Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le long de la route - Live
На протяжении пути
On
n'a
pas
pris
la
peine
Мы
не
потрудились
De
se
rassembler
un
peu
Немного
собраться
вместе
Avant
que
le
temps
prenne
До
того,
как
время
забрало
Nos
envies
et
nos
voeux
Наши
желания
и
наши
мечты
Les
images,
les
querelles
Образы,
ссоры
Du
passé
rancunier
Прошлого
обиды
Ont
forgé
nos
armures
Выковали
нашу
броню
Nos
coeurs
se
sont
scellés
Наши
сердца
опечатаны
Rester
seul
dans
son
coin
Остаться
в
одиночестве
в
своем
углу
Nos
démons
animés
Наши
бесы
ожили
Perdus
dans
nos
dessins
Потеряны
в
своих
рисунках
Sans
couleur,
gris
foncé
Без
цвета,
темно-серые
On
aurait
pu
choisir
Мы
могли
бы
выбрать
Le
pardon,
essayer
Прощение,
попытаться
Une
autre
histoire
d'avenir
Другую
историю
будущего
Que
de
vouloir
oublier
Вместо
того,
чтобы
стараться
забыть
Prenons-nous
la
main
Возьмемся
за
руки,
дорогой
мой
Le
long
de
la
route
На
протяжении
пути
Choisissons
nos
destins
Выберем
наши
судьбы
Sans
plus
aucun
doute
Без
каких-либо
сомнений
J'ai
foi
et
ce
n'est
rien
Я
верю,
и
это
не
просто
Qu'une
question
d'écoute
Вопрос
выслушать
D'ouvrir
grand
nos
petites
mains
Широко
открыть
наши
маленькие
ладони
Coûte
que
coûte
Во
что
бы
то
ни
стало
On
n'a
pas
pris
la
peine
Мы
не
потрудились
De
se
parler
de
nous
Поговорить
о
нас
Nos
fiertés
tout
devant
Наша
гордость
впереди
Sans
pouvoir
se
mettre
à
genoux
Не
в
силах
встать
на
колени
Dans
nos
yeux
transparents
В
наших
прозрачных
глазах
Le
mensonge
sur
nos
dents
Ложь
на
наших
устах
Impossible
de
le
nier
Невозможно
отрицать
Tout
le
corps
révélé
Все
тело
открыто
Prenons-nous
la
main
Возьмемся
за
руки,
дорогой
мой
Le
long
de
la
route
На
протяжении
пути
Choisissons
nos
destins
Выберем
наши
судьбы
Sans
plus
aucun
doute
Без
каких-либо
сомнений
J'ai
foi
et
ce
n'est
rien
Я
верю,
и
это
не
просто
Qu'une
question
d'écoute
Вопрос
выслушать
D'ouvrir
grand
nos
petites
mains
Широко
открыть
наши
маленькие
ладони
Coûte
que
coûte
Во
что
бы
то
ни
стало
Prenons-nous
la
main
Возьмемся
за
руки,
дорогой
мой
Le
long
de
la
route
На
протяжении
пути
Essaye,
vivre
la
vie
Попробуем,
прожить
эту
жизнь
Glisser
sans
retenir
Скользить,
не
останавливаясь
Et
les
mots
ne
sont
que
des
mots
И
слова
— это
просто
слова
Pas
les
plus
importants
Не
самые
важные
On
y
met
nos
sens
propres
Мы
вкладываем
в
них
свой
смысл
Qui
changent
au
gré
des
gens
Который
меняется
в
зависимости
от
людей
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
A
se
cacher
de
soi
même
Скрываясь
от
себя
самих
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
Car
l'autre
n'est
que
le
reflet
de
ce
qu'on
se
met
à
couvert
Потому
что
другой
— это
всего
лишь
отражение
того,
что
мы
от
себя
скрываем
Si
nos
je
t'aime
à
l'entrée
Если
наши
признания
в
любви
Ne
veulent
pas
nous
figer
Не
хотят
нас
заморозить
C'est
le
début
de
nos
rêves
Это
начало
наших
мечтаний
Qui
tendent
à
se
confirmer
Которые
стремятся
укрепиться
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
A
se
cacher
de
soi-même
Скрываясь
от
себя
самих
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
Car
l'autre
n'est
que
le
reflet
de
ce
qu'on
se
met
à
couvert
Потому
что
другой
— это
всего
лишь
отражение
того,
что
мы
от
себя
скрываем
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
A
se
cacher
de
soi
même
Скрываясь
от
себя
самих
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
C'est
con,
ce
qu'on
peut
être
con
Как
же
глупо
мы
можем
себя
вести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISABELLE GEFFROY, MIKAEL GERAUD
Attention! Feel free to leave feedback.