ZAZ - Imagine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZAZ - Imagine




Imagine
Представь
Imagine, imagine
Представь, представь
Imagine, imagine
Представь, представь
Pour demain j'imagine
На завтра я представляю
Un monde qui rimerait avec toi et moi
Мир, который будет в рифму с тобой и мной
Sur le bord de la rive
На берегу реки
Nos destins se dessinent et s'écoulent au-delà
Наши судьбы рисуются и текут дальше
Au-delà de la peine
Дальше боли
Qui déborde des plaines qu'on foulé les vainqueurs
Которая переполняет равнины, по которым шли победители
J'imagine mon amour que viendra notre tour en des jours meilleurs
Я представляю, мой любимый, что настанет наш черёд в лучшие дни
Et si on rêvait encore une fois
А что, если мы помечтаем ещё раз
Imagine, imagine
Представь, представь
Tout ce qu'on pourrait tisser toi et moi
Всё, что мы могли бы сплести, ты и я
Imagine, imagine
Представь, представь
Et si l'on filait l'avenir dans nos bras
А что, если мы спрядем будущее в своих объятиях
Imagine, imagine
Представь, представь
À l'image de toi un monde plus doux que celui-là
По твоему образу, мир нежнее, чем этот
Au diable nos routines
К чёрту нашу рутину
À nous deux, à nous mille, à nous tous à la fois
Нам двоим, нам тысячам, нам всем сразу
Tout ce qu'on imagine
Всё, что мы представляем
Forge nos habitudes, on est ce que l'on croit
Формирует наши привычки, мы - то, во что верим
Et le monde s'illumine
И мир озаряется
Un avenir se dessine, pour les mômes d'ici-bas
Будущее вырисовывается для здешних детей
Je lis sur ton visage, cet espoir indicible
Я читаю на твоём лице эту невыразимую надежду
Que rien n'emportera
Которую ничто не отнимет
Et si on rêvait encore une fois
А что, если мы помечтаем ещё раз
Imagine, imagine
Представь, представь
Tout ce qu'on pourrait tisser toi et moi
Всё, что мы могли бы сплести, ты и я
Imagine, imagine
Представь, представь
Et si l'on filait l'avenir dans nos bras
А что, если мы спрядем будущее в своих объятиях
Imagine, imagine
Представь, представь
À l'image de toi, un monde plus doux que celui-là
По твоему образу, мир нежнее, чем этот
Celui-là
Чем этот
Je ne veux plus subir
Я больше не хочу терпеть
Je ne veux même pas en rire ni me dire c'est comme ça
Я даже не хочу смеяться над этим или говорить, что так и должно быть
Sur nos petits navires l'âme et les coeurs chavirent
На наших маленьких корабликах душа и сердца переворачиваются
Tous les marins savent ça
Все моряки знают это
Et s'il est un avenir, il nous faudra l'écrire
И если есть будущее, нам придётся написать его
À l'encre de nos choix
Чернилами нашего выбора
Ferme les yeux et inspire, l'éveil n'est qu'un sourire
Закрой глаза и вдохни, пробуждение - это всего лишь улыбка
Sous une larme de joie
Под слезой радости
Et si on rêvait encore une fois
А что, если мы помечтаем ещё раз
Imagine, imagine
Представь, представь
Tout ce qu'on pourrait tisser toi et moi
Всё, что мы могли бы сплести, ты и я
Imagine, imagine
Представь, представь
Et si l'on filait l'avenir dans nos bras
А что, если мы спрядем будущее в своих объятиях
Imagine, imagine
Представь, представь
À l'image de toi un monde plus doux que celui-là
По твоему образу, мир нежнее, чем этот
Et si on révait encore une fois
А что, если мы помечтаем ещё раз
Imagine, imagine
Представь, представь
Tout ce qu'on pourrait tisser toi et moi
Всё, что мы могли бы сплести, ты и я
Imagine, imagine
Представь, представь
Et si l'on filait l'avenir dans nos bras
А что, если мы спрядем будущее в своих объятиях
Imagine, imagine
Представь, представь
À l'image de toi un monde plus doux que celui-là
По твоему образу, мир нежнее, чем этот
Celui-là
Чем этот
Imagine, imagine
Представь, представь





Writer(s): Barcella, Laurent Lamarca


Attention! Feel free to leave feedback.