Z17 feat. 4Keus Gang - Flexxin (feat. 4Keus Gang) - translation of the lyrics into German

Flexxin (feat. 4Keus Gang) - Z17 , 4keus Gang translation in German




Flexxin (feat. 4Keus Gang)
Flexxin (feat. 4Keus Gang)
Trop d'chakra en moi, j'vois qu't'es jaloux et tu m'détestes
Zu viel Chakra in mir, ich sehe, du bist eifersüchtig und hasst mich
Dans ma tête y'a que la miff', les frères, l'oseille et fuck le reste
In meinem Kopf sind nur die Familie, die Brüder, das Geld und scheiß auf den Rest
Pas b'soin de le redire même ta sœur sait qu'c'est nous les best
Brauchst es nicht zu wiederholen, sogar deine Schwester weiß, dass wir die Besten sind
Négro soit pas trop atteint en plus de ça tu prends nos restes
Sei nicht so betroffen, außerdem nimmst du unsere Reste
Ça parle qu'en espèces
Es wird nur in Bargeld gesprochen
Donc j't'en prie garde tes pièces
Also bitte, behalte dein Kleingeld
Dans tous les coins ça blesse, blesse
Überall tut es weh, weh
Ça parle qu'en espèces
Es wird nur in Bargeld gesprochen
Donc j't'en prie garde tes pièces
Also bitte, behalte dein Kleingeld
Dans tous les coins ça blesse, blesse
Überall tut es weh, weh
Mutant, X-Men
Mutant, X-Men
Flexin, Kepler
Flexin, Kepler
La drogue, j'achète
Die Drogen, ich kaufe sie
Résine, plaquettes
Harz, Plättchen
Toujours dans les ways 95
Immer in den Ways 95
Je persévère toujours en attaque
Ich bleibe dran, immer im Angriff
J'ai ramené l'artillerie
Ich habe die Artillerie mitgebracht
J'ai commis plusieurs crimes
Ich habe mehrere Verbrechen begangen
Dans l'infraction et l'délit
Im Verstoß und Delikt
À la fin d'ton blase met un "sky"
Setz ein "sky" ans Ende deines Namens
Des vortex, des trous noirs
Vortexe, schwarze Löcher
Ce que je vois tous les soirs
Was ich jeden Abend sehe
Des démons qui s'baladent
Dämonen, die umherstreifen
Le vécu, mon manoir
Die Erlebnisse, mein Herrenhaus
Tellement de do-o-o-ose
So viel Do-o-o-osis
Les bleus tournent dans la zone
Die Bullen drehen ihre Runden in der Zone
Rentre dans le réseau-au-au-au
Komm ins Netzwe-e-e-erk
Y'a des formes j'y voyais autr'chose
Da sind Formen, ich sah etwas anderes darin
Flexin, flexin, flexin (remet la do-o-o-ose)
Flexin, flexin, flexin (gib mir mehr Do-o-o-osis)
Flexin, flexin, flexin (rentre dans le réseau-au-au-au)
Flexin, flexin, flexin (komm ins Netzwe-e-e-erk)
Tellement de do-o-o-ose
So viel Do-o-o-osis
Les bleus tournent dans la zone
Die Bullen drehen ihre Runden in der Zone
Rentre dans le réseau-au-au-au
Komm ins Netzwe-e-e-erk
Y'a des formes j'y voyais autr'chose
Da sind Formen, ich sah etwas anderes darin
Flexin, flexin, flexin (remet la do-o-o-ose)
Flexin, flexin, flexin (gib mir mehr Do-o-o-osis)
Flexin, flexin, flexin (rentre dans le réseau-au-au-au)
Flexin, flexin, flexin (komm ins Netzwe-e-e-erk)
Ouais
Ja
J'ai jamais compris l'tennis pourtant des rackets j'en ai fait
Ich habe Tennis nie verstanden, aber Erpressungen habe ich einige gemacht
72 heures de garde à vue
72 Stunden in Gewahrsam
D'mande à Puissant j'nie à bloc les faits
Frag Puissant, ich leugne die Taten komplett
Ouais y'a pas d'acteurs
Ja, es gibt keine Schauspieler
Et quand ça tire c'n'est pas du cinéma
Und wenn geschossen wird, ist das kein Kino
H24 à la tess' comme une caméra
Rund um die Uhr im Viertel, wie eine Kamera
Le mail balzakaté renoi
Die Mail ist obszön, mein Freund
C'est tout s'passe
Hier passiert alles
Plan briki, j'appelle mes gavas
Plan B, ich rufe meine Jungs an
Ça part en touze-par
Es geht drunter und drüber
La conso', ouais poto y en a
Konsum, ja, mein Freund, gibt es genug
Clicos fait ton choix
Clicos, triff deine Wahl
Méfie-toi, tes gavas vont t'la mettre comme les frères Ochoa
Pass auf, deine Jungs werden dich reinlegen wie die Ochoa-Brüder
Putain d'lean, putain de codéine
Verdammtes Lean, verdammtes Codein
Dans mon jean, j'ai planqué ma cocaïne
In meiner Jeans habe ich mein Kokain versteckt
Tu snitch, tu s'ra la prochaine victime
Du verpfeifst, du wirst das nächste Opfer sein
On deal, toute drogue devant les flics
Wir dealen, alle Drogen vor den Bullen
Clic clic clic clic, 9-Milli automatique
Klick klick klick klick, 9-Milli Automatik
Accroche bien ta ceinture
Schnall dich gut an, Süße
La vie n'tiens qu'à un fil
Das Leben hängt an einem Faden
Gros joint gé-char, plus de gue-shlas, plus de pochtards
Großer Joint, mehr Scherben, mehr Tütchen
J'ramène l'amné' et la Jack Da' pour mes couche-tard
Ich bringe Amnesia und Jack Da' für meine Nachteulen
Tous des zonards
Alles Penner
On en perd dans la bicrave
Wir verlieren einige beim Dealen
Posé dans l're-squa ça visser des dix-balles entouré de mon squad
Chillen im Viertel, verkaufen Zehn-Euro-Päckchen, umgeben von meiner Squad
Tellement de do-o-o-ose
So viel Do-o-o-osis
Les bleus tournent dans la zone
Die Bullen drehen ihre Runden in der Zone
Rentre dans le réseau-au-au-au
Komm ins Netzwe-e-e-erk
Y'a des formes j'y voyais autr'chose
Da sind Formen, ich sah etwas anderes darin
Flexin, flexin, flexin (remet la do-o-o-ose)
Flexin, flexin, flexin (gib mir mehr Do-o-o-osis)
Flexin, flexin, flexin (rentre dans le réseau-au-au-au)
Flexin, flexin, flexin (komm ins Netzwe-e-e-erk)
Tellement de do-o-o-ose
So viel Do-o-o-osis
Les bleus tournent dans la zone
Die Bullen drehen ihre Runden in der Zone
Rentre dans le réseau-au-au-au
Komm ins Netzwe-e-e-erk
Y'a des formes j'y voyais autr'chose
Da sind Formen, ich sah etwas anderes darin
Flexin, flexin, flexin (remet la do-o-o-ose)
Flexin, flexin, flexin (gib mir mehr Do-o-o-osis)
Flexin, flexin, flexin (rentre dans le réseau-au-au-au)
Flexin, flexin, flexin (komm ins Netzwe-e-e-erk)






Attention! Feel free to leave feedback.