Lyrics and translation ZEN - RAGAZZO TRISTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAGAZZO TRISTE
ГРУСТНЫЙ ПАРЕНЬ
Non
mi
trovi
online
Ты
не
найдешь
меня
онлайн,
Ma
sempre
in
mezzo
a
mille
guai
Но
всегда
в
куче
проблем.
Il
mio
sguardo
che
è
assente
ormai
Мой
взгляд,
который
теперь
отсутствует,
Tu
lo
fai
solo
per
raccimolare
qualche
like
Ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
набрать
лайки.
In
tasca
non
ho
niente,
quello
che
ho
da
perdere
В
кармане
у
меня
ничего,
то,
что
я
могу
потерять,
Sii
paziente,
ariverà
il
momento,
l'attimo
fuggente
Будь
терпелива,
придет
момент,
ускользающее
мгновение,
In
cui
si
accorgeranno
che
tu
vali
un
po'
più
di
niente
ma
Когда
они
поймут,
что
ты
стоишь
чуть
больше,
чем
ничего,
но
Forse
non
rispetto
i
tuoi
standard
Возможно,
я
не
соответствую
твоим
стандартам,
Perché
io
non
vesto
di
marca
Потому
что
я
не
ношу
брендовую
одежду,
Perché
non
ho
mai
fatto
una
canna
Потому
что
я
никогда
не
курил
травку.
In
fondo
sono
un
ragazzo
in
gamba
В
конце
концов,
я
хороший
парень,
Vivo
solo
quello
che
scrivo
Я
живу
только
тем,
что
пишу,
Scrivo
solo
quello
che
vivo
Я
пишу
только
то,
что
живу.
Chiedi
in
giro
ad
ogni
mio
amico,
blood
Спроси
любого
моего
друга,
blood,
C'è
chi
studia
in
uni
e
chi
si
laurea
in
strada
Кто-то
учится
в
универе,
а
кто-то
получает
диплом
на
улице.
Io
la
white
non
l'ho
mai
toccata,
mai
tirata
Я
никогда
не
прикасался
к
белому,
никогда
не
тянул.
Non
vi
ascolto
perché
mal
che
vada
Я
не
слушаю
вас,
потому
что
в
худшем
случае
Credere
al
sogno
ripaga
Вера
в
мечту
окупается,
Perché
la
via
giusta
per
te
forse
per
me
è
quella
sbagliata
Потому
что
правильный
путь
для
тебя,
возможно,
для
меня
- неправильный.
E
non
so
più
come
sto
И
я
больше
не
знаю,
как
я
себя
чувствую,
Cuore
a
pezzi,
fuck
love
Сердце
разбито,
к
черту
любовь.
Tu
che
provi
a
cambiarmi
Ты
пытаешься
меня
изменить,
Senza
capirmi,
oh
god
Не
понимая
меня,
о
боже.
Sveglio
pure
sta
notte
Я
не
сплю
и
этой
ночью,
Me
ne
assumo
le
colpe
Я
беру
на
себя
вину
Per
le
pare
e
le
fisse
За
паранойю
и
загоны,
Sono
un
ragazzo
triste
Я
грустный
парень.
Faccio
lo
scemo
con
tutte
Я
дурачусь
со
всеми,
Però
il
serio
solo
con
lei
Но
серьезно
только
с
тобой.
Sai
pure
il
mio
pin
Ты
даже
знаешь
мой
пин-код,
Quindi
puoi
fidarti
honey
Так
что
ты
можешь
мне
доверять,
honey.
Chiamate
e
messaggi
sopra
il
cell-phone
Звонки
и
сообщения
на
телефоне,
Giorni
che
non
esco
Дни,
когда
я
не
выхожу,
Non
sai
quanto
odio
sentirmi
sempre
diverso
Ты
не
представляешь,
как
я
ненавижу
чувствовать
себя
всегда
другим.
E
si,
ti
ho
visto
andare
up
senza
più
rispetto
in
zona
Да,
я
видел,
как
ты
поднимаешься
без
уважения
в
районе,
Ho
visto
cadere
un
fratello
tra
le
grinfie
di
una
troia
Я
видел,
как
брат
падает
в
лапы
шлюхи.
Con
la
voce
faccio
i
buchi,
non
mi
serve
una
pistola
Я
делаю
дыры
голосом,
мне
не
нужен
пистолет,
Mai
messo
la
cravatta
perché
ho
già
il
mio
nodo
in
gola
Я
никогда
не
носил
галстук,
потому
что
у
меня
уже
есть
узел
в
горле.
Ho
cominciato
un
po'
per
gioco,
un
po'
per
necessità
Я
начал
немного
ради
шутки,
немного
по
необходимости,
Come
se
fosse
già
un
lavoro
o
è
passatempo
chissà
Как
будто
это
уже
работа
или
хобби,
кто
знает.
Voglio
portare
amore
e
belle
parole,
io
schifo
l'odio
di
questa
città
Я
хочу
нести
любовь
и
красивые
слова,
я
ненавижу
ненависть
этого
города.
Mi
trovi
con
totoro
in
stazione,
aspetto
un
treno
che
non
passerà
Ты
найдешь
меня
с
Тоторо
на
вокзале,
ждущим
поезд,
который
не
придет.
Scrivo
le
rime
ancora
come
quando
a
scuola
Я
пишу
рифмы
так
же,
как
когда
в
школе
Stavo
all'ultimo
banco
stanco
già
la
prima
ora
Я
сидел
на
последней
парте,
уставший
уже
на
первом
уроке.
Professore
rimprovera,
senza
capire
l'artista
e
l'opera
Учитель
ругает,
не
понимая
художника
и
произведение,
Cosa
vuoi
fare
da
grande?
rispondevo
"voglio
fare
arte"
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
вырастешь?
Я
отвечал:
"Я
хочу
заниматься
искусством".
Vedere
il
nome
in
grande
Видеть
имя
крупным
планом,
Ho
la
testa
in
panne,
lividi
sul
cuore
У
меня
каша
в
голове,
синяки
на
сердце,
Non
guarisco
me,
scrivo
una
canzone
Я
не
лечу
себя,
я
пишу
песню
Per
le
poche
persone
che
mi
ascoltano
Для
немногих
людей,
которые
меня
слушают,
Trasmetto
un
emozione
Я
передаю
эмоции.
Level
up,
wake
up,
tieni
a
mente
il
nome
Level
up,
wake
up,
запомни
имя,
Ho
vent'anni
e
non
so
che
inventarmi
Мне
двадцать
лет,
и
я
не
знаю,
что
придумать,
La
provincia
è
in
guerra,
passiamo
alle
armi
Провинция
на
войне,
переходим
к
оружию.
Fare
come
tutti
quanti
è
accontentarsi
Делать
как
все
- значит
довольствоваться,
Meglio
farsi
gli
anni
no
way,
o
farsi
Лучше
провести
годы
без
пути,
или
сделать...
E
non
so
più
come
sto
И
я
больше
не
знаю,
как
я
себя
чувствую,
Cuore
a
pezzi,
fuck
love
Сердце
разбито,
к
черту
любовь.
Tu
che
provi
a
cambiarmi
Ты
пытаешься
меня
изменить,
Senza
capirmi,
oh
god
Не
понимая
меня,
о
боже.
Sveglio
pure
sta
notte
Я
не
сплю
и
этой
ночью,
Me
ne
assumo
le
colpe
Я
беру
на
себя
вину
Per
le
pare
e
le
fisse
За
паранойю
и
загоны,
Sono
un
ragazzo
triste
Я
грустный
парень.
Faccio
lo
scemo
con
tutte
Я
дурачусь
со
всеми,
Però
il
serio
solo
con
lei
Но
серьезно
только
с
тобой.
Sai
pure
il
mio
pin
Ты
даже
знаешь
мой
пин-код,
Quindi
puoi
fidarti
honey
Так
что
ты
можешь
мне
доверять,
honey.
Chiamate
e
messaggi
sopra
il
cell-phone
Звонки
и
сообщения
на
телефоне,
Giorni
che
non
esco
Дни,
когда
я
не
выхожу,
Non
sai
quanto
odio
sentirmi
sempre
diverso
Ты
не
представляешь,
как
я
ненавижу
чувствовать
себя
всегда
другим.
Non
parlarmi
di
crimini,
non
sei
credibile
Не
говори
мне
о
преступлениях,
ты
не
внушаешь
доверия,
Mi
spingo
al
limite,
non
è
libidine
Я
дохожу
до
предела,
это
не
похоть.
Quando
hai
più
niente
da
perdere
che
inizi
a
vivere
Когда
тебе
больше
нечего
терять,
ты
начинаешь
жить.
Storie
ed
immagini,
amici
impicciati
che
manco
ti
immagini
Истории
и
картинки,
друзья
в
беде,
которых
ты
даже
не
представляешь.
Sotto
le
indagini
ragazzi
fragili
Под
следствием
хрупкие
ребята,
Obbligati
a
nascere,
col
padre
in
carcere
Вынужденные
родиться
с
отцом
в
тюрьме.
Solo
tu
mi
hai
visto
piangere
fra
Только
ты
видела,
как
я
плачу,
Ho
detto
fucked
up
alle
bad
vibes
Я
сказал
"к
черту"
плохим
вибрациям.
Ero
broke,
come
drake
ora
"more
life"
Я
был
на
мели,
как
Дрейк,
теперь
"больше
жизни".
Ho
problemi
a
fidarmi,
non
so
comportarmi
У
меня
проблемы
с
доверием,
я
не
знаю,
как
себя
вести,
Non
so
dimostrare
più
niente
a
nessuno
Я
больше
никому
ничего
не
могу
доказать.
Voglio
restare
da
solo
ti
giuro
Я
хочу
остаться
один,
клянусь
тебе,
Tu
chiedi
perché
mi
chiudo
Ты
спрашиваешь,
почему
я
замыкаюсь.
24/7
in
studio,
mi
sto
scrivendo
il
futuro,
blood
24/7
в
студии,
я
пишу
свое
будущее,
blood.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vittorio Zenobi
Attention! Feel free to leave feedback.