Lyrics and translation ZARAMAY feat. Homer El Mero Mero - Freestyle Session #11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Session #11
Фристайл Сессия #11
Yeah,
Zaramay,
baby
Да,
Zaramay,
детка
Tú
sabe'
(Rra)
Ты
знаешь
(Rra)
El
kiosco
ahora
es
del
flaco,
ya
ni
sé
pa'
dónde
vas
Ларек
теперь
принадлежит
худому,
я
даже
не
знаю,
куда
ты
идёшь
Si
tiro
un
videoclip
y
se
les
quedó
el
Clipper
sin
ga'
Если
я
выложу
клип,
у
них
закончится
газ
в
зажигалке
Les
caímo'
por
adelante
y
salimos
por
la
de
atrá'
Мы
зашли
спереди
и
вышли
сзади
Estas
perra'
me
buscan
guerra
mientra'
el
mundo
pide
paz
Эти
сучки
ищут
войны,
пока
мир
просит
мира
Vení
pa'l
hood
con
tus
cadena',
no
vaciles
por
Capi
Приходи
в
район
с
твоими
цепями,
не
выпендривайся
в
Capi
Y
si
no
bancá'
un
problema,
callen
y
afilen
el
lápi'
А
если
не
вывозишь
проблемы,
заткнись
и
точи
карандаш
Yo
pude
entrar
pa'
la
villa
y
venir
pa'l
barrio
privado
Я
смог
попасть
в
фавелы
и
прийти
в
богатый
район
Un
día
perfume
importado
y
al
otro
cuello
cortado
Один
день
- импортный
парфюм,
а
на
следующий
- перерезанное
горло
Tengo
la
escopeta
lista
y
no
se
me
escapa
una
liebre
У
меня
дробовик
наготове,
ни
один
заяц
не
уйдёт
Mientras
más
sube
mi
nombre,
más
te
va
a
subir
la
fiebre
Чем
выше
поднимается
моё
имя,
тем
выше
у
тебя
температура
A
simple
vista
sé
si
sos
embuste
sin
ser
un
orfebre
С
первого
взгляда
я
вижу,
фальшивка
ты
или
нет,
без
всякого
ювелира
El
Grinch
vino
pa'
arruinar
tu
24
'e
diciembre
Гринч
пришёл,
чтобы
испортить
твоё
24
декабря
De
la
cama
pa'l
Camaro
y
del
Camaro
al
camarín
Из
кровати
в
Camaro,
из
Camaro
в
гримёрку
Estos
rapero'
de
madera
terminaron
aserrín
Эти
деревянные
рэперы
превратились
в
опилки
El
Zara
es
intocable,
como
Nicolino
arriba
'el
ring
Zara
неприкасаем,
как
Николино
на
ринге
El
Zara
es
intocable,
como
el
intendente
en
San
Martín
Zara
неприкасаем,
как
мэр
в
Сан-Мартине
Si
tengo
el
dedo
en
el
gatillo
la
pistola
no
se
frena
Если
мой
палец
на
курке,
пистолет
не
остановится
Nos
quedamo'
con
el
trono
y
secuestramo'
a
tu
nena
Мы
заберём
трон
и
похитим
твою
малышку
Me
deportaron
el
flow,
lo
retuvieron
en
la
aduana
Мой
флоу
депортировали,
задержали
на
таможне
Lo
hice
pasar
por
YouTube
y
en
el
avión
la
marihuana
Я
провёз
его
через
YouTube,
а
марихуану
- в
самолёте
Yo
te
vo'a
tirar
cuando
tengas
nivel
pa'
contestarme
Я
на
тебя
наеду,
когда
у
тебя
будет
уровень,
чтобы
ответить
мне
Todavía
sigo
esperando
a
los
que
dijeron
bajarme
Я
всё
ещё
жду
тех,
кто
говорил,
что
скинет
меня
Me
esforcé
para
subir
y
si
subí
es
para
quedarme
Я
старался
подняться,
и
если
поднялся,
то
чтобы
остаться
Y
nunca
hagan
complot
pa'
guerra,
güey,
ni
así
van
a
bajarme
И
никогда
не
стройте
заговоры
для
войны,
чувак,
даже
так
вы
меня
не
скинете
¿Qué
pasó,
señor
agente?,
¿me
ve
cara
'e
delincuente?
Что
случилось,
господин
офицер,
я
выгляжу
как
преступник?
Los
Billboard
dijeron,
soy
del
malianteo
el
referente
Billboard
сказали,
что
я
- эталон
злодейства
Los
rapper'
hablan
de
más
pero
los
números
no
mienten
Рэперы
много
болтают,
но
цифры
не
лгут
Vine
surfeando
la
nueva
ola
y
la
presión
se
siente
Я
пришёл,
оседлав
новую
волну,
и
давление
ощущается
Si
prenden
vela'
a
los
santo'
es
pa'
que
mi
carrera
falle
Если
они
зажигают
свечи
святым,
то
чтобы
моя
карьера
провалилась
Les
mando
la
ubicación
y
lo
arreglamo'
en
la
calle
Я
отправляю
им
местоположение,
и
мы
разберёмся
на
улице
Cuando
necesiten
barras
solo
peguen
un
tubazo
Когда
вам
понадобятся
строчки,
просто
позвоните
La
tarima
es
pa'
raperos
y
el
circo
para
payaso',
bitch
Сцена
для
рэперов,
а
цирк
для
клоунов,
сучка
El
Jefe
del
Malianteo
Глава
Злодейства
Esto
no
es
música,
es
droga,
eh
Это
не
музыка,
это
наркотик,
эй
Esto
va
pa'
to'
mis
chicos
Это
для
всех
моих
пацанов
Para
el
Taco,
para
el
Nico
Для
Тако,
для
Нико
Se
me
fueron
justo
cuando
más
los
necesito
Они
ушли
как
раз
тогда,
когда
я
нуждался
в
них
больше
всего
Justo
cuando
fuimos
a
jurárselo
al
Gauchito
Как
раз
тогда,
когда
мы
пошли
поклясться
Гаучито
Se
me
fue
la
vida
entre
miserias
y
delitos
Моя
жизнь
прошла
между
нищетой
и
преступлениями
Mami,
dame
el
subidón
que
tanto
necesito
Мама,
дай
мне
тот
кайф,
который
мне
так
нужен
Mami,
ya
logré
lo
que
soñaba
desde
chico
Мама,
я
достиг
того,
о
чём
мечтал
с
детства
El
más
hijo
'e
puta
que
camina
en
el
circuito
Самый
отмороженный
ублюдок,
который
ходит
по
району
Los
raperos
se
acorralan
cuando
agarro
el
micro
Рэперы
забиваются
в
угол,
когда
я
беру
микрофон
En
la
calle
encapucha'o
hice
un
trabajo
fino
На
улице
в
капюшоне
я
провернул
тонкую
работу
Cada
uno
tiene
colgado
en
el
cuello
su
destino
У
каждого
на
шее
висит
своя
судьба
A
mí
me
tocó
pasear
en
sitios
clandestinos
Мне
выпало
гулять
по
подпольным
местам
Y
ahora
me
sueltan
billetes
cada
vez
que
rimo
А
теперь
мне
суют
деньги
каждый
раз,
когда
я
рифмую
La
vida
te
pone
en
el
lugar
que
no
esperá'
Жизнь
ставит
тебя
в
то
место,
которого
ты
не
ожидаешь
Ahora
la
plata
llegó
pero
se
me
fue
papá
Теперь
деньги
пришли,
но
ушёл
папа
Y
mientras
el
barrio
llama,
me
reclama
un
poco
más
И
пока
район
зовёт,
требует
от
меня
немного
больше
Se
lo
suelto
sin
problema,
siempre
tengo
un
tema
más
Я
отдаю
это
без
проблем,
у
меня
всегда
есть
ещё
один
трек
Pide
el
track,
Zaramay,
¿quieren
una
más?
Проси
трек,
Zaramay,
хочешь
ещё
один?
Ando
con
la
9 adelante
y
la
40
atrás
Я
хожу
с
9-кой
спереди
и
40-кой
сзади
Los
que
ayer
me
hicieron
la
guerra
ahora
me
piden
paz
Те,
кто
вчера
воевал
со
мной,
теперь
просят
мира
Falsos
rochos,
solo
dispara
si
tomó
el
Alplax
Фальшивые
крутые,
стреляют
только
под
ксанаксом
El
Mero
bate
la
polenta,
acá
no
hay
chucu,
papá
Mero
заваривает
кашу,
здесь
нет
чучу,
папочка
Si
alguno
se
me
pone
en
contra
lo
salimo'
a
cazar
Если
кто-то
пойдёт
против
меня,
мы
выйдем
на
охоту
Llegó
visita
con
dinero,
hermano,
hacela
pasar
Пришёл
гость
с
деньгами,
брат,
пропусти
его
Que
a
mí
los
huevo'
me
respaldan
si
me
pongo
a
cantar,
fuck
that
shit
Мои
яйца
меня
прикроют,
если
я
начну
петь,
к
чёрту
это
дерьмо
Zaramay,
baby,
con
el
Mero
Mero
Zaramay,
детка,
с
Mero
Mero
Na-Na-Nahuel
The
Coach
Na-Na-Nahuel
The
Coach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.