Lyrics and translation ZAZ - Éblouie par la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eblouie
par
la
nuit
à
coup
de
lumière
mortelle
Ослепленная
ночью
вспышкой
убийственного
света
A
frôler
les
bagnoles
les
yeux
comme
des
têtes
d'épingle.
Касаниями
авто,
глазами,
что
словно
игольное
ушко
J't'ai
attendu
100
ans
dans
les
rues
en
noir
et
blanc
Я
ждала
тебя
сто
лет
на
черно-белых
улицах
Tu
es
venu
en
sifflant.
А
ты
пришёл,
насвистывая.
Eblouie
par
la
nuit
à
coup
de
lumière
mortelle
Ослепленная
ночью
вспышкой
убийственного
света
A
shooter
les
canettes
aussi
paumé
qu'un
navire
Глушить
алкоголь
и
потеряться,
как
корабль
в
море
Si
j'en
ai
perdu
la
tête
j't'ai
aimé
et
même
pire
Если
я
от
этого
потеряла
разум,
то
знай,
я
любила
тебя
Tu
es
venu
en
sifflant.
А
ты
пришёл,
насвистывая.
Eblouie
par
la
nuit
à
coup
de
lumière
mortelle
Ослепленная
ночью
вспышкой
убийственного
света
Faut-
il
aimé
la
vie
ou
la
regarder
juste
passer?
Любил
ли
он
жизнь
или
лишь
смотрел,
как
она
проходит?
De
nos
nuits
de
fumette
il
ne
reste
presque
rien
От
наших
угарных
ночей
не
осталось
ничего
Que
tes
cendres
au
matin
Лишь
твой
пепел
утром.
A
ce
métro
rempli
des
vertiges
de
la
vie
В
этом
переполненном
соблазнами
жизни
метро
A
la
prochaine
station,
petit
européen.
На
следующей
станции,
маленький
европеец
Mets
ta
main,
dessend-la
au
dessous
de
mon
coeur.
Приложи
свою
руку
туда,
где
мое
сердце
Eblouie
par
la
nuit
à
coup
de
lumière
mortelle
Ослепленная
ночью
вспышкой
убийственного
света
Un
dernier
tour
de
piste
avec
la
main
au
bout
Последний
круг,
и
протянув
руку,
я
ждала
тебя
J't'ai
attendu
100
ans
dans
les
rues
en
noir
et
blanc
Я
ждала
тебя
сто
лет
на
черно-белых
улицах
Tu
es
venu
en
sifflant.
А
ты
пришёл,
насвистывая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAROCHE RAPHAEL ARNAUD GREGORY
Album
Zaz
date of release
30-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.