ZARD - Oh my love - translation of the lyrics into German

Oh my love - WANDS , ZYYG , REV translation in German




Oh my love
Oh meine Liebe
ゆるい坂道 自転車押しながら
Den sanften Hang hinauf, das Fahrrad schiebend,
家まで送ってくれた
hast du mich nach Hause begleitet.
あなたは 私の名前を呼び捨てにして
Du hast mich beim Vornamen genannt, ohne Umschweife,
夕暮れに 微笑んでいたけど
und in der Abenddämmerung gelächelt.
ほら 加速度つけて あなたを好きになる
Sieh, wie ich mich immer schneller in dich verliebe.
Oh my love もう友達のエリアはみ出した
Oh meine Liebe, ich habe den Bereich der Freundschaft schon verlassen.
一緒にいる時の 自分が一番好き
Ich mag mich selbst am liebsten, wenn ich mit dir zusammen bin.
週末まで待ち切れない そんな胸さわぎ 揺れる午後
Ich kann das Wochenende kaum erwarten, so ein Herzklopfen, ein bewegter Nachmittag.
うつ向く横顔 何か悩んでるの?
Dein gesenktes Profil, worüber machst du dir Sorgen?
その理由(わけ)を教えて
Sag mir den Grund.
初めてのキスの日 街は スローモーションに
Am Tag unseres ersten Kusses war die Stadt wie in Zeitlupe,
交差するクラクションで夢が覚めた
das Geräusch der hupenden Autos ließ meinen Traum enden.
ほら 走り出したわ あなたへのプロローグ
Sieh, es hat begonnen, der Prolog zu dir.
Oh my love 無意識に髪をのばし始めたの
Oh meine Liebe, unbewusst habe ich angefangen, meine Haare wachsen zu lassen.
あなたといる時の 素直な自分が好き
Ich mag mich, die Ehrliche, wenn ich mit dir zusammen bin.
私の存在どれくらい?
Wie wichtig bin ich für dich?
広い背中に問いかける夏
Frage ich deinen breiten Rücken im Sommer.
ほら 加速度つけて あなたを好きになる
Sieh, wie ich mich immer schneller in dich verliebe.
Oh my love もう友達のエリアはみ出した
Oh meine Liebe, ich habe den Bereich der Freundschaft schon verlassen.
一緒にいる時の 自分が一番好き
Ich mag mich selbst am liebsten, wenn ich mit dir zusammen bin.
週末まで待ち切れない
Ich kann das Wochenende kaum erwarten,
そんな胸さわぎ 揺れる午後
so ein Herzklopfen, ein bewegter Nachmittag.
あなたといる時の 素直な自分が好き
Ich mag mich, die Ehrliche, wenn ich mit dir zusammen bin,
私の存在どれくらい?
Wie wichtig bin ich dir?
広い背中に問いかける夏
Frage ich deinen breiten Rücken im Sommer.





Writer(s): Izumi Sakai, Tetsuro Oda


Attention! Feel free to leave feedback.