Lyrics and translation ZAZ - Dans mon Paris (Version manouche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon Paris (Version manouche)
Мой Париж (цыганская версия)
Dans
le
Paris
des
petits
quartiers
В
Париже
маленьких
кварталов,
Oubliés
de
touristes
les
cartes
postales
Забытых
туристами,
открыточных
видов
Et
leurs
vieux
clichés
И
их
старых
клише,
La
Tour
Eiffel
la
joue
aux
yeux
des
passants
Эйфелева
башня
играет
на
глазах
прохожих,
Mais
moi
j′vous
emmène
à
Ménilmontant
Но
я
отведу
тебя
на
Менильмонтан,
V'nez
prendre
un
p′tit
verre
v'z'êtes
mes
invités
Выпьем
по
бокальчику,
ты
мой
гость,
Dans
le
Paris
des
gens
ordinaires
В
Париже
обычных
людей,
On
est
plus
souvent
sur
l′boulevard
Voltaire
Мы
чаще
бываем
на
бульваре
Вольтера,
Qu′aux
Champs
Élysées
Чем
на
Елисейских
Полях.
La
tour
d'argent
fait
d′l'oeil
aux
dignes
chalands
Серебряная
башня
манит
достойных
покупателей,
Mais
y′a
la
goutte
d'or
où
j′dîne
en
m'marrant
Но
есть
Гут
д'Ор,
где
я
ужинаю,
веселясь,
Autour
de
la
table
de
la
simplicité
За
простым
столом,
Au
marché
de
Belleville
on
entend
chanter
les
accents
mélangés
На
рынке
Бельвиль
слышно,
как
поют,
смешивая
акценты.
Aux
puces
de
St
Ouen
l'esprit
de
Django
plane
sur
les
bistrots
На
блошином
рынке
в
Сент-Уэн
дух
Джанго
витает
над
бистро,
A
Barbes
au
Hammam
je
vais
me
ressourcer
В
Барбес,
в
хаммаме,
я
буду
восстанавливать
силы
Au
milieu
des
parfums
de
fleur
d′oranger
Среди
ароматов
флердоранжа.
Vous
allez
découvrir
les
musiques
de
ma
rue
Ты
откроешь
для
себя
музыку
моей
улицы
Dans
ce
Paris
moi
j′aime
flâner
В
этом
Париже
я
люблю
бродить,
Loin
des
clichés
des
cartes
postales
et
des
vacanciers
Вдали
от
клише
открыток
и
отдыхающих.
Les
beaux
quartiers
vous
sont
familiers
Красивые
кварталы
тебе
знакомы,
Mais
là
j'vous
emmène
vous
découvrirez
Но
я
отведу
тебя
туда,
где
ты
откроешь
Ces
endroits
oubliés
qui
me
font
tant
vibrer
Эти
забытые
места,
которые
заставляют
меня
так
трепетать.
Quand
au
lever
du
jour
j′sors
des
trois
maillets
la
voix
défoncées
Когда
на
рассвете
я
выхожу
из
"Трех
Молоточков"
с
сорванным
голосом,
J'vais
croquer
ma
pane
en
colimaçon
comme
à
la
maison
Я
иду
съесть
свою
улитку,
как
дома.
L′marcher
des
enfants
rouges
m'emmène
autour
du
monde
Рынок
Детей-Краснокожих
уносит
меня
в
кругосветное
путешествие,
Au
métro
Robespierre
tous
mes
potes
vagabondent
У
метро
Робеспьера
все
мои
друзья
бродят.
Dans
le
Paris
des
petits
quartiers
oubliés
de
touristes
В
Париже
маленьких
кварталов,
забытых
туристами,
Venez
donc
écouter
les
musiques
de
ma
rue
Приходи
послушать
музыку
моей
улицы.
Dans
ce
Paris
j′aime
me
balader
au
gré
des
jardin,
В
этом
Париже
я
люблю
гулять
по
садам,
Des
portes
cochers
et
des
escalier
Проходить
через
ворота
для
экипажей
и
по
лестницам.
Tous
ces
quartiers
me
sont
familiers
Все
эти
кварталы
мне
знакомы,
Avec
des
gens
simples
et
d'la
sincérité
С
простыми
людьми
и
искренностью.
C'est
le
Paris
que
j′aime
partager
Это
тот
Париж,
которым
я
люблю
делиться.
Ha
c′est
des
chiens
et
si
on
essayait
Ха,
это
круто,
а
что,
если
попробовать...
Aïe
hé,
aïe
ho,
les
mecs!
Ай
хэ,
ай
хо,
ребята!
Et
si,
arrêtes
heu!
А
что,
если,
стоп
эй!
Et
si
on
essayait
une
version
big
band
avec
des
cuivre
trompette
saxophone
tout
ça
А
что,
если
попробовать
версию
биг-бэнда
с
духовыми,
трубами,
саксофонами
и
все
такое?
J'pense
que
ça
pourrait
être
vachement
bien
Думаю,
это
могло
бы
быть
очень
здорово.
Téléchargez
la
sonnerie
de
Dans
mon
Paris
de
Zaz
Скачайте
рингтон
"Мой
Париж"
от
Zaz.
Fan
des
paroles
de
Dans
mon
Paris
de
Zaz?
Faites
le
savoir!
Нравятся
слова
песни
"Мой
Париж"
от
Zaz?
Дайте
нам
знать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ABOU ILAN MOSHE, JUHEL GUILLAUME
Album
Paris
date of release
07-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.