Lyrics and translation ZE - Spaceman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
with
a
low
light
Всё
началось
с
тусклого
света,
Next
thing
I
knew
they
ripped
me
from
my
bed
Следующее,
что
я
помню,
– меня
сорвали
с
кровати.
And
then
they
took
my
blood
type
А
затем
они
взяли
мою
кровь
на
анализ,
It
left
a
strange
impression
in
my
head
Это
оставило
странное
ощущение
в
моей
голове.
You
know
that
I
was
hoping
Знаешь,
я
надеялся,
That
I
could
leave
this
star-crossed
world
behind
Что
смогу
покинуть
этот
злополучный
мир,
But
when
they
cut
me
open,
Но
когда
они
вскрыли
меня,
I
guess
that
changed
my
mind
Я,
пожалуй,
передумал.
And
you
know
I
might
И
знаешь,
возможно,
Have
just
flown
too
far
from
the
floor
this
time
Я
просто
залетел
слишком
далеко
на
этот
раз.
′Cause
they
calling
me
by
my
name
Ведь
они
зовут
меня
по
имени,
And
the
zipping
white
light
beams
И
пронзительные
белые
лучи
света
Disregards
the
bombs
and
satellites
Игнорируют
бомбы
и
спутники.
That
was
the
turning
point
Это
был
переломный
момент,
That
was
one
lonely
night
Это
была
одинокая
ночь.
The
star
maker
says,
it
ain't
so
bad
Создатель
звёзд
говорит:
"Всё
не
так
уж
плохо",
The
dream
maker′s
going
make
you
mad
Создатель
грёз
собирается
свести
тебя
с
ума.
The
spaceman
says,
everybody
look
down
Космонавт
говорит:
"Все
смотрите
вниз",
It's
all
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове.
Well
now
I'm
back
at
home,
and
Ну,
а
теперь
я
вернулся
домой,
и
I′m
looking
forward
to
this
life
I
live
Я
с
нетерпением
жду
этой
жизни,
которой
живу.
You
know
its
gonna
haunt
me
Знаешь,
это
будет
преследовать
меня,
So
hesitation
to
this
life
I
give
Поэтому
я
колеблюсь,
отдаваться
ли
этой
жизни.
You
think
you
might
cross
over
Думаешь,
ты
сможешь
перейти
черту,
You′re
caught
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Ты
застрял
между
дьяволом
и
глубоким
синим
морем.
You
better
look
it
over
Тебе
лучше
всё
обдумать,
Before
you
make
that
leap
Прежде
чем
сделать
этот
прыжок.
And
you
know
I'm
fine
И
знаешь,
я
в
порядке,
But
I
hear
those
voices
at
night
sometimes
Но
я
слышу
эти
голоса
по
ночам
иногда.
They
justify
my
claim
Они
оправдывают
мои
претензии,
And
the
public
don′t
dwell
my
transmission
А
публика
не
улавливает
мою
передачу,
Cause
it
wasn't
televised
Потому
что
это
не
транслировалось
по
телевидению.
But,
it
was
the
turning
point
Но
это
был
переломный
момент,
Oh
what
a
lonely
night
О,
какая
одинокая
ночь.
The
star
maker
says,
it
ain′t
so
bad
Создатель
звёзд
говорит:
"Всё
не
так
уж
плохо",
The
dream
maker's
going
make
you
mad
Создатель
грёз
собирается
свести
тебя
с
ума.
The
spaceman
says,
everybody
look
down
Космонавт
говорит:
"Все
смотрите
вниз",
It′s
all
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове.
The
star
maker
says,
it
ain't
so
bad
Создатель
звёзд
говорит:
"Всё
не
так
уж
плохо",
The
dream
maker's
going
make
you
mad
Создатель
грёз
собирается
свести
тебя
с
ума.
The
spaceman
says,
everybody
look
down
Космонавт
говорит:
"Все
смотрите
вниз",
It′s
all
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове.
My
global
position
systems
are
vocally
addressed
Мои
системы
глобального
позиционирования
обращаются
ко
мне
голосом,
They
say
the
Nile
used
to
run
from
east
to
west
Они
говорят,
что
Нил
раньше
тёк
с
востока
на
запад.
They
say
the
Nile
used
to
run,
from
east
to
west
Они
говорят,
что
Нил
раньше
тёк
с
востока
на
запад.
And
you
know
I′m
fine
И
знаешь,
я
в
порядке,
But
I
hear
those
voices
at
night
Но
я
слышу
эти
голоса
по
ночам
The
star
maker
says,
it
ain't
so
bad
Создатель
звёзд
говорит:
"Всё
не
так
уж
плохо",
The
dream
maker′s
going
make
you
mad
Создатель
грёз
собирается
свести
тебя
с
ума.
The
spaceman
says,
everybody
look
down
Космонавт
говорит:
"Все
смотрите
вниз",
It's
all
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове.
The
star
maker
says,
it
ain′t
so
bad
Создатель
звёзд
говорит:
"Всё
не
так
уж
плохо",
The
dream
maker's
going
make
you
mad
Создатель
грёз
собирается
свести
тебя
с
ума.
The
spaceman
says,
everybody
look
down
Космонавт
говорит:
"Все
смотрите
вниз",
It′s
all
in
your
mind
Всё
это
у
тебя
в
голове.
It's
all
in
my
mind
Всё
это
у
меня
в
голове.
It's
all
in
my
mind
Всё
это
у
меня
в
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze
Attention! Feel free to leave feedback.