Lyrics and translation ZARD - さわやかな君の気持ち (Album Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さわやかな君の気持ち (Album Ver.)
Свежие чувства твои (Альбомная версия)
比べることなんて無意味なのにね
Так
бессмысленно
сравнивать
себя
с
другими,
いつも
まわりと比べては
ヘコんで
Но
я
постоянно
сравниваю
и
унываю.
波の音が心地良かった
Звук
волн
был
таким
приятным.
私を見る
その瞳は強く
Твои
глаза,
смотревшие
на
меня,
были
такими
сильными.
君の胸の中に抱かれ
hold
me
夏の日差しの中
В
твоих
объятиях,
hold
me,
под
летним
солнцем,
私の手に抱かれた
hold
you
戻るはずもない
В
моих
руках,
hold
you,
то,
что
уже
не
вернуть.
さわやかな君の気持ちで歩いた
Я
шла,
вдохновленная
твоими
свежими
чувствами.
ときには
先が見えなくて
Иногда
я
не
видела
пути,
今日もまた一日
迷わない笑顔で
Но
каждый
день
встречала
с
непоколебимой
улыбкой.
どうしてだろう...
互いにとって言葉は
不自然になってゆくよ
Почему
же...
слова
между
нами
становятся
такими
неестественными?
駆け抜けた季節だけ
ずっと
あなたを見ていたよ
На
протяжении
всех
промчавшихся
мимо
сезонов
я
смотрела
только
на
тебя.
矛盾とエゴと良心の呵責
Противоречия,
эгоизм
и
угрызения
совести,
何故
夢のようにほどけていくの?
Почему
все
это
растворяется,
как
сон?
電話したのは
call
you
ただ好きと伝えたいから
Я
позвонила
тебе,
call
you,
просто
чтобы
сказать,
что
люблю.
つなぎとめて
call
me
おく手段と思いたくない
Не
хочу
думать,
что
это,
call
me,
лишь
способ
удержать
тебя.
あの時
君の気持ちに気付いて
Если
бы
тогда
я
поняла
твои
чувства,
ときには
泣いてあげたなら
Если
бы
иногда
могла
тебя
утешить,
今日もまた一日
迷わない笑顔で
То
каждый
день
встречала
бы
с
непоколебимой
улыбкой.
どうしてだろう...
空の青さ見るたび
口に出すのが恐くて
Почему
же...
каждый
раз,
глядя
на
синеву
неба,
я
боюсь
произнести
это
вслух?
駆け抜けた季節だけ
ずっと
あなたを見ていたよ
На
протяжении
всех
промчавшихся
мимо
сезонов
я
смотрела
только
на
тебя.
Did
I
hear
you
say
you
need
me?
Мне
послышалось,
что
ты
сказал,
что
нуждаешься
во
мне?
So
very
lonely
was
my
heart
Мое
сердце
было
так
одиноко.
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Как
бы
я
хотела,
чтобы
те
дни
вернулись,
'Cause
one
they
start
to
light
up
the
sky
Ведь
когда-то
они
освещали
небо.
さわやかな君の気持ちで歩いた
Я
шла,
вдохновленная
твоими
свежими
чувствами.
時には
さきが見えなくて
Иногда
я
не
видела
пути.
今日もまた一日
迷わない笑顔で
И
каждый
день
встречала
с
непоколебимой
улыбкой.
Don't
you
worry
why
did
those
days
ever
have
to
go?
Не
спрашивай,
почему
эти
дни
ушли.
不自然に
なってゆくよ
Всё
становится
таким
неестественным.
駆け抜けた季節だけ
ずっと
あなたを見ていたよ
На
протяжении
всех
промчавшихся
мимо
сезонов
я
смотрела
только
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izumi Sakai, Akihito Tokunaga
Attention! Feel free to leave feedback.