ZARD - LOVE 〜眠れずに君の横顔ずっと見ていた〜 - translation of the lyrics into German

LOVE 〜眠れずに君の横顔ずっと見ていた〜 - WANDS , ZYYG , REV translation in German




LOVE 〜眠れずに君の横顔ずっと見ていた〜
LOVE 〜Ich konnte nicht schlafen und habe die ganze Zeit dein Gesicht im Profil betrachtet〜
明日も一日 謙虚を装って
Auch morgen werde ich den ganzen Tag Bescheidenheit vortäuschen
他人に調子を合わせ
mich anderen anpassen
「バランスがいい」 と誉められては 自分を見失う
und wenn man mich für meine "Ausgeglichenheit" lobt, verliere ich mich selbst
景気のいい話ばかり求め
Ich suche nur nach guten Nachrichten
好成績を上げたとしても
und selbst wenn ich gute Leistungen erbringe
用が終われば 捨てられる ボロボロのダンボール
werde ich, wenn ich nicht mehr gebraucht werde, weggeworfen wie ein zerfledderter Pappkarton
ドアを開け 風を入れよう
Ich öffne die Tür und lasse Wind herein
街は無防備に眠っている break around
Die Stadt schläft schutzlos, break around
LOVE 眠れずに 君の横顔 ずっと見ていた
LOVE, ich konnte nicht schlafen und habe die ganze Zeit dein Gesicht im Profil betrachtet
いつの日か時を止めて 思いっきり愛したいよ 体じゅう
Eines Tages möchte ich die Zeit anhalten und dich mit meinem ganzen Körper lieben
時代の速さに 遅れてもいいよね
Es ist okay, wenn wir der Geschwindigkeit der Zeit hinterherhinken
不器用でも 君と生きてゆきたい
Auch wenn ich ungeschickt bin, möchte ich mit dir leben
三年前に よく着ていた服を
Ich habe die Kleidung, die ich vor drei Jahren oft getragen habe,
久しぶりに着てみたら
zum ersten Mal seit langem wieder angezogen
しょうのうと二人の 思い出の匂いがした
Es roch nach Mottenkugeln und den Erinnerungen an uns beide
あの頃 いつも話しあっては決めてたルールって何だったの?
Was waren das noch gleich für Regeln, die wir damals immer besprochen und festgelegt haben?
将来の青写真 いつしか白紙になる
Die Zukunftspläne werden irgendwann zu einem leeren Blatt Papier
新しいスタートに向かって張り切ってる仲間を
Ich fühle mich distanziert von meinen Kameraden, die sich eifrig auf einen neuen Start vorbereiten
遠く感じる break around
break around
LOVE 眠れずに 君の横顔 ずっと見ていた
LOVE, ich konnte nicht schlafen und habe die ganze Zeit dein Gesicht im Profil betrachtet
いつの日か時を止めて 思いっきり愛したいよ 体じゅう
Eines Tages möchte ich die Zeit anhalten und dich mit meinem ganzen Körper lieben
時代の流れに 溺れてもいいよね
Es ist okay, wenn wir in der Strömung der Zeit untergehen
不器用でも 君と生きてゆきたい
Auch wenn ich ungeschickt bin, möchte ich mit dir leben
Tu... Tu... Tu...
Tu... Tu... Tu...
Tu... Tu... Tu...
Tu... Tu... Tu...
Tu... Tu...
Tu... Tu... c





Writer(s): 坂井泉水, 栗林誠一郎


Attention! Feel free to leave feedback.