Lyrics and translation Z - Choke
I've
never
owned
a
camera
and
the
pictures
in
my
mind
У
меня
никогда
не
было
фотоаппарата,
и
картинки
в
моем
сознании
Are
instantly
forgotten
in
the
haste
of
passing
time
Мгновенно
забываются
в
спешке
уходящего
времени
Put
away
your
Penguin
Freud
and
hide
your
crystal
ball
Убери
своего
пингвина
Фрейда
и
спрячь
свой
хрустальный
шар
If
you
find
me
out,
please
let
me
know,
I'd
love
to
get
the
call
Если
вы
меня
найдете,
пожалуйста,
дайте
мне
знать,
я
был
бы
рад
ответить
на
звонок
We
drift
on
the
surface
and
die
in
the
depths
Мы
дрейфуем
по
поверхности
и
умираем
в
глубинах
As
the
skipping
stone
sinks
to
its
grave
Когда
прыгающий
камень
опускается
в
свою
могилу
Charades,
charades,
charades
Шарады,
шарады,
шарады
Summer
Sunday
driving
on
a
Tuesday
afternoon
Летнее
воскресенье
за
рулем
во
вторник
днем
I
remember
days
that
seemed
to
never
end
too
soon
Я
помню
дни,
которые,
казалось,
никогда
не
закончатся
слишком
рано
But
ice
melts
and
flashes
fade,
cheap
thrills
will
make
you
ache
Но
лед
тает,
и
вспышки
исчезают,
дешевые
острые
ощущения
заставят
вас
страдать.
For
the
time
before
nimiety
made
moments
lose
their
weight
За
время
до
того,
как
нимити
заставила
моменты
потерять
свой
вес
We
drift
on
the
surface
and
die
in
the
depths
Мы
дрейфуем
по
поверхности
и
умираем
в
глубинах
For
the
danger
of
symbols
is
grave
Ибо
опасность
символов
серьезна
Charades,
charades,
charades
Шарады,
шарады,
шарады
A
dream
of
form
Мечта
о
форме
In
days
of
thought
В
дни
раздумий
I
sought
to
remain
Я
стремился
остаться
But
weary
eyes
Но
усталые
глаза
Make
heavy
hearts
Делать
тяжелые
сердца
That
long
to
be
chained
Так
долго
быть
прикованным
I
think
it
was
the
record,
but
it
sounded
like
the
house
Я
думаю,
что
это
была
пластинка,
но
звучало
это
как
дом
If
the
music
weren't
so
loud
you'd
probably
hear
my
crying
out
Если
бы
музыка
не
была
такой
громкой,
вы
бы,
наверное,
услышали,
как
я
кричу
Like
two
gut
string
guitars
tuned
a
half
a
step
apart
Как
две
гитары
с
толстыми
струнами,
настроенные
на
расстоянии
полушага
друг
от
друга
You
can't
tell
me
what
you
need
and
so
I
give
you
what
I
want
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
тебе
нужно,
и
поэтому
я
даю
тебе
то,
что
хочу
We
drift
on
the
surface
and
die
in
the
depths
Мы
дрейфуем
по
поверхности
и
умираем
в
глубинах
Every
skipping
stone
sinks
to
its
grave
Каждый
прыгающий
камень
опускается
в
свою
могилу
Charades,
charades,
charades
Шарады,
шарады,
шарады
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.