ZAZ - Je saute partout - Live - translation of the lyrics into Russian

Je saute partout - Live - ZAZtranslation in Russian




Je saute partout - Live
Я повсюду прыгаю - Живьем
J'sais pas ce que la vie vous raconte
Я не знаю, что вам рассказывает жизнь
Tous les matins la fièvre monte
С каждым утром поднимается температура
J'suis née dans une tasse de café
Я родилась в чашке кофе
Un puits d'gingembre dans une théière
В колодце имбиря в чайнике
J'aime bien la tempête, la grande marée
Я люблю бурю, сильный прилив
J'adore l'orage mais surtout pas la guerre
Я обожаю грозу, но не войну
J'aime quand ça pète, quans ça explose
Я люблю, когда все взрывается, когда все летает на куски
Mais pas quand on essuie les verres
Но не когда моют стаканы
J'tiens pas en place
Я не могу усидеть на месте
Je saute partout (partout, partout)
Я прыгаю повсюду (везде, везде)
J'ai les idées qui font des bulles
У меня в голове пузырятся идеи
Pleines de projets, en majuscules
Полные проектов, заглавными буквами
Même quand je dors, sous l'oreiller
Даже когда я сплю, под подушкой
Elles piallent pour me réveiller
Они пищат, чтобы разбудить меня
J'sais pas comment tout éponger
Я не знаю, как убрать этот
cette inondation de lumière
Поток света
En plus j'adore être noyée
Кроме того, я люблю тонуть
Plus je m'inonde, plus j'ai de l'air
Когда я давлюсь, мне становится легче дышать
J'en ai jamais jamais assez
Я никогда не могу насытиться
Je pourrais avaler la mer
Я могу выпить море
J'en ai jamais jamais assez
Я никогда не могу насытиться
J'ai plus d'sept corps à satisfaire
У меня больше семи тел, которые нужно удовлетворить
J'tiens pas en place
Я не могу усидеть на месте
Je saute partout (partout, partout)
Я прыгаю повсюду (везде, везде)
J'ai des idées qui m'font des bulles
У меня в голове пузырятся идеи
Pleines de projets, en majuscules
Полные проектов, заглавными буквами
Même quand je dors, j'suis sans dessus dessous
Даже когда я сплю, я переворачиваюсь с ног на голову
Et mes rêves débordent de partout
И мои мечты льются отовсюду
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
Ca sert à rien de se lever
Нет смысла вставать с постели
le matin sans être en haleine
Утром, не задыхаясь
Ca sert à rien de vivre un peu
Нет смысла немного пожить
Dans le miroir de vivre en peine
В зеркале, чтобы жить в печали
J'suis garantie d'y échapper
Я гарантированно убегу от этого
Mes vitamines sont surdosées
Мои витамины просрочены
J'suis née dans une tasse de café
Я родилась в чашке кофе
Dans un pot d'spiruline entier
В целой банке спирулины
J'tiens pas en place
Я не могу усидеть на месте
Je saute partout (partout, partout)
Я прыгаю повсюду (везде, везде)
J'ai des idées qui font les bulles
У меня в голове пузырятся идеи
Pleines de projets, en majuscules
Полные проектов, заглавными буквами
Même quand je dors, ça se bouscule
Даже когда я сплю, толпа шумит
J'tiens pas en place
Я не могу усидеть на месте
Je saute partout (partout, partout)
Я прыгаю повсюду (везде, везде)
J'fais l'plein d'idées en majuscules
Я наполняю свою голову заглавными буквами
qui font des bulles sur l'oreiller
Которые пузырятся на подушке
Même quand je dors, j'suis survoltée
Даже когда я сплю, я в напряжении
Ca braille, ça vibre dans mon sommier
Это кричит, вибрирует в моем матрасе
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
En voulez-vous?
Вы хотите их?
J'en ai pour vous!
У меня есть для тебя!





Writer(s): ISABELLE GEFFROY, ILAN ABOU, BENOIT SIMON, MARIE-CLAIRE MORISSET, XAVIER PRETRE


Attention! Feel free to leave feedback.