
viele
Streitereien
mit
anderen
Rappern
und
der
Polizei
And
gangbangers
that
claim
what
I
claim,
wanna
see
me
rest
in
peace
Und
Gangmitgliedern,
die
dasselbe
behaupten
wie
ich,
wollen
mich
in
Frieden
ruhen
sehen
Bury
me
next
to
my
mama
if
they
lay
me
down
to
sleep
Begrabt
mich
neben
meiner
Mama,
wenn
sie
mich
zur
Ruhe
betten
Truth
is
I'm
not
a
person,
I′m
just
another
CD
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
keine
Person,
ich
bin
nur
eine
weitere
CD
Man
I
done
tripped
out
on
some
of
my
fans,
indirectly
Mann,
ich
bin
bei
einigen
meiner
Fans
ausgerastet,
indirekt
So
many
haters
had
me
thinkin′
all
of
y'all
was
tryna
disrespect
me
So
viele
Hasser
haben
mich
denken
lassen,
ihr
alle
wolltet
mich
respektlos
behandeln
Sometimes
I
wish
I
was
somebody
else
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
jemand
anderes
But
thank
the
Lord
for
all
of
my
troubles
′cause
that's
what
makes
me
myself
Aber
danke
dem
Herrn
für
all
meine
Sorgen,
denn
das
macht
mich
zu
dem,
was
ich
bin
(Truth
is)
everybody
love
to
talk
about
what′s
wrong
wit'
somebody
else
(Die
Wahrheit
ist)
jeder
redet
gern
darüber,
was
mit
jemand
anderem
nicht
stimmt
But
I′m
not
scared,
to
say
what's
wrong
with
myself
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
(Truth
is)
I
know
I
rap
about
the
same
thing,
again
and
again
(Die
Wahrheit
ist)
ich
weiß,
ich
rappe
immer
wieder
über
dasselbe
But
show
me
money,
happiness,
and
real
true
friends
Aber
zeig
mir
Geld,
Glück
und
echte,
wahre
Freunde
(Truth
is)
everybody
love
to
talk
about
what's
wrong
wit′
somebody
else
(Die
Wahrheit
ist)
jeder
redet
gern
darüber,
was
mit
jemand
anderem
nicht
stimmt
But
I′m
not
scared,
to
say
what's
wrong
with
myself
Aber
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen,
was
mit
mir
nicht
stimmt
(Truth
is)
I
know
I
rap
about
the
same
thing,
again
and
again
(Die
Wahrheit
ist)
ich
weiß,
ich
rappe
immer
wieder
über
dasselbe
But
show
me
money,
happiness,
and
real
true
friends
Aber
zeig
mir
Geld,
Glück
und
echte,
wahre
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.