Lyrics and translation ZAZ - A Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
un
amour
fleurit
Когда
любовь
расцветает
Ca
fait
pendant
des
s'maines
Это
длится
целые
недели
Deux
coeurs
qui
se
sourient
Два
сердца
улыбаются
друг
другу
Tout
ça
parce
qu'ils
s'aiment
Всё
это
потому,
что
они
любят
друг
друга
Sur
les
toits
les
girouettes
tournent
На
крышах
флюгеры
вращаются
Et
font
les
coquettes
И
флиртуют
Avec
le
premier
vent
С
первым
ветром
Qui
passe
indifférent
Который
проходит
равнодушно
Car
le
vent
Потому
что
ветер
Quand
il
vient
à
Paris
Когда
он
приходит
в
Париж
N'a
plus
qu'un
seul
souci
У
него
только
одна
забота
C'est
d'aller
musarder
Это
побродить
Dans
tous
les
beaux
quartiers
Во
всех
прекрасных
кварталах
Le
soleil,
qui
est
son
vieux
copain
Солнце,
которое
является
его
старым
другом
Est
aussi
de
la
fête
Также
на
празднике
Et
comme
deux
collégiens
И
как
два
школьника
Ils
s'en
vont
en
goguette
Они
отправляются
на
прогулку
Et
la
main
dans
la
main
И
взявшись
за
руки
Ils
vont
sans
se
frapper
Они
идут,
не
задевая
друг
друга
Regardant
en
chemin
si
Paris
a
changé.
Поглядывая
по
сторонам,
изменился
ли
Париж.
Des
taxis
en
maraude
Такси
на
мародерстве
Qui
vous
chargent
en
fraude,
Которые
берут
тебя
с
поличным,
Avant
le
sationnement
До
того,
как
выпишут
штраф
Où
y
a
encore
l'agent
des
taxis
Где
все
еще
есть
агент
по
такси
Au
café,
on
voit
n'importe
В
кафе
видно
всяких
Qui
qui
boit
n'importe
quoi
Кто
пьёт
что
попало
Qui
parle
avec
ses
mains
Кто
говорит
руками
Qu'est
là
depuis
l'matin
Кто
там
с
утра
A
n'importe
quelle
heure
В
любое
время
суток
Ellle
a
ses
visiteurs
У
неё
есть
свои
посетители
Qui
lla
r'gardent
dans
les
yeux
Которые
смотрят
ей
в
глаза
Ce
sont
ses
amoureurx,
à
la
Seine
Это
её
любовники,
на
Сене
Et
y
ceux,
ceux
qui
ont
fait
leur
lit
А
есть
те,
кто
устроил
свой
ночлег
Près
du
lit
de
la
Seine
На
берегу
Сены
Et
qui
s'lavent
à
midi,,
И
кто
умывается
в
полдень,
Tous
les
jours
de
la
s'maine,
dans
la
Seine
Каждый
день
недели,
на
Сене
Et
les
autres,
ceux
qui
en
ont
vu
d'trop
А
другие,
те,
кто
видел
слишком
много
Et
qui
veulent
oublier,
alors,
ils'jettent
à
l'eau
И
кто
хочет
забыться,
бросаются
в
воду
Ellle
préfère
Она
предпочитает
Voir
les
jolis
bateaux
naviguer
sur
elle
Видеть,
как
по
ней
плывут
красивые
лодки
Et
au
fil
de
son
eau,
jouer
aux
caravelles,
sur
la
Seine
И
в
такт
своим
водам,
играть
в
каравеллы,
на
Сене
Les
ennuis,
y'en
a
pas
qu'à
Paris,
Проблемы
есть
не
только
в
Париже,
Y'en
a
dans
l'monde
entier
Они
есть
в
целом
мире
Oui,
mais
dansl'monde
entier,
Да,
но
в
целом
мире,
Y'a
pas
partout
Paris
Не
везде
есть
Париж
V'là
l'ennui
Вот
в
чём
беда
A
Paris,
au
quatorze
juillet
В
Париже,
в
День
взятия
Бастилии
A
la
lueur
des
lampions
При
свете
лампионов
On
danse
sans
arrêt
Танцуют
без
остановки
Au
son
d'l'accordéon
Под
звуки
аккордеона
Depuis
qu'à
Paris
С
тех
пор,
как
в
Париже
On
a
pris
la
Bastille
Взяли
Бастилию
Dans
tous
les
faubourgs
Во
всех
пригородах
Et
chaque
carrefour,
И
на
каждом
перекрёстке,
Il
y
a
des
gars
et
il
y
a
des
filles
Там
есть
парни
и
есть
девушки
Qui,,
sans
arrêt,
sur
les
pavés
Которые
без
остановки,
по
брусчатке
Nuit
et
jour,
font
des
tours
Днём
и
ночью,
совершают
туры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. LEMARQUE
Album
Paris
date of release
07-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.