ZARD - 今日はゆっくり話そう - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZARD - 今日はゆっくり話そう




今日はゆっくり話そう
Давай сегодня поговорим по душам
今日はゆっくり話そう
Давай сегодня поговорим по душам,
君は この日一番の穏やかな
Ты покажешь мне свое самое спокойное,
その顔を 見せるね
Самое умиротворенное лицо.
すり切れる程の 緊張感の中で
В этой до предела накаленной атмосфере,
最も輝くその時を
Ты блистаешь ярче всего.
いつもはボーっと忘れてるけど
Обычно я об этом забываю,
ふと 心に稲妻が走る
Но вдруг меня словно молнией пронзает,
そんな何かを見た瞬間に
В тот самый миг, когда я вижу нечто особенное,
空気が動く
И воздух вокруг меня оживает.
雑然とした日常の中で
В этой суматошной повседневности,
息を吸うたび舞うホコリのように
Словно пылинки, кружащиеся в воздухе с каждым вздохом,
何ら 変わっちゃいないせいなのさ
Ничего не меняется, и именно поэтому,
空気が止まる
Воздух замирает.
くたびれていて
Я так устала,
そんな自分が無感動で
И чувствую себя такой безразличной,
人恋しくて 孤独なら
Мне так одиноко, и я так хочу быть с кем-то.
今日はゆっくり話そう
Давай сегодня поговорим по душам,
君は この日一番の穏やかな
Ты покажешь мне свое самое спокойное,
その顔を 見せるね
Самое умиротворенное лицо.
すり切れる程の 緊張感の中で
В этой до предела накаленной атмосфере,
最も輝くその時を
Ты блистаешь ярче всего.
人ゴミの中を かきわけ走る
Мне нравится наблюдать, как ты,
そんな君を 見るのが好きで
Пробираешься сквозь толпу,
いつも早い時間から待っていた
И я всегда прихожу заранее, чтобы увидеть тебя,
不思議だけど
Даже не знаю почему.
あたり前に居るから 感じないけど
Ты всегда рядом, и я не задумываюсь об этом,
みんないったい何をめざして
Но к чему все стремятся,
どこに向おうと思っているのだろう
Куда все идут?
だから知りたい!
Мне так хочется узнать!
ここから先は
Дальше нас ждет
レールのない人生
Жизнь без рельсов,
真実に思っている事が
И то, что казалось правдой,
わからなくなるよ
Может потерять свой смысл.
今日はゆっくり話そう
Давай сегодня поговорим по душам,
君は この日一番の穏やかな
Ты покажешь мне свое самое спокойное,
その顔を 見せるね
Самое умиротворенное лицо.
すり切れる程の 緊張感の中で
В этой до предела накаленной атмосфере,
最も輝くその時を
Ты блистаешь ярче всего.
今日はゆっくり話そう
Давай сегодня поговорим по душам,
君は この日一番の穏やかな
Ты покажешь мне свое самое спокойное,
その顔を 見せるね
Самое умиротворенное лицо.
数多い願いの中でも
Если бы среди множества желаний,
たったひとつ叶えられるとしたら
Можно было бы исполнить только одно,
何を選ぶだろう
Что бы ты выбрал?





Writer(s): Aika Ohno, Izumi Sakai


Attention! Feel free to leave feedback.