Lyrics and translation Zhu - Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
all
about
you
and
not
at
all
about
you
Жизнь-это
все
о
тебе,
а
не
о
тебе.
Now,
that's
two
opposing
thoughts
and
yet
both
of
them
are
true
Теперь
это
две
противоположные
мысли,
и
все
же
они
верны.
How
can
you
experience
everything
you
choose
to
do
Как
ты
можешь
испытывать
все,
что
ты
выбираешь?
While
observing
the
experience
you're
having
from
a
higher
view
Наблюдая
за
тем,
что
происходит,
ты
смотришь
с
высоты.
See,
it's
the
question,
not
the
answer,
that's
the
higher
view
Видишь
ли,
это
вопрос,
а
не
ответ,
это
высший
взгляд.
Otherwise,
you
couldn't
differentiate
between
the
two
Иначе
ты
не
сможешь
отличить
их
друг
от
друга.
Awareness?
But
of
who?
Осознание?
но
кто?
You
think
you
hurt
me,
but
I
promise
I
was
letting
you
Ты
думаешь,
что
причинил
мне
боль,
но
я
обещаю,
что
позволил
тебе.
They
say
we're
all
one,
but
where
have
we
been
headed
to
Говорят,
мы
все
едины,
но
куда
мы
направлялись?
I'd
rather
die
free
than
have
to
live
inside
a
petting
zoo
Я
лучше
умру
свободной,
чем
буду
жить
в
детском
зоопарке.
I
am
the
journey
that
I'm
getting
to
Я-путешествие,
в
которое
я
попадаю.
I
could
be
it
all,
I'll
make
a
good
life
Я
мог
бы
быть
всем,
я
сделаю
хорошую
жизнь.
Let
me
lose
my
mind
Позволь
мне
сойти
с
ума.
It's
the
only
way
to
love
Это
единственный
способ
любить.
Only
way
to,
only
way
to
love
Только
способ,
только
способ
любить.
I
could
be
it
all,
I'll
make
a
good
life
Я
мог
бы
быть
всем,
я
сделаю
хорошую
жизнь.
Let
me
lose
my
mind
Позволь
мне
сойти
с
ума.
It's
the
only
way
to
love
Это
единственный
способ
любить.
Only
way
to,
only
way
to
love
Только
способ,
только
способ
любить.
Gratitude
is
my
destination
Благодарность-мое
предназначение.
My
destiny
is
perfectly
aligned
with
this
location
Моя
судьба
идеально
связана
с
этим
местом.
I
am
the
map,
so
I
travel
back
in
time
Я-карта,
поэтому
я
путешествую
во
времени.
I
have
everything
I
want
'cause
my
imagination
is
mine
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
потому
что
мое
воображение
принадлежит
мне.
But
mind
is
not
enough
for
me,
'cause
I
am
not
my
mind
Но
разума
мне
недостаточно,
потому
что
я
не
мой
разум.
I
could
see
it
all,
but
never
get
to
see
I'm
truly
blind
Я
мог
видеть
все,
но
никогда
не
видел,
что
я
действительно
слеп.
I
could
be
it
all,
but
all
identities
intertwine
Я
мог
бы
быть
всем,
но
все
личности
переплетаются.
The
moon
is
only
bright
'cause
it
reflects
the
sun's
shine
Луна
только
яркая,
потому
что
она
отражает
солнечный
свет.
I
could
be
it
all,
I'll
make
a
good
life
Я
мог
бы
быть
всем,
я
сделаю
хорошую
жизнь.
Let
me
lose
my
mind
Позволь
мне
сойти
с
ума.
It's
the
only
way
to
love
Это
единственный
способ
любить.
Only
way
to,
only
way
to
love
Только
способ,
только
способ
любить.
It's
not
the
human
race,
it's
just
the
human
race
Это
не
человеческая
раса,
это
просто
человеческая
раса.
There's
nothing
left
to
chase,
we
do
not
run
this
place
Нам
больше
нечего
преследовать,
мы
здесь
не
заправляем.
But
both
medicine
and
poison's
an
acquired
taste
Но
и
лекарство,
и
яд-приобретенный
вкус.
So
I
started
taking
selfies
of
somebody
else's
face
Так
что
я
начал
делать
селфи
с
чужого
лица.
(Tell
me
something)
(Скажи
мне
что-нибудь)
(What
is
more
genius
than
a
child's
laughter?)
(что
может
быть
более
гениальным,
чем
детский
смех?)
(Are
we
not
simply
the
children
of
this
world?)
(Разве
мы
не
просто
дети
этого
мира?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM SCHMALHOLZ, ZHU
Attention! Feel free to leave feedback.