Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この頃お互い話題不足ね
会・い・す・ぎ?
In
letzter
Zeit
mangelt
es
uns
an
Gesprächsthemen,
treffen
wir
uns
zu
oft?
去年の夏にくれたイヤリング
Die
Ohrringe,
die
du
mir
letzten
Sommer
geschenkt
hast,
今日もしているのに
trage
ich
auch
heute,
あなたは気に止めず
aber
du
bemerkst
es
nicht,
月を追いかけ
Driving
fährst
dem
Mond
hinterher.
五月の街も色あせて見える
Die
Straßen
im
Mai
wirken
auch
verblasst.
もっとリアルに愛し合えたら
Wenn
wir
uns
nur
realer
lieben
könnten.
(I
want
you)
(Ich
will
dich)
あなたの声が聴こえる
midnight
Ich
höre
deine
Stimme
um
Mitternacht,
はなれてると熱く燃える
my
heart
wenn
wir
getrennt
sind,
brennt
mein
Herz
heiß.
醒めた身体に情熱注いで
Gieße
Leidenschaft
in
meinen
erkalteten
Körper,
この現実壊したいわ
my
life
ich
will
diese
Realität
zerstören,
mein
Leben.
煙草を吸う仕草
Die
Art,
wie
du
rauchst,
誰かに似ていて好きなの
erinnert
mich
an
jemanden
und
ich
mag
es.
息を殺して部屋で見た
movie
Den
Film,
den
ich
atemlos
im
Zimmer
sah,
二人だけのひととき
ein
Moment
nur
für
uns
zwei.
あなたを知る程に
Je
mehr
ich
dich
kenne,
すべての好みが変わった
desto
mehr
hat
sich
mein
Geschmack
verändert.
"おまえらしくない"なんて
Du
sagst,
"das
ist
nicht
typisch
für
dich",
もっとオープンに付き合いたい
ich
möchte
offener
mit
dir
zusammen
sein.
私の声を感じて
midnight
Fühle
meine
Stimme
um
Mitternacht,
瞳閉じれば震える
my
body
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
zittert
mein
Körper.
Lalalala
Lalalala
Lalalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalalala
この現実壊したいわ
my
love
Ich
will
diese
Realität
zerstören,
meine
Liebe.
(I
want
you)
(Ich
will
dich)
あなたの声が聴こえる
midnight
Ich
höre
deine
Stimme
um
Mitternacht,
はなれてると熱く燃える
my
heart
wenn
wir
getrennt
sind,
brennt
mein
Herz
heiß.
Lalalala
Lalalala
Lalalalala
Lalalala
Lalalala
Lalalalala
この現実壊したいわ
my
life
Ich
will
diese
Realität
zerstören,
mein
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
揺れる想い
date of release
10-07-1993
Attention! Feel free to leave feedback.