Good-bye My Loneliness -
WANDS
,
ZYYG
,
REV
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good-bye My Loneliness
Lebewohl, meine Einsamkeit
心の奥を
あなたに
のぞかれそう
Ich
habe
das
Gefühl,
du
könntest
tief
in
mein
Herz
blicken
瞳をそらしても
気づかれそうで
Auch
wenn
ich
meine
Augen
abwende,
fürchte
ich,
du
könntest
es
bemerken
煙る都会の
Rain
drops
Die
Regentropfen
der
verrauchten
Stadt
また独りに
なるのが怖くて
Ich
habe
Angst,
wieder
allein
zu
sein
Good-bye
my
loneliness
Lebewohl,
meine
Einsamkeit
あなたの胸に
そっと
Tenderness
In
deine
Brust,
sanft,
Zärtlichkeit
飛び込みたいの
Möchte
ich
springen
だから今は
そばにいて欲しいの
Deshalb
möchte
ich
jetzt,
dass
du
bei
mir
bist
抱きしめて
夢が消える前に
Umarme
mich,
bevor
der
Traum
verschwindet
つれない恋の
行方は
季節まかせ
Das
Schicksal
einer
kalten
Liebe
überlasse
ich
den
Jahreszeiten
いつも未来が
雨でみえない
Die
Zukunft
ist
immer
im
Regen
verborgen
霞む都会の
Tear
drops
Die
Tränentropfen
der
dunstigen
Stadt
臆病になるの
Ich
werde
ängstlich
さめた想い
あたためて欲しい
Ich
möchte,
dass
du
meine
erkalteten
Gefühle
wärmst
Good-bye
my
loneliness
Lebewohl,
meine
Einsamkeit
信じていても
ふたり
Faraway
Auch
wenn
ich
dir
vertraue,
sind
wir
zwei
so
weit
entfernt
(Faraway)
思い出になる
Es
wird
zur
Erinnerung
だから今は
そばにいて欲しいの
Deshalb
möchte
ich
jetzt,
dass
du
bei
mir
bist
抱きしめて
すべて
忘れさせて
Umarme
mich,
lass
mich
alles
vergessen
Good-bye
my
loneliness
Lebewohl,
meine
Einsamkeit
信じていても
きっと
Faraway
Auch
wenn
ich
dir
vertraue,
sind
wir
sicher
so
weit
entfernt
(Faraway)
思い出になる
Es
wird
zur
Erinnerung
だから今は
行かないで欲しいの
Deshalb
möchte
ich
jetzt,
dass
du
nicht
gehst
抱きしめて
夢が消える前に
Umarme
mich,
bevor
der
Traum
verschwindet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuro Hamada, Izumi Sakai
Attention! Feel free to leave feedback.