ZAZ - Cette journée (Sur la route Live 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZAZ - Cette journée (Sur la route Live 2015)




Cette journée nous appartient,
Этот день нам принадлежит
Et ne remettra rien en cause,
И по сути ничего не изменит,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
Ни того, кто я есть, ни того, откуда ты приехал.
On en retendra quelque chose,
Но кое-что останется у нас в памяти,
Cette journée pour toute une vie,
Этот день на всю жизнь,
Comme si on avait mis sur pause
Словно поставили на паузу то,
Ce que tu es et d'où je suis,
Кто ты, откуда я,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Всё то, что мы друг другу сказали, я так думаю.
Au lendemain de nos adieux
На другой день после нашего прощания
Sur le chemin de ma vraie vie,
На пути к моей настоящей жизни,
Une autre couleur dans les yeux,
Другой цвет в глазах
Un peu de peur et d'interdit,
Немного страха и запрета
Comme on s'est laissé par amour,
Мы как будто отдались любви
Sans la tristesse des regrets,
Без грусти сожалений,
Comme un accord et pour toujours,
Как последний аккорд и навсегда
Un peu de nos caresses en secret.
Оставив в тайне немного ласки.
Cette journée nous appartient,
Этот день нам принадлежит
Et ne remettra rien en cause,
И по сути ничего не изменит,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
Ни того, кто я есть, ни того, откуда ты приехал.
On en retendra quelque chose,
Но кое-что останется у нас в памяти,
Cette journée pour toute une vie,
Этот день на всю жизнь,
Comme si on avait mis sur pause
Словно поставили на паузу то,
Ce que tu es et d'où je suis,
Кто ты, откуда я,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Всё то, что мы друг другу сказали, я так думаю.
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Всё то, что мы друг другу сказали, я так думаю.
Et si les années sont passées
Если прошедшие годы оставили след
Sur ton visage et son sourire,
На твоём лице и улыбке
Si j'ai bien souvent repensé,
Если я часто вспоминала
À ton odeur et tes soupirs,
Твой запах и твоё дыхание,
À me redemander pourquoi,
Чтобы задать себе вопрос, почему
Si je ne sais plu qui j'étais,
Если я уже не знаю, кем была,
Avant que ce soit toi et moi,
До того, как это были ты и я
Pour quelques heures à tout jamáis
На несколько часов навечно
Cette journée nous appartient,
Этот день нам принадлежит
Et ne remettra rien en cause,
И по сути ничего не изменит,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
Ни того, кто я есть, ни того, откуда ты приехал.
On en retendra quelque chose,
Но кое-что останется у нас в памяти,
Cette journée pour toute une vie,
Этот день на всю жизнь,
Comme si on avait mis sur pause
Словно поставили на паузу то,
Ce que tu es et d'où je suis,
Кто ты, откуда я,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Всё то, что мы друг другу сказали, я так думаю.
Cette journée nous appartient,
Этот день нам принадлежит
Et ne remettra rien en cause,
И по сути ничего не изменит,
Ce que je suis ni d'où tu viens,
Ни того, кто я есть, ни того, откуда ты приехал.
On en retendra quelque chose,
Но кое-что останется у нас в памяти,
Cette journée pour toute une vie,
Этот день на всю жизнь,
Comme si on avait mis sur pause
Словно поставили на паузу то,
Ce que tu es et d'où je suis,
Кто ты, откуда я,
Tout ce qu'on s'est dit je suppose
Всё то, что мы друг другу сказали, я так думаю.





Writer(s): ZAZ, Frédéric VOLOVITCH, Martin Terefe


Attention! Feel free to leave feedback.