Dusk Till Dawn (feat. Sia) -
Sia
,
ZAYN
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dusk Till Dawn (feat. Sia)
Dämmerung bis Morgengrauen (feat. Sia)
Not
tryna
be
indie
Ich
will
nicht
Indie
sein
Not
tryna
be
cool
Ich
will
nicht
cool
sein
Just
tryna
be
in
this
Ich
will
einfach
nur
hier
sein
Tell
me,
are
you
too?
Sag
mir,
willst
du
das
auch?
Can
you
feel
where
the
wind
is?
Kannst
du
fühlen,
wo
der
Wind
ist?
Can
you
feel
it
through
Kannst
du
ihn
spüren
All
of
the
windows
Durch
all
die
Fenster
Inside
this
room?
In
diesem
Raum?
'Cause
I
wanna
touch
you,
baby
Denn
ich
will
dich
berühren,
Baby
And
I
wanna
feel
you
too
Und
ich
will
dich
auch
fühlen
I
wanna
see
the
sun
rise
on
your
sins,
just
me
and
you
Ich
will
den
Sonnenaufgang
über
deinen
Sünden
sehen,
nur
du
und
ich
Light
it
up,
on
the
run
Lass
es
leuchten,
auf
der
Flucht
Let's
make
love
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Make
it
up,
fall
in
love,
try
Mach
es
wieder
gut,
verliebe
dich,
versuche
es
(Baby,
I'm
right
here)
(Baby,
ich
bin
hier)
But
you'll
never
be
alone
Aber
du
wirst
niemals
allein
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Ich
werde
dich
halten,
wenn
etwas
schief
geht
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
We
were
shut
like
a
jacket
Wir
waren
verschlossen
wie
eine
Jacke
So
do
your
zip
Also
zieh
deinen
Reißverschluss
zu
We
would
roll
down
the
rapids
Wir
würden
die
Stromschnellen
hinunterfahren
To
find
a
wave
that
fits
Um
eine
passende
Welle
zu
finden
Can
you
feel
where
the
wind
is?
Kannst
du
fühlen,
wo
der
Wind
ist?
Can
you
feel
it
through
Kannst
du
ihn
spüren
All
of
the
windows
Durch
all
die
Fenster
Inside
this
room?
In
diesem
Raum?
'Cause
I
wanna
touch
you,
baby
Denn
ich
will
dich
berühren,
Baby
I
wanna
feel
you
too
Ich
will
dich
auch
fühlen
I
wanna
see
the
sun
rise
on
your
sins,
just
me
and
you
Ich
will
den
Sonnenaufgang
über
deinen
Sünden
sehen,
nur
du
und
ich
Light
it
up,
on
the
run
Lass
es
leuchten,
auf
der
Flucht
Let's
make
love
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
Liebe
machen
Make
it
up,
fall
in
love,
try
Mach
es
wieder
gut,
verliebe
dich,
versuche
es
(Baby,
I'm
right
here)
(Baby,
ich
bin
hier)
But
you'll
never
be
alone
Aber
du
wirst
niemals
allein
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Ich
werde
dich
halten,
wenn
etwas
schief
geht
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
Girl,
give
love
to
your
body
Mädchen,
gib
deinem
Körper
Liebe
It's
only
you
that
can
stop
it
Nur
du
kannst
es
stoppen
Girl,
give
love
to
your
body
Mädchen,
gib
deinem
Körper
Liebe
It's
only
you
that
can
stop
it
Nur
du
kannst
es
stoppen
Girl,
give
love
to
your
body
Mädchen,
gib
deinem
Körper
Liebe
It's
only
you
that
can
stop
it
Nur
du
kannst
es
stoppen
Girl,
give
love
to
your
body
Mädchen,
gib
deinem
Körper
Liebe
Girl,
give
love
to
your
body
Mädchen,
gib
deinem
Körper
Liebe
But
you'll
never
be
alone
Aber
du
wirst
niemals
allein
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
hold
you
when
things
go
wrong
Ich
werde
dich
halten,
wenn
etwas
schief
geht
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
I'll
be
with
you
from
dusk
till
dawn
Ich
werde
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
bei
dir
sein
Baby,
I'm
right
here
Baby,
ich
bin
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Kurstin, Sia Furler, Zayn Malik
Attention! Feel free to leave feedback.