Verschiedene Interpret:innen - Etage 3 (feat. Bausa) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verschiedene Interpret:innen - Etage 3 (feat. Bausa)




Etage 3 (feat. Bausa)
Этаж 3 (feat. Bausa)
Treppenhaus bis Etage drei (drei, drei)
Лестничная клетка до третьего этажа (три, три)
Schließ' die Augen, träume nachts von der Côte d'Azur
Закрой глаза, мечтай ночью о Лазурном берегу
Fenster auf, Wolken zieh'n (ja-ja-ja-ja)
Окно открыто, облака плывут (да-да-да-да)
Is' nicht das Paradies, aber kommst du hoch zu mir?
Это не рай, но поднимешься ко мне?
Such' nicht irgendein'n Schatz, ich
Не ищу какой-то клад, я
Frag' mich nur, wo mein Platz ist
Просто спрашиваю себя, где мое место
Weiß noch nicht, wo ich hinpass'
Еще не знаю, куда я впишусь
Nur, dass es nicht diese Stadt ist
Знаю только, что это не этот город
Wollt' da weg, wo ich herkam
Хотел уехать оттуда, откуда я родом
Ausgezogen mit 18
Съехал в 18
Tage fühlten sich schwer an
Дни казались тяжелыми
Nur gelebt, wenn es Nacht ist
Жил только ночью
Diese 40.000 Seel'n hab' ich nie wieder geseh'n
Эти 40.000 душ я больше никогда не видел
Wenn du dich nicht zuhause fühlst
Если ты не чувствуешь себя как дома
Ja, dann weißt du, wie's mir geht
Тогда ты знаешь, каково мне
Ich will verschwinden, doch das schaff' ich nicht allein
Я хочу исчезнуть, но я не могу сделать это один
Kommst du vorbei?
Заглянешь ко мне?
Treppenhaus bis Etage drei (drei, drei)
Лестничная клетка до третьего этажа (три, три)
Schließ' die Augen, träume nachts von der Côte d'Azur
Закрой глаза, мечтай ночью о Лазурном берегу
Fenster auf, Wolken zieh'n vorbei (-'bei-'bei)
Окно открыто, облака проплывают мимо (-мимо-мимо)
Is' nicht das Paradies, aber kommst du hoch zu mir?
Это не рай, но поднимешься ко мне?
Seitdem ich denken kann, bin ich hier
Сколько себя помню, я здесь
Selbe Straße, selbe Gegend
Та же улица, тот же район
Ich könnte woandershin geh'n, aber
Я мог бы уйти куда-нибудь еще, но
Dafür bin ich noch zu involviert
Я слишком вовлечен
Zahl' mei'm Bruder sein'n Anwalt
Плачу адвокату моего брата
Und hoffe, er wird niemals inhaftiert
И надеюсь, что его никогда не посадят
Unser Leben ist anders
Наша жизнь другая
In meiner Haut ist es tätowiert
Она вытатуирована на моей коже
Gott sei Dank bist du da, wenn ich dich brauch'
Слава Богу, ты рядом, когда ты мне нужна
Und alles, was du willst, geb' ich dir auch
И все, что ты хочешь, я тебе тоже дам
Ich trag' diese Narben in mei'm Gesicht und meinem Bauch
Я ношу эти шрамы на лице и животе
Dafür, dass du safe und sound bist in meinem Haus, ah-ah
За то, что ты в безопасности в моем доме, а-а
Treppenhaus bis Etage drei
Лестничная клетка до третьего этажа
Schließ' die Augen, träume nachts von der Côte d'Azur
Закрой глаза, мечтай ночью о Лазурном берегу
Fenster auf, Wolken zieh'n vorbei
Окно открыто, облака проплывают мимо
Is' nicht das Paradies, aber kommst du hoch zu mir?
Это не рай, но поднимешься ко мне?
Treppenhaus bis Etage drei (ja-ja-ja)
Лестничная клетка до третьего этажа (да-да-да)
Schließ' die Augen, träume nachts von der Côte d'Azur
Закрой глаза, мечтай ночью о Лазурном берегу
Fenster auf, Wolken zieh'n vorbei (ja-ja-ja-ja-ja)
Окно открыто, облака проплывают мимо (да-да-да-да-да)
Is' nicht das Paradies, aber kommst du hoch zu mir?
Это не рай, но поднимешься ко мне?





Writer(s): Julian Otto, Leonard Walenta, Philipp Riebenstahl, Elisabeth Kinzel, Tom Thaler


Attention! Feel free to leave feedback.