Zero - Neon Lennon - translation of the lyrics into Russian

Neon Lennon - Zerotranslation in Russian




Neon Lennon
Неоновый Леннон
Ej, to flow to nie bop
Эй, этот флоу не боп,
To flow to nie bop bo
Этот флоу не боп, ведь
To flow to nie bop, ej, ta
Этот флоу не боп, эй, эта
To flow to nie bop bo
Этот флоу не боп, ведь
Ponad dachami nie jazz płynie jak linie z "The Howl" - chodź
Над крышами не джаз льётся, как строки из "Вопля" пойдём,
Jak oni pokażę ci noc, co
Как они, покажу тебе ночь, что
Zasila nas noc w noc
Питает нас ночь за ночью,
Jak Solomon w Bronx
Как Соломон в Бронксе,
Wrastamy w draperie wygaszonych słońc
Врастаем в драпировки погасших солнц,
Znów ponad nieboskłon
Снова над небосводом,
Jaskrawy jak fosfor
Яркий, как фосфор,
"On" w maszynerię, bo przepuszczam prąd
"Он" в механизм, ведь я пропускаю ток,
Utoya czy Oslo?
Утойя или Осло?
Utopia, bo odtąd to i to nosi znamiona wojny o wolność
Утопия, ведь отныне и то, и другое носит печать войны за свободу.
"Nikt nie wyjdzie żywy stąd", nie szukaj drogi
"Никто не выйдет отсюда живым", не ищи пути,
Ja jak Jimmy i Ozzy
Я, как Джимми и Оззи,
Też noszę na sobie kolory żałoby
Тоже ношу на себе цвета траура.
Patrz! Jak stawia się kroki
Смотри! Как ставятся шаги,
Jak Klan mogli prosić - nie sadźcie jabłoni
Как Клан могли просить не сажайте яблони,
To fakt - choć szkoda, że od nich
Это факт хоть жаль, что от них
Nie dowiesz się raczej, co ze sobą zrobić
Не узнаешь, пожалуй, что с собой делать.
Schodami do nieba pod Warhol Factory
Лестницей в небо под Warhol Factory,
My jak te kwiaty w lufach karabinów waszych armii
Мы, как те цветы в дулах винтовок ваших армий,
Po raz ostatni razem jak Lennon i okulary
В последний раз вместе, как Леннон и очки,
Płyniemy z prądem - proste - chociaż jakby w dół spirali
Плывём по течению просто хотя как будто вниз по спирали,
To Helter Skelter, jeźdźcy z Liverpoolu, siemasz Charlie
Это Helter Skelter, всадники из Ливерпуля, привет, Чарли.
Siemasz Charlie - siemasz, siemasz, siemasz Charlie
Привет, Чарли привет, привет, привет, Чарли,
Siemasz Charlie - siemasz, siemasz, siemasz Charlie
Привет, Чарли привет, привет, привет, Чарли,
Siemasz Charlie - siemasz, siemasz, siemasz Charlie
Привет, Чарли привет, привет, привет, Чарли,
Czuć powab śmierci, Sexie Sadie, tańczysz z Susan Atkins
Чувствуется притяжение смерти, Sexy Sadie, ты танцуешь с Сьюзен Аткинс.
Jak Keaton, jak Chaplin, kurwa jak Chapman wracam
Как Китон, как Чаплин, блядь, как Чэпмен, возвращаюсь
Do głosów i natrętnych myśli, w końcu do strzelania
К голосам и навязчивым мыслям, в конце концов, к стрельбе,
Buszujesz w zbożu bożych planów, typie - better watch out
Роешься в ржи божьих планов, парень лучше берегись,
Dzisiaj jak Hunter wiem, gdzie zmierza ta przeklęta fala
Сегодня, как Хантер, я знаю, куда идёт эта проклятая волна.
Jak Keaton, jak Chaplin, kurwa jak Chapman wracam
Как Китон, как Чаплин, блядь, как Чэпмен, возвращаюсь
Do głosów i natrętnych myśli, w końcu do strzelania
К голосам и навязчивым мыслям, в конце концов, к стрельбе,
Buszujesz w zbożu bożych planów, typie - better watch out
Роешься в ржи божьих планов, парень лучше берегись,
Dzisiaj jak Hunter wiem, gdzie zmierza ta przeklęta fala
Сегодня, как Хантер, я знаю, куда идёт эта проклятая волна.
Niebieskie auta, niebieskie auta
Синие машины, синие машины,
My Jak Niebieskie ptaki znowu w rajdy gdzieś po sztucznych rajach
Мы, как синие птицы, снова в рейды куда-то по искусственным раям,
Po krajach wrzących jak folia od Brauna
По странам, кипящим, как фольга от Брауна,
Fauna i flora miasta
Фауна и флора города,
Silniki płoną nadal w nas jak czerwone światła
Двигатели горят в нас, как красные огни,
I ciągle falstart, ciągnie cię w pass-out
И всё ещё фальстарт, тянет тебя в обморок,
Rysy na kaskach, jak po ich śladach zawsze trafiasz na nas
Царапины на шлемах, как по их следам, ты всегда находишь нас.
Od wolnej miłości do lalek na kalkach
От свободной любви до кукол на кальках,
Byś fapał jak każdy, kto zajebał w like'a
Чтобы ты дрочил, как каждый, кто поставил лайк,
Te głowy od Polo, w Supremie i Najach
Эти головы от Polo, в Supreme и Nike,
Oddaliby wolność za logo - zawracaj!
Отдали бы свободу за логотип разворачивайся!
Chuj w autorytety, do wyczerpania
Хер на авторитеты, до полного истощения,
Niech schodzą ze sceny i pogaszą światła
Пусть уходят со сцены и гасят свет,
Znów Abhayamudra - gdzie nasz Amitabha?
Снова Абхаямудра где наш Амитабха?
Jak oportunista się z brzytwą nie bratam
Как оппортунист, с бритвой не якшаюсь,
Dziś każdy chce być bogiem - sekty i technologie
Сегодня каждый хочет быть богом секты и технологии,
Jesteśmy dziećmi z ogniem między gromnicą a jointem
Мы дети с огнём между свечой и косяком,
Myślisz, że wiesz, co czuję, czaisz wszystko? Szczerze wątpię
Думаешь, ты знаешь, что я чувствую, понимаешь всё? Искренне сомневаюсь.
Muzyka brzmi najlepiej nocą, resztę se dopowiedz
Музыка звучит лучше всего ночью, остальное додумай сама.
Jak w "When the music's over"
Как в "When the music's over",
Jak w "When the music's over"
Как в "When the music's over",
Chcemy nasz świat z powrotem
Мы хотим наш мир обратно,
Z powrotem, ej
Обратно, эй,
Jak w "When the music's over"
Как в "When the music's over",
Jak w "When the music's over"
Как в "When the music's over",
Chcemy zbawienia, "Jesus save us" - jakie to proste!
Мы хотим спасения, "Jesus save us" как это просто!
Jak Keaton, jak Chaplin, kurwa jak Chapman wracam
Как Китон, как Чаплин, блядь, как Чэпмен, возвращаюсь
Do głosów i natrętnych myśli, w końcu do strzelania
К голосам и навязчивым мыслям, в конце концов, к стрельбе,
Buszujesz w zbożu bożych planów, typie - better watch out
Роешься в ржи божьих планов, парень лучше берегись,
Dzisiaj jak Hunter wiem, gdzie zmierza ta przeklęta fala
Сегодня, как Хантер, я знаю, куда идёт эта проклятая волна.
Jak Keaton, jak Chaplin, kurwa jak Chapman wracam
Как Китон, как Чаплин, блядь, как Чэпмен, возвращаюсь
Do głosów i natrętnych myśli, w końcu do strzelania
К голосам и навязчивым мыслям, в конце концов, к стрельбе,
Buszujesz w zbożu bożych planów, typie - better watch out
Роешься в ржи божьих планов, парень лучше берегись,
Dzisiaj jak Hunter wiem, gdzie zmierza ta przeklęta fala
Сегодня, как Хантер, я знаю, куда идёт эта проклятая волна.





Writer(s): Zero


Attention! Feel free to leave feedback.