Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若い頃は人一倍好奇心が強くて
In
jungen
Jahren
war
ich
überdurchschnittlich
neugierig
いろんな周囲(まわり)の人や家族に迷惑ばかりかけてた
und
habe
meinen
Mitmenschen
und
meiner
Familie
viele
Sorgen
bereitet.
手さぐりで夢を探していた
あの日
Ich
suchte
tastend
nach
meinen
Träumen,
damals.
自分が将来(あした)どんな風になるのかわからなくて
ただ
Ich
wusste
nicht,
wie
meine
Zukunft
aussehen
würde,
und
dachte
nur
daran,
前に進むことばかり考えていた
Dear
old
days
vorwärts
zu
gehen.
Liebe
alte
Tage.
もう泣かないで
やっと
夢が叶った
Weine
nicht
mehr,
mein
Traum
ist
endlich
wahr
geworden.
ずっと...
forever
you
Für
immer...
Für
immer
Du.
そう
あせらずに
そう
急がずに
大人になりたい
Ja,
ohne
Eile,
ohne
Hast,
möchte
ich
erwachsen
werden.
たくさん失敗もしたけど
いつもそんな時
Ich
habe
viele
Fehler
gemacht,
aber
immer
in
solchen
Zeiten
優しく親切だった人達の笑顔が浮かんだ
涙も忘れた
kamen
mir
die
lächelnden
Gesichter
der
Menschen
in
den
Sinn,
die
immer
freundlich
und
hilfsbereit
waren.
Ich
vergaß
sogar
meine
Tränen.
自分で選んだ道だから
Weil
ich
diesen
Weg
selbst
gewählt
habe.
もう迷わない
今が幸せだから
Ich
werde
nicht
mehr
zögern,
denn
ich
bin
jetzt
glücklich.
ずっと...
forever
you
Für
immer...
Für
immer
Du.
そう
あせらずに
そう
急がずに
愛したいの
Ja,
ohne
Eile,
ohne
Hast,
möchte
ich
lieben.
それは暖かいあなたに出逢うまでの試練
Es
war
eine
Prüfung,
bis
ich
dich
traf,
meine
warme
Liebe.
過去(むかし)に後悔なんてしてない
Ich
bereue
die
Vergangenheit
nicht.
またとない
二度と来ない
私の青春だから
Denn
es
ist
meine
einzigartige,
unwiederbringliche
Jugend.
So
stay
with
me
my
love
forever
So
bleib
bei
mir,
meine
Liebe,
für
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izumi Sakai, Tetsuro Oda
Attention! Feel free to leave feedback.