Lyrics and translation ZARD - Oh my love
ゆるい坂道
自転車押しながら
Толкая
велосипед
по
пологому
склону,
家まで送ってくれた
Ты
проводил
меня
до
дома.
あなたは
私の名前を呼び捨てにして
Ты
называл
меня
по
имени,
夕暮れに
微笑んでいたけど
И
улыбался
в
закатных
лучах.
ほら
加速度つけて
あなたを好きになる
Смотри,
с
какой
скоростью
я
влюбляюсь
в
тебя,
Oh
my
love
もう友達のエリアはみ出した
О
моя
любовь,
я
уже
вышла
за
пределы
дружеской
зоны.
一緒にいる時の
自分が一番好き
Мне
нравится
та
я,
которая
рядом
с
тобой.
週末まで待ち切れない
そんな胸さわぎ
揺れる午後
Не
могу
дождаться
выходных,
это
волнение
в
моей
груди,
трепетный
полдень.
うつ向く横顔
何か悩んでるの?
Ты
опустил
глаза,
что-то
тебя
беспокоит?
その理由(わけ)を教えて
Расскажи
мне
почему.
初めてのキスの日
街は
スローモーションに
В
день
нашего
первого
поцелуя
город
двигался
в
замедленной
съемке,
交差するクラクションで夢が覚めた
Звук
автомобильных
гудков
прервал
мой
сон.
ほら
走り出したわ
あなたへのプロローグ
Смотри,
я
начала
бежать,
это
пролог
к
тебе.
Oh
my
love
無意識に髪をのばし始めたの
О
моя
любовь,
я
неосознанно
начала
отращивать
волосы.
あなたといる時の
素直な自分が好き
Мне
нравится
та
искренняя
я,
которая
рядом
с
тобой.
私の存在どれくらい?
Насколько
важно
мое
присутствие?
広い背中に問いかける夏
Спрашиваю
я
у
твоей
широкой
спины
этим
летом.
ほら
加速度つけて
あなたを好きになる
Смотри,
с
какой
скоростью
я
влюбляюсь
в
тебя,
Oh
my
love
もう友達のエリアはみ出した
О
моя
любовь,
я
уже
вышла
за
пределы
дружеской
зоны.
一緒にいる時の
自分が一番好き
Мне
нравится
та
я,
которая
рядом
с
тобой.
週末まで待ち切れない
Не
могу
дождаться
выходных,
そんな胸さわぎ
揺れる午後
Это
волнение
в
моей
груди,
трепетный
полдень.
あなたといる時の
素直な自分が好き
Мне
нравится
та
искренняя
я,
которая
рядом
с
тобой.
私の存在どれくらい?
Насколько
важно
мое
присутствие?
広い背中に問いかける夏
Спрашиваю
я
у
твоей
широкой
спины
этим
летом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izumi Sakai, Tetsuro Oda
Attention! Feel free to leave feedback.