Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Dan 心魅かれてく
Dan Dan 心魅かれてく (Dan Dan Сердце завоёвано)
DAN
DAN
心魅かれてく
Dan
Dan,
моё
сердце
пленено
その眩しい笑顔に
Твоей
ослепительной
улыбкой
果てない暗闇から飛び出そう
Давай
вырвемся
из
бесконечной
тьмы
Hold
my
hand
Держи
мою
руку
君と出会ったとき
Когда
мы
встретились,
子供の頃大切に
Я
вспомнил
пейзажи,
想っていた景色を思い出したんだ
Которые
так
любил
в
детстве
僕と踊ってくれないか
Ты
не
хочешь
станцевать
со
мной?
光と影の
winding
road
По
извилистой
дороге
света
и
тени
今でもあいつに夢中なの?
Ты
до
сих
пор
без
ума
от
него?
少しだけ
振り向きたくなるような時もあるけど
Порой
мне
хочется
оглянуться,
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
Но
я
сражаюсь
с
любовью,
храбростью
и
гордостью
DAN
DAN
心魅かれてく
Dan
Dan,
моё
сердце
пленено
この宇宙の希望のかけら
Осколками
надежды
этой
вселенной
きっと誰もが
Наверное,
каждый
мечтает
永遠を手に入れたい
Обрести
вечность
ZEN
ZEN
気にしないフリしても
Даже
если
делаю
вид,
что
не
замечаю,
ほら君に恋してる
Смотри
— я
влюблена
в
тебя
果てない暗闇から飛び出そう
Давай
вырвемся
из
бесконечной
тьмы
Hold
your
hand
Держи
мою
руку
怒った顔も疲れてる
君も好きだけど
Мне
нравится
даже
твой
усталый
сердитый
взгляд,
あんなに飛ばして生きて
Но
я
волнуюсь:
ты
так
живёшь
на
пределе,
大丈夫かなと思う
Всё
ли
в
порядке?
僕は何気ない行動に
Меня
запутывают
твои
небрежные
жесты,
振り回されてる
sea
side
blue
Этот
морской
прибой
それでもあいつに夢中なの?
Но
ты
всё
ещё
без
ума
от
него?
もっと聞きたいことがあったのに
Я
хотел
бы
спросить
ещё
о
многом,
二人の会話が車の音にはばまれて通りに舞うよ
Но
шум
машин
уносит
наш
разговор,
унося
его
вдаль
DAN
DAN
心魅かれてく
Dan
Dan,
моё
сердце
пленено
自分でも不思議なんだけど
Даже
мне
самой
это
странно,
何かあると一番に
Но
при
любом
поводе
君に電話したくなる
Я
хочу
позвонить
тебе
первой
ZEN
ZEN
気のないフリしても
Даже
если
делаю
равнодушное
лицо,
結局
君のことだけ見ていた
В
итоге
я
смотрю
только
на
тебя
海の彼方へ
飛び出そうよ
Давай
улетим
за
горизонт,
Hold
my
hand
(hold
my
hand,
hold
my
hand)
Держи
мою
руку
(держи
мою
руку,
держи
мою
руку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuro Oda, Izumi Sakai
Attention! Feel free to leave feedback.