Zero - Into That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zero - Into That




Into That
В это
Bout that time you stop bragging on records
Вот и настало время прекратить хвастаться на записях
For the record, I'm back and I'm better
К вашему сведению, я вернулся и стал лучше
Give a fuck if I act hypocritical
Мне плевать, если я веду себя лицемерно
Y'all can't do shit about it, whatever
Вы ничего не можете с этим поделать, как бы то ни было
Put that work into talk when I write it
Вкладываю труд в слова, когда пишу
I got work, but it works cause I'm biased
У меня есть работа, но она работает, потому что я предвзятый
Got to make it, I heard I'm the nicest
Должен добиться успеха, я слышал, что я лучший
18 with a mid-life crisis
18 с кризисом среднего возраста
Lately all they want to talk about is how I talk about the same shit in every single song but fuck it
В последнее время все только и говорят о том, что я говорю об одном и том же в каждой песне, но к черту всё
Every single bitch I hit, I tell them that it's over, wouldn't leave them, they ain't never done me wrong but fuck it
Каждой девчонке, с которой я переспал, я говорю, что всё кончено, не бросил бы их, они никогда не делали мне ничего плохого, но к черту всё
Back to move inside of them while I'm in, out in public
Снова двигаюсь внутри них, пока я внутри, на публике
Then this is on the internet, showing you're just a puppet
Тогда это в интернете, показывая, что ты просто марионетка
My foot on the Devil's neck, when talking I change the subject
Моя нога на шее Дьявола, когда говорю, я меняю тему
You ain't heard about me yet?
Ты ещё не слышал обо мне?
Then you really ain't heard enough yet
Тогда ты действительно ещё недостаточно слышал
Hate to be the one talking down but I learned the word, we're all frauds
Ненавижу быть тем, кто говорит об этом, но я узнал это слово, мы все мошенники
On and on and on
Снова и снова
On and on and on
Снова и снова
Swear that all of y'all talk
Клянусь, что все вы говорите
Way too much about what I do and I ain't never taking no loss
Слишком много о том, что я делаю, и я никогда не потерплю поражения
But they don't know me at
Но они меня не знают
They don't know me at
Но они меня не знают
(They don't know me at...)
(Они меня не знают...)
They don't know me at all
Они меня совсем не знают
They don't know me at all
Они меня совсем не знают
They don't know me at all
Они меня совсем не знают
They don't know me at all
Они меня совсем не знают






Attention! Feel free to leave feedback.