ZENE THE ZILLA feat. Beenzino - CLEAR VISION - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZENE THE ZILLA feat. Beenzino - CLEAR VISION




CLEAR VISION
ЯСНОЕ ВИДЕНИЕ
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
너무 선명하지, 마치 섬광같이
Слишком четкое, словно вспышка
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
마치 선구안같이 말야
Словно предвидение, понимаешь?
My vision too clear like VVS2 crystals
Мое видение слишком ясное, как кристаллы VVS2
Too bright like shooting stars
Слишком яркое, как падающие звезды
My vision too
Мое видение слишком
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
눈이 말하는 대로 너무 맑아
Мои глаза говорят правду, оно слишком чистое
And my skin too clean
И моя кожа слишком чиста
Oh, oh oh, oh oh
О, о, о, о, о
해가 떨어지고 나면 밤이 거야 (hey)
Когда солнце сядет, наступит ночь (эй)
눈이 작아지고 나면 아마 나는 말야
Когда мои глаза прикроются, я, наверное,
거야 (whoo)
Увижу нечто большее (ух)
투명해 시야는 너무 쌩쌩
Прозрачное мое видение, слишком бодрое
지나는 기억을 헤매어 찾은 나의 내일엔
В блуждающих воспоминаниях я нашел свое завтра,
나는 다시 날어, 방해 말어
Я снова взлетаю, не мешай мне
기분 좋으니 높이
Чувствую себя прекрасно, так что взлечу еще выше
구름 위에서 달과 춤을
Станцую с луной над облаками
거기에서 만나
Встретимся там
눈을 감은 채로 다시 눈을
Закрыв глаза, я снова их открываю
앞은 너무 밝아
Все вокруг слишком яркое
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
너무 선명하지, 마치 섬광같이
Слишком четкое, словно вспышка
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
마치 선구안같이 말야
Словно предвидение, понимаешь?
My vision too clear like VVS2 crystals
Мое видение слишком ясное, как кристаллы VVS2
Too bright like shooting stars
Слишком яркое, как падающие звезды
My vision too
Мое видение слишком
I got that one point five mongolian eyes
У меня эти монгольские глаза с разрезом 1.5
사실 라섹 했어, 어쨌든 곳을
На самом деле, сделал коррекцию, в любом случае, я вижу дальше
시력 빼고 인생 모든 자연산
Кроме зрения, все в моей жизни натуральное
나는 변하지 않아, 끝까지 자연사
Я не меняюсь, до самой естественной смерти
농작물 배추에 해충이 꼬이네
На мои посевы, на мою капусту, нападают вредители
하지만 치고 나를 키워보려
Но я не буду использовать яд, попытаюсь вырастить себя сам
Bitch look at this soil
Детка, взгляни на эту почву
지렁이 보여, 매일 씨앗을 뿌려
Видишь этих червей? Я каждый день сею семена
Bitch this farmer ain't poor (ain't poor)
Детка, этот фермер не беден (не беден)
My motherland ain't poor (motherland ain't poor)
Моя родина не бедна (родина не бедна)
자유가 행복 (자유 행복)
Моя свобода - мое счастье (свобода - мое счастье)
모든 drip no 색소
Весь этот стиль без красителей
It's all real pure mango (mango)
Это все настоящее чистое манго (манго)
I feel immortal, 없어 내게 물음표
Я чувствую себя бессмертным, у меня нет вопросов
밭은 무대, 하루 번씩
Мое поле - это сцена, несколько раз в день
물을 주는 나는 spring cooler
Поливаю его, я как весенний дождь
니네들 꽃은 무럭, 오존층 뚫어
Ваши цветы растут, пробивая озоновый слой
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
너무 선명하지, 마치 섬광같이
Слишком четкое, словно вспышка
My vision too clear
Мое видение слишком ясное
마치 선구안같이 말야
Словно предвидение, понимаешь?
My vision too clear like VVS2 crystals
Мое видение слишком ясное, как кристаллы VVS2
Too bright like shooting stars
Слишком яркое, как падающие звезды
My vision too
Мое видение слишком






Attention! Feel free to leave feedback.