Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خايف
لوكان
نموت
يسبق
نهار
توابي
Ich
habe
Angst,
dass,
wenn
ich
sterbe,
der
Tag
meiner
Reue
früher
kommt.
يحطوني
في
تابوت
يا
درا
واش
يكون
جوابي؟
Sie
legen
mich
in
einen
Sarg,
was
wird
wohl
meine
Antwort
sein?
بالاك
هذ
الصوت
هو
يزيدلي
في
عذابي
Vielleicht
ist
dieser
Klang
es,
der
meine
Qualen
vergrößert.
مينذاك
ندير
سطوب
نعاود
نلقى
روحي
نرابي
Manchmal
mache
ich
eine
Pause
und
finde
mich
dann
doch
wieder
beim
Rappen.
لهنا
لي
يفيزيو
الفوق
يقطعولهم
الرقابي
Hier
werden
denen,
die
nach
oben
zielen,
die
Köpfe
abgeschnitten.
لهنا
يحبو
المشقوق
نتايا
يبوشيو
بيك
الثقابي
Hier
lieben
sie
das
Kaputte,
und
dich
benutzen
sie,
um
Löcher
zu
stopfen.
ولا
يحبوّا
يشوفوك
في
العروق
تبيكي
في
السيبيتكس
Oder
sie
wollen
dich
in
den
Adern
sehen,
wie
du
in
Sepitex
weinst.
Texte
mor
texte,
dérangement
Text
nach
Text,
Störung.
خدمتي
نديرها
في
السي.في
Meine
Arbeit,
die
schreibe
ich
in
den
Lebenslauf.
ما
توالمناش
أنا
وياها
الدنيا
قصيرة
و
أنا
طويل
Wir
passen
nicht
zusammen,
ich
und
sie,
die
Welt
ist
kurz
und
ich
bin
lang.
موراها
ياتيري
التوسويس
juste
اليوم
النعاس
يطير
عليا
Danach
schießt
die
Paranoia,
nur
heute
fliegt
mir
der
Schlaf
davon.
وقتي
هو
الضحية
كل
يوم
مريح
نقتل
فيه
Meine
Zeit
ist
das
Opfer,
jeden
Tag
sitze
ich
da
und
töte
sie.
نفيزي
راسي
ونتيري
عليه
weed
نقتل
فيه
وسلاحي
Ich
ziele
auf
meinen
Kopf
und
schieße,
meine
Waffe
ist
Gras,
mit
dem
ich
töte.
اني
نحس
روحي
بيزار
شغل
أخينا
داخل
بار
Ich
fühle
mich
komisch,
als
ob
mein
Bruder
in
einer
Bar
wäre.
القلوب
ولاو
كحولة
يا
خو
با
شعلت
فيهم
النار
Die
Herzen
sind
schwarz
geworden,
Bruder,
warum
hast
du
sie
angezündet?
شعلت
فيهم
النار
على
بيها
نحبّو
نحرقو
Du
hast
sie
angezündet,
deswegen
wollen
wir
brennen.
وايا
نحرقو
Les
pneus
الموتور
تاع
البلاد
راهو
حابس
جيب
Und
ob
wir
brennen,
die
Reifen,
der
Motor
des
Landes
steht
still,
bring
mir.
Réveil
تاع
rafale
sonnerie
راطاطاط
الحياة
منام،
داير
Wecker
mit
Salven-Klingelton,
Ratatatat,
das
Leben
ist
ein
Traum.
La
huitième
merveille
لوكان
تصوفي
في
دزاير
نتا
يكلاصيوك
Das
achte
Weltwunder,
wenn
du
in
Algerien
landest,
wirst
du
klassifiziert.
Tes
feuilles
tes
feuilles
فوق
des
deuils
كاتب
Deine
Blätter,
deine
Blätter,
über
Trauerfällen
schreibst
du.
La
défaite
défaite
عييت
من
des
feuilles
d'effet
نتكيف
Die
Niederlage,
die
Niederlage,
ich
bin
müde
von
Blättern
voller
Wirkung,
ich
rauche.
Tes
dettes
ادير
العيب،
الفوقا
تخلّص
Deine
Schulden,
du
begehst
Fehler,
oben
bezahlst
du.
خايف
لوكان
نموت
يسبق
نهار
توابي
Ich
habe
Angst,
dass,
wenn
ich
sterbe,
der
Tag
meiner
Reue
früher
kommt.
يحطوني
في
تابوت
يا
درا
واش
يكون
جوابي؟
Sie
legen
mich
in
einen
Sarg,
was
wird
wohl
meine
Antwort
sein?
بالاك
هذ
الصوت
هو
يزيدلي
في
عذابي
Vielleicht
ist
dieser
Klang
es,
der
meine
Qualen
vergrößert.
مينذاك
ندير
سطوب
نلقى
روحي
نرابي
Manchmal
mache
ich
eine
Pause
und
finde
mich
dann
doch
wieder
beim
Rappen.
لهنا
لي
يفيزيو
الفوق
يقطعولهم
الرقابي
Hier
werden
denen,
die
nach
oben
zielen,
die
Köpfe
abgeschnitten.
لهنا
يحبو
المشقوق
نتايا
يبوشيو
بيك
الثقابي
Hier
lieben
sie
das
Kaputte,
und
dich
benutzen
sie,
um
Löcher
zu
stopfen.
ولا
يحبوّا
يشوفوك
في
العروق
تبيكي
في
السيبيتكس
Oder
sie
wollen
dich
in
den
Adern
sehen,
wie
du
in
Sepitex
weinst.
Texte
mor
texte,
dérangement
Text
nach
Text,
Störung.
خدمتي
نديرها
في
السي.في
Meine
Arbeit,
die
schreibe
ich
in
den
Lebenslauf.
سلاحي
الكلام
كلام
كلام،
قلم
في
يدي
يريمي
الآلام
Meine
Waffe
ist
das
Wort,
Wort,
Wort,
ein
Stift
in
meiner
Hand
reimt
Schmerzen.
آلام
آلام،
آلات
آلات
ندير
الحرب
ونلقي
السلام
Schmerzen,
Schmerzen,
Instrumente,
Instrumente,
ich
führe
Krieg
und
finde
Frieden.
سلام
سلام
سالت
القطرة
لي
تفيّض
الكاس
Frieden,
Frieden,
es
floss
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt.
غير
بالاك
بالاك
الممات
الممات
Nur
vielleicht,
vielleicht,
der
Tod,
der
Tod.
يلحقك
ويصلو
عليك
الصلاة
Erreicht
dich
und
sie
beten
für
dich.
بلا
ركوع،
رحلة
بلا
رجوع
Ohne
Verbeugung,
eine
Reise
ohne
Wiederkehr.
بارتو
ناشفة
يا
خو
بار
في
خدود
يمّا
كاين
دموع
Überall
ist
es
trocken,
Bruder,
außer
auf
den
Wangen
meiner
Mutter,
da
sind
Tränen.
كاين
شموع
دايرة
تبكي
على
الطابلة
ديالي
Da
sind
Kerzen,
die
weinend
um
meinen
Tisch
stehen.
كاين
فروع
في
بلا
دي
ما
يحبّوش
الزوالي
Da
sind
Zweige
an
meiner
Stelle,
sie
mögen
die
Armen
nicht.
ما
نربّيش
الحقد
نخاف
يكبر
يولّيلي
سوفاج
Ich
nähre
keinen
Hass,
ich
habe
Angst,
dass
er
wächst
und
mich
wild
macht.
Note
f'solfége
ندير
راب
مظلام
مسموم
ماشي
محتاج
ما
يعرف
حتّى
Note
in
Solfège,
ich
mache
dunklen,
vergifteten
Rap,
er
braucht
nichts,
er
kennt
nicht
mal.
كي
الموت
تجي
والوقت
يلحق
حاوزو
عدياني
من
الكورتاج
Wenn
der
Tod
kommt
und
die
Zeit
reif
ist,
jagt
meine
Feinde
aus
der
Begleitung.
"!
قولو
لميمة
والحاج
"وليدكم
راح
هذا
ماشي
مونتاج
Sagt
meiner
Mutter
und
meinem
Vater:
"Euer
Sohn
ist
gegangen,
das
ist
keine
Montage!"
خايف
لوكان
نموت
يسبق
نهار
توابي
Ich
habe
Angst,
dass,
wenn
ich
sterbe,
der
Tag
meiner
Reue
früher
kommt.
يحطوني
في
تابوت
يا
درا
واش
يكون
جوابي؟
Sie
legen
mich
in
einen
Sarg,
was
wird
wohl
meine
Antwort
sein?
بالاك
هذ
الصوت
هو
يزيدلي
في
عذابي
Vielleicht
ist
dieser
Klang
es,
der
meine
Qualen
vergrößert.
مينذاك
ندير
سطوب
نلقى
روحي
نرابي
Manchmal
mache
ich
eine
Pause
und
finde
mich
dann
doch
wieder
beim
Rappen.
لهنا
لي
يفيزيو
الفوق
يقطعولهم
الرقابي
Hier
werden
denen,
die
nach
oben
zielen,
die
Köpfe
abgeschnitten.
لهنا
يحبو
المشقوق
نتايا
يبوشيو
بيك
الثقابي
Hier
lieben
sie
das
Kaputte,
und
dich
benutzen
sie,
um
Löcher
zu
stopfen.
ولا
يحبوّا
يشوفوك
في
العروق
تبيكي
في
السيبيتكس
Oder
sie
wollen
dich
in
den
Adern
sehen,
wie
du
in
Sepitex
weinst.
Texte
mor
texte,
dérangement
Text
nach
Text,
Störung.
خدمتي
نديرها
في
السي.في
Meine
Arbeit,
die
schreibe
ich
in
den
Lebenslauf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakaria Mahfoud
Attention! Feel free to leave feedback.