ZACKTAYLOR feat. Wavy Carl - Bad Mamacita - translation of the lyrics into German

Bad Mamacita - ZackTaylor translation in German




Bad Mamacita
Böses Mädchen
She's a bad mamacita, mi fuego señorita
Sie ist ein böses Mädchen, mein Feuer, Señorita
My little cita whip a Jeep but, way out of your range
Meine kleine Cita fährt einen Jeep, aber weit außerhalb deiner Reichweite
She all that and a bag, leave em salty no lays
Sie hat alles und noch mehr, lässt sie salzig zurück, keine Lays
I need to front some time off cause she got back for days
Ich muss mir frei nehmen, denn sie hat einen Hintern für Tage
Messed around in a 2 door that's co op play
Habe in einem Zweitürer rumgemacht, das ist Koop-Spiel
And she don't play, when it comes to filling the purse
Und sie spielt nicht, wenn es darum geht, die Geldbörse zu füllen
A glam goddess beat ya face or throw it into a hearse
Eine Glam-Göttin, die dein Gesicht schminkt oder es in einen Leichenwagen wirft
You ever felt a pain that couldn't be explained by a nurse
Hast du jemals einen Schmerz gespürt, der von keiner Krankenschwester erklärt werden konnte
My lady says to me to, tell that stupid bitch that i'm worse
Meine Dame sagt mir, ich soll der dummen Schlampe sagen, dass ich schlimmer bin
She can be nuts but telling all the haters to hold those
Sie kann verrückt sein, aber sie sagt allen Hassern, sie sollen sich zurückhalten
She let me crease as long as I was helping to fold clothes
Sie lässt mich knittern, solange ich helfe, Kleidung zu falten
Put wear and tear on the box like im a hobo
Verschleiße die Kiste, als wäre ich ein Landstreicher
As I grip on see the ripple on her underwear's logo
Während ich zugreife, sehe ich die Wellen auf dem Logo ihrer Unterwäsche
Those Vickys, and lace on the trim got me frisky
Diese Vickys und Spitze am Saum machen mich kribbelig
She throw it with no warning at all I'll get risky
Sie wirft es ohne Vorwarnung, ich werde riskant
Not a slim chance I'll welcome a girl thats pure thicky
Keine geringe Chance, dass ich ein Mädchen willkommen heiße, das richtig dick ist
Never slipping when presented a issue that looks sticky
Rutsche nie aus, wenn sich ein Problem ergibt, das klebrig aussieht
I'ma own it and watch the rugged bandit get on it
Ich werde es annehmen und zusehen, wie die wilde Banditin darauf einsteigt
Never wanna leave the bed she'll tell her job she at home sick
Will das Bett nie verlassen, sie sagt ihrem Job, sie sei krank zu Hause
I caught her vibe otherwise be catching a thrown fit
Ich habe ihren Vibe erwischt, sonst würde ich einen Wutanfall bekommen
My old chicks won't even shine bright as a glow stick
Meine alten Bräute werden nicht einmal so hell leuchten wie ein Leuchtstab
And know this, she is not impressed of a cold wrist
Und wisse, sie ist nicht beeindruckt von einem kalten Handgelenk
Wont give a head turn if you don't go for the gold kid
Dreht den Kopf nicht, wenn du nicht nach Gold greifst, Junge
They ask me Zack, you showed them all no mercy, I sure did
Sie fragen mich, Zack, du hast ihnen allen keine Gnade gezeigt, das habe ich sicher
Been grinding full speed in mint conditions I'm focused
Habe mit voller Geschwindigkeit in Top-Zustand geschuftet, ich bin konzentriert
It's evident
Es ist offensichtlich
Home of the bad chicks she a resident
Heimat der bösen Mädchen, sie ist eine Bewohnerin
Every money move she made wasn't hesitant
Jeder Geldschritt, den sie machte, war nicht zögerlich
And anything relevant will be decadent go head and check the ends
Und alles Relevante wird dekadent sein, geh und überprüfe die Enden
Big wallet, whatever she want man she got it
Große Brieftasche, was auch immer sie will, Mann, sie hat es
Never needed any help or felt like she falling
Brauchte nie Hilfe oder fühlte sich, als würde sie fallen
All my dawgs know better to hush on the cat calling
Alle meine Kumpels wissen, dass sie beim Catcalling besser die Klappe halten
Only way she make you baby is having you lames crawling at her feet
Sie macht dich nur zum Baby, wenn sie dich dazu bringt, vor ihren Füßen zu kriechen
Shes a bad mamacita
Sie ist ein böses Mädchen
Don't disrespect mi señorita
Respektiere meine Señorita nicht
Ella es Bonita, goddess all in her features
Ella es Bonita, Göttin in all ihren Zügen
Tengo Buena vista, When she shuts down the Pista
Tengo Buena vista, wenn sie die Pista zumacht
She a bad mamacita, mi fuego señorita
Sie ist ein böses Mädchen, mein Feuer, Señorita
She a bad mamacita, mi fuego señorita
Sie ist ein böses Mädchen, mein Feuer, Señorita
She want a nigga like me cuz a nigga do it better
Sie will einen Typen wie mich, weil ein Typ es besser macht
White T, nice kicks, pocket full of cheddar
Weißes T-Shirt, coole Schuhe, Tasche voller Cheddar
Told her I hate birds she said she hates feathers
Sagte ihr, ich hasse Vögel, sie sagte, sie hasst Federn
Told her my hearts cold, she said she'll get a sweater
Sagte ihr, mein Herz ist kalt, sie sagte, sie holt sich einen Pullover
Said she'll ride for me in any type of weather
Sagte, sie würde für mich bei jedem Wetter fahren
Told her I hate snakes, unless I'm wearing leather
Sagte ihr, ich hasse Schlangen, außer ich trage Leder
Call me Twista baby cuz I can get it wetter
Nenn mich Twista Baby, denn ich kann es feuchter machen
When I'm smacking on that ass got it sounding like berettas
Wenn ich auf diesen Arsch schlage, klingt es wie Berettas
Brrat
Brrat
Nice hips, nice lips
Schöne Hüften, schöne Lippen
West side baby now you fucking with a crip
Westside-Baby, jetzt fickst du mit einem Krüppel
I need a lil quickie, then a nigga gotta split
Ich brauche einen Quickie, dann muss ein Typ verschwinden
When I touch down baby know you rolling up a zip
Wenn ich lande, Baby, weißt du, dass du einen Zip rollst
Any way that you want it, just know you can get it
Wie auch immer du es willst, wisse, dass du es bekommen kannst
I got a spot on my face, A perfect place you can sit it
Ich habe einen Fleck in meinem Gesicht, ein perfekter Ort, an dem du ihn platzieren kannst
I put that arch in yo back, when you get in position
Ich bringe diesen Bogen in deinen Rücken, wenn du in Position kommst
And have you throwing it back, likes its part of tradition
Und lass dich zurückwerfen, als wäre es Teil der Tradition
I ain't new to this
Ich bin nicht neu darin
The view don't really change just who you view it with
Die Aussicht ändert sich nicht wirklich, nur mit wem du sie siehst
So ima let the top down On the newest whip
Also lasse ich das Verdeck beim neuesten Wagen runter
Light up a l and roll with my newest bitch
Zünde eine L an und rolle mit meiner neuesten Schlampe
I got it all right now, When I'm with baby girl, I say not right now
Ich habe jetzt alles, wenn ich mit meinem Mädchen zusammen bin, sage ich, jetzt nicht
I need one to take home, to make my mom proud
Ich brauche eine zum Mitnehmen, um meine Mutter stolz zu machen
And you get more points, if you make her smile
Und du bekommst mehr Punkte, wenn du sie zum Lächeln bringst
I come from the trenches, there's hate in my city, I feel all the tension
Ich komme aus den Schützengräben, es gibt Hass in meiner Stadt, ich spüre die ganze Spannung
Need a good girl to give my attention, a lot on my mind need someone to listen
Brauche ein gutes Mädchen, dem ich meine Aufmerksamkeit schenken kann, viel im Kopf, brauche jemanden zum Zuhören
I got a bad habit with money and bitches, I need more and more it's like an addiction
Ich habe eine schlechte Angewohnheit mit Geld und Schlampen, ich brauche immer mehr, es ist wie eine Sucht
A house and a kid what I see in my visions, I hope you a catch cuz I'm tired of fishin, I hope!
Ein Haus und ein Kind, was ich in meinen Visionen sehe, ich hoffe, du bist ein Fang, denn ich bin müde vom Fischen, ich hoffe!
Shes a bad mamacita
Sie ist eine böses Mädchen
Don't disrespect mi señorita
Respektiere meine Señorita nicht
Ella es Bonita, goddess all in her features
Ella es Bonita, Göttin in all ihren Zügen
Tengo Buena vista, When she shuts down the Pista
Tengo Buena vista, wenn sie die Pista zumacht
She a bad mamacita, mi fuego señorita
Sie ist ein böses Mädchen, mein Feuer, Señorita
She a bad mamacita, mi fuego señorita
Sie ist ein böses Mädchen, mein Feuer, Señorita





Writer(s): Derron Collins


Attention! Feel free to leave feedback.