ZAZ - Sous le ciel de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZAZ - Sous le ciel de Paris




Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
S'envole une chanson
Летит песня
Hum Hum
Ум ум
Elle est nee d'aujourd'hui
Она родилась сегодня
Dans le coeur d'un garcon
В сердце мальчика
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Marchent des amoureux
Ходят влюбленные
Hum Hum
Ум ум
Leur bonheur se construit
Их счастье строится
Sur un air fait pour eux
На мелодии, созданной для них
Sous le pont de Bercy
Под мостом Берси
Un philosophe assis
Сидит философ
Deux musiciens quelques badauds
Два музыканта, несколько зевак
Puis les gens par milliers
И потом люди тысячами
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Jusqu'au soir vont chanter
До самого вечера будут петь
Hum Hum
Ум ум
L'hymne d'un peuple épris
Гимн народа, влюбленного
De sa vieille cite
В свой старый город
Pres de Notre Dame
Возле Нотр-Дам
Parfois couve un drame
Иногда зреет драма
Oui mais a Paname
Но в Париже
Tout peut s'arranger
Все может быть улажено
Quelques rayons
Несколько лучей
Du ciel d'ete
Летнего неба
L'accordon
Аккордеон
D'un marinier
Лодочника
L'espoir fleurit
Возрождается надежда
Au ciel de Paris
На небе Парижа
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Coule un fleuve joyeux
Течет веселая река
Hum Hum
Ум ум
Il endort dans la nuit
Она засыпает ночью
Les clochards et les gueux
Бездомных и нищих
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа
Les oiseaux du Bon Dieu
Божьи птички
Hum Hum
Ум ум
Viennent du monde entier
Прилетают со всего мира
Pour bavarder entre eux
Для болтовни между собой
Et le ciel de Paris
И у неба Парижа
A son secret pour lui
Есть свой секрет для него
Depuis vingt siecles il est épris
На протяжении двадцати веков оно влюбленно
De notre Ile Saint Louis
В наш остров Сен-Луи
Quand elle lui sourit
Когда он тебе улыбается
Il met son habit bleu
Оно надевает свое голубое платье
Hum Hum
Ум ум
Quand il pleut sur Paris
Когда над Парижем идет дождь
C'est qu'il est malheureux
Это потому что оно несчастливо
Quand il est trop jaloux
Когда оно слишком ревниво
De ses millions d'amants
К своим миллионам любовников
Hum Hum
Ум ум
Il fait gronder sur eux
Оно грохочет над ними
Son tonnerr' clatant
Своим громом
Mais le ciel de Paris
Но небо Парижа
N'est pas longtemps cruel
Не бывает жестоким долго
Hum Hum
Ум ум
Pour se fair' pardonner
Чтобы попросить прощения
Il offre un arc en ciel
Оно предлагает радугу





Writer(s): BRUN JEAN ANDRE, GIRAUD HUBERT YVES ADRIEN


Attention! Feel free to leave feedback.