ZAZ - Dans mon Paris (Swing manouche version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZAZ - Dans mon Paris (Swing manouche version)




Dans mon Paris (Swing manouche version)
Dans mon Paris (Swing manouche version)
J'me vois déjà sur le bord des quais
Я уже вижу себя на краю набережной
A regarder les bateaux
Смотрящей на лодки
Il parait que la nuit, la ville se sépare des ses plus beaux reflets
Говорят, что ночью город расстается со своими прекрасными отражениями
et les accroche au fil de l'eau
и вешает их на водную гладь
A t'entendre je devrais rester au village
По твоим словам, мне следует остаться в деревне
Et... travailler dur comme mon père
И... усердно трудиться, как мой отец
Pourtant papa disait toujours
Но папа всегда говорил
A chacun ses misères et donc à chacun ses rêves
У каждого свои несчастья, а значит, у каждого свои мечты
Je gagnerais mon paris paris paris paris
Я выиграю свой пари пари пари пари
Si tu regardes vers le ciel tu verras mon étoile
Если ты посмотришь на небо, то увидишь мою звезду
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Si tu regardes vers le ciel tu verras mon étoile
Если ты посмотришь на небо, то увидишь мою звезду
Paris Paris Paris Paris
Париж Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera
Когда занавес опустится
J'espère briller dans le noir
Я надеюсь сиять во тьме
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera...
Когда занавес опустится...
J'me vois déjà sur les grands boulevards à regarder les passants
Я уже вижу себя на больших бульварах, смотрящей на прохожих
il parait que les gens de la ville sont si heureux qu'ils se déplacent en dansant
говорят, что горожане так счастливы, что передвигаются танцуя
A t'entendre je devrais rester au village
По твоим словам, мне следует остаться в деревне
Et à apprendre à me lever tôt
И научиться вставать рано
Pourtant papa disait toujours que le monde appartient
Но папа всегда говорил, что мир принадлежит тем
A ceux qui rêvent trop
Кто мечтает слишком сильно
Je gagnerais mon paris paris paris paris
Я выиграю свой пари пари пари пари
Si tu regardes vers le ciel tu verras mon étoile
Если ты посмотришь на небо, то увидишь мою звезду
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Si tu regardes vers le ciel tu verras mon étoile
Если ты посмотришь на небо, то увидишь мою звезду
Paris Paris Paris Paris
Париж Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera j'espère briller dans le noir
Когда занавес опустится, я надеюсь сиять во тьме
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera... j'espère briller dans le noir
Когда занавес опустится... я надеюсь сиять во тьме
J'espère briller dans le noir
Я надеюсь сиять во тьме
Ne t'en fais pas je reviendrais
Не волнуйся, я вернусь
Un petit quelque chose en poche
С чем-нибудь в кармане
De quoi t'offrir une jolie robe
С тем, чтобы купить тебе красивое платье
Ensemble aller faire sonner les cloches
Вместе пойдем звонить в колокола
Je débarquerais en fanfare
Я появлюсь с фанфарами
pour enfin te faire des enfants
чтобы в конце концов родить тебе детей
Pense a moi quand tu t'endors le soir
Думай обо мне, когда вечером засыпаешь
Je ferais pareil en attendant
Я сделаю то же самое в ожидании
Je gagnerais mon paris paris paris paris
Я выиграю свой пари пари пари пари
Si tu regardes vers le ciel tu verras mon étoile
Если ты посмотришь на небо, то увидишь мою звезду
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Si tu regardes vers le ciel tu verras mon étoile
Если ты посмотришь на небо, то увидишь мою звезду
Paris Paris Paris Paris
Париж Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera j'espère briller dans le noir
Когда занавес опустится, я надеюсь сиять во тьме
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera... j'espère briller dans le noir
Когда занавес опустится... я надеюсь сиять во тьме
Paris Paris Paris
Париж Париж Париж
Quand le rideau tombera...
Когда занавес опустится...





Writer(s): ILAN ABOU, THIERRY FAURE, ISABELLE GEFFROY, GUILLAUME JUHEL


Attention! Feel free to leave feedback.