ZAZ - Le retour du soleil (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZAZ - Le retour du soleil (Bonus Track)




Le retour du soleil (Bonus Track)
Возвращение солнца (Бонус-трек)
Quand on parle de héros, que dire de ces hommes
Когда говорят о героях, что сказать о тех мужчинах,
Qui vivent sous le manteau, et qui ne sont personne?
Что живут, скрываясь в тени, и никем не знаны?
Ils gardent l'insolence, contre l'ordre établi
Они хранят дерзость против установленного порядка,
La désobéissance comme un dernier défi
Неповиновение как последний вызов.
Quand on parle de héros, que dire de ces femmes
Когда говорят о героях, что сказать о тех женщинах,
Qui vivent sous le fardeau d'un état animal?
Что живут под гнетом животного состояния?
Elles gardent leurs sanglots au creux le leurs mains nues
Они хранят свои рыдания в ладонях обнаженных рук,
Et la fierté sans mot de ne pas s'être tues
И безмолвную гордость за то, что не смолчали.
Oh, oh! ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
О, о! Они ждут в тени возвращения солнца,
Et que passe l'immonde et qu'enfin se réveille
Чтобы мерзость прошла, и наконец пробудилось
Ce soleil endormi qu'on leur avait voilé
Это спящее солнце, что от них скрывали,
La liberté chérie qu'on leur avait volé
Любимую свободу, что у них украли.
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
Они ждут в тени возвращения солнца,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
Они ждут в тени возвращения солнца.
Debout devant les chars, à braver les soldats
Стоя перед танками, бросая вызов солдатам,
Ils sont de cet espoir que l'on ne couche pas
Они та надежда, которую не сломить.
Ta tête qui se relève au milieu du troupeau
Твоя голова, что поднимается среди стада,
Et qui lutte et qui crève pour un monde plus beau
И борется, и умирает за мир прекрасный.
Oh, oh! ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
О, о! Они ждут в тени возвращения солнца,
Et que passe l'immonde et qu'enfin se réveille
Чтобы мерзость прошла, и наконец пробудилось
Ce soleil endormi qu'on leur avait voilé
Это спящее солнце, что от них скрывали,
La liberté chérie qu'on leur avait volé
Любимую свободу, что у них украли.
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
Они ждут в тени возвращения солнца,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
Они ждут в тени возвращения солнца.
Oh, oh! ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
О, о! Они ждут в тени возвращения солнца,
Et que passe l'immonde et qu'enfin se réveille
Чтобы мерзость прошла, и наконец пробудилось
Ce soleil endormi qu'on leur avait voilé
Это спящее солнце, что от них скрывали,
La liberté chérie qu'on leur avait volé
Любимую свободу, что у них украли.
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
Они ждут в тени возвращения солнца,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil
Они ждут в тени возвращения солнца.
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца.
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца.
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца,
Tous ensemble au cœur du soleil
Все вместе в сердце солнца,
Entrons dans la marche du soleil
Вступим в шествие солнца.





Writer(s): ALEXIS PUENTES, FREDERIC ZEITOUN, MARTIN TEREFE, ISABELLE VERONIQUE GEFFROY


Attention! Feel free to leave feedback.