Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What’s My Name (Self Entitled/Z-Ro)
Wie ist mein Name (Self Entitled/Z-Ro)
You
better
tighten
up
on
your
back
stroke
Du
solltest
deinen
Backstroke
besser
festziehen
Trying
to
f...
ck
around
with
Z-Ro
in
the
game
Versucht,
mit
Z-Ro
im
Spiel
herumzuspielen
It′s
not
all
about
running
your
mouth
all
the
time
Es
geht
nicht
immer
nur
darum,
groß
zu
reden
It's
all
about
stacking
your
change
Es
geht
darum,
dein
Geld
zu
stapeln
Now
I
don′t
know
if
you've
been
told
Ich
weiß
nicht,
ob
man
dir
schon
gesagt
hat
I
make
it
hot
your
a...
s
gone
have
to
stay
in
doors
Ich
mache
es
heiß,
dein
Arsch
muss
drinnen
bleiben
'Cause
I′m
a
gangsta,
gangsta
Weil
ich
ein
Gangsta
bin,
Gangsta
Diamond
in
the
back,
sun
roof
top
Diamant
im
Rücken,
Schiebedach
oben
Grill
in
the
front
steady
making
it
drop,
blue
over
grey,
all
day
Grill
vorne,
lasse
es
knallen,
blau
über
grau,
den
ganzen
Tag
So
when
you
see
me
swanging,
knocking
the
belts
off
the
bumper
banging
Wenn
du
mich
swangen
siehst,
klopfe
ich
die
Gurte
vom
Stoßfänger,
banging
It
don′t
stop,
and
it
won't
stop
Es
hört
nicht
auf
und
wird
nicht
aufhören
I′m
your
partner,
I'm
your
nigga
Ich
bin
dein
Partner,
ich
bin
dein
Nigga
Went
from
broke
to
bigger
figgas
Von
pleite
zu
großen
Figuren
Not
no
buster,
I′m
a
real
g
Kein
Busta,
ich
bin
ein
echter
G
Even
keep
us
in
this
rugged
penitentiary
Halte
uns
sogar
in
diesem
rauen
Gefängnis
You
know
me,
Ridgemont
4
Du
kennst
mich,
Ridgemont
4
I
represent
whatever
real
I
couldn't
be
a
h...
e
Ich
vertrete
alles,
was
echt
ist,
ich
könnte
keine
H...
sein
What′s
my
name?
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro
What's
my
name?
Z-Ro,
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro,
Z-Ro
Here
we
go,
fanatical
radical
rhyme
flow
Los
geht's,
fanatischer
radikaler
Reimfluss
Started
out
with
a
passion
for
music
loving
how
it
go
Begonnen
mit
einer
Leidenschaft
für
Musik,
liebe
wie
es
läuft
I
use
to,
talk
about
poverty,
talk
about
crooked
cops
Ich
habe
früher
über
Armut
gesprochen,
über
korrupte
Cops
Talk
about
grown
men
raping
children
it
ain't
gone
ever
stop
Über
Männer,
die
Kinder
missbrauchen,
es
wird
niemals
aufhören
I′m
a
spokesman
for
the
ghetto
nearest
you
Ich
bin
ein
Sprecher
für
das
Ghetto
in
deiner
Nähe
I′m
a
Picaso
in
the
this
rap
game
Ich
bin
ein
Picasso
in
diesem
Rap-Spiel
Paint
a
picture
giving
you
the
clearest
view
Male
ein
Bild,
gebe
dir
die
klarste
Sicht
24-7,
3-65
I'ma
pump,
put
it
to
mama
24-7,
365,
ich
drücke,
packe
es
an
I′m
a
hustler
I
done
said
you
a
camel
with
no
humps
Ich
bin
ein
Hustler,
sagte
dir,
du
bist
ein
Kamel
ohne
Höcker
Look
What
You
Did
To
Me
was
my
first
c.d.
"Look
What
You
Did
To
Me"
war
meine
erste
CD
If
it
went
three
final
on
that
I
never
had
a
worse
c.d.
Wenn
es
dreifach
durchging,
hatte
ich
nie
eine
schlechtere
CD
Geurialla
Maab
rise,
Z-Ro
Vs.
The
World,
King
Of
The
Ghetto
Guerrilla
Maab
Aufstieg,
Z-Ro
gegen
die
Welt,
König
des
Ghettos
I
done
grabbed
hold
to
the
rap
game
and
can't
let
go
Ich
habe
das
Rap-Spiel
gepackt
und
lasse
nicht
los
I′m
a
feed
it
to
you
through
the
speaker
Ich
füttere
es
dir
durch
die
Boxen
Listen
at
the
highs
listen
at
the
mids
Hör
auf
die
Höhen,
hör
auf
die
Mitten
Everybody
loving
this
even
let
the
old
folks
listen
and
the
kids
Jeder
liebt
es,
sogar
die
Alten
und
die
Kinder
hören
zu
Certified
ghetto
platinum,
'cause
I′m
a
champion
Zertifiziertes
Ghetto-Platin,
weil
ich
ein
Champion
bin
But
it's
for
the
money,
catch
a
debt
if
you
don't
have
no
funds
Aber
es
geht
ums
Geld,
hol
dir
Schulden,
wenn
du
kein
Geld
hast
I′m
your
partner,
I′m
your
nigga
Ich
bin
dein
Partner,
ich
bin
dein
Nigga
Went
from
broke
to
bigger
figgas
Von
pleite
zu
großen
Figuren
Not
no
buster,
I'm
a
real
g
Kein
Busta,
ich
bin
ein
echter
G
Even
keep
us
in
this
rugged
penitentiary
Halte
uns
sogar
in
diesem
rauen
Gefängnis
You
know
me,
Ridgemont
4
Du
kennst
mich,
Ridgemont
4
I
represent
whatever
real
I
couldn′t
be
a
h...
e
Ich
vertrete
alles,
was
echt
ist,
ich
könnte
keine
H...
sein
What's
my
name?
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro
What′s
my
name?
Z-Ro,
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro,
Z-Ro
It's
been
a
long
time
I′ve
been
out
on
the
grind
trying
to
find
my
way
Es
ist
lange
her,
ich
war
unterwegs,
versuchte
meinen
Weg
zu
finden
But
I
can't
escape
none
of
the
drama,
haters
jepordize
my
day
Aber
ich
komme
nicht
weg
vom
Drama,
Hasser
gefährden
meinen
Tag
I
tried
to
walk
on
the
straight
and
narrow
Ich
versuchte,
den
geraden
Weg
zu
gehen
And
try
to
stay
as
sane
as
I
can
Und
so
vernünftig
wie
möglich
zu
bleiben
But
I'm
just
a
man,
doing
all
I
can
Aber
ich
bin
nur
ein
Mann,
der
sein
Bestes
gibt
Have
mercy
on
me
father,
I′m
guilty
Hab
Erbarmen
mit
mir,
Vater,
ich
bin
schuldig
But
I′m
trying
harder
to
do
right,
do
right
Aber
ich
versuche
härter,
es
richtig
zu
machen,
richtig
But
will
I
see
my
children
starving?
Aber
werde
ich
meine
Kinder
hungern
sehen?
I
get
gangster
and
I
start
to
mobbing
Ich
werde
gangster
und
beginne
zu
mobben
It
don't
stop,
and
it
won′t
stop
Es
hört
nicht
auf
und
wird
nicht
aufhören
I'm
your
partner,
I′m
your
nigga
Ich
bin
dein
Partner,
ich
bin
dein
Nigga
Went
from
broke
to
bigger
figgas
Von
pleite
zu
großen
Figuren
Not
no
buster,
I'm
a
real
g
Kein
Busta,
ich
bin
ein
echter
G
Even
keep
us
in
this
rugged
penitentiary
Halte
uns
sogar
in
diesem
rauen
Gefängnis
You
know
me,
Ridgemont
4
Du
kennst
mich,
Ridgemont
4
I
represent
whatever
real
I
couldn′t
be
a
h...
e
Ich
vertrete
alles,
was
echt
ist,
ich
könnte
keine
H...
sein
What's
my
name?
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro
What's
my
name?
Z-Ro,
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro,
Z-Ro
I′m
your
partner,
I′m
your
nigga
Ich
bin
dein
Partner,
ich
bin
dein
Nigga
Went
from
broke
to
bigger
figgas
Von
pleite
zu
großen
Figuren
Not
no
buster,
I'm
a
real
g
Kein
Busta,
ich
bin
ein
echter
G
Even
keep
us
in
this
rugged
penitentiary
Halte
uns
sogar
in
diesem
rauen
Gefängnis
You
know
me,
Ridgemont
4
Du
kennst
mich,
Ridgemont
4
I
represent
whatever
real
I
couldn′t
be
a
h...
e
Ich
vertrete
alles,
was
echt
ist,
ich
könnte
keine
H...
sein
What's
my
name?
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro
What′s
my
name?
Z-Ro,
Z-Ro
Wie
ist
mein
Name?
Z-Ro,
Z-Ro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Author Unknown Composer, Anthony Jackson, Kenny Gamble, Leon Huff
Attention! Feel free to leave feedback.