Zhu - Good Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zhu - Good Life




Life is all about you and not at all about you
Жизнь-это все о тебе, а не о тебе.
Now, that's two opposing thoughts and yet both of them are true
Теперь это две противоположные мысли, и все же они верны.
How can you experience everything you choose to do
Как ты можешь испытывать все, что ты выбираешь?
While observing the experience you're having from a higher view
Наблюдая за тем, что происходит, ты смотришь с высоты.
See, it's the question, not the answer, that's the higher view
Видишь ли, это вопрос, а не ответ, это высший взгляд.
Otherwise, you couldn't differentiate between the two
Иначе ты не сможешь отличить их друг от друга.
Awareness? But of who?
Осознание? но кто?
You think you hurt me, but I promise I was letting you
Ты думаешь, что причинил мне боль, но я обещаю, что позволил тебе.
They say we're all one, but where have we been headed to
Говорят, мы все едины, но куда мы направлялись?
I'd rather die free than have to live inside a petting zoo
Я лучше умру свободной, чем буду жить в детском зоопарке.
I am the journey that I'm getting to
Я-путешествие, в которое я попадаю.
I could be it all, I'll make a good life
Я мог бы быть всем, я сделаю хорошую жизнь.
Let me lose my mind
Позволь мне сойти с ума.
It's the only way to love
Это единственный способ любить.
Only way to, only way to love
Только способ, только способ любить.
I could be it all, I'll make a good life
Я мог бы быть всем, я сделаю хорошую жизнь.
Let me lose my mind
Позволь мне сойти с ума.
It's the only way to love
Это единственный способ любить.
Only way to, only way to love
Только способ, только способ любить.
Gratitude is my destination
Благодарность-мое предназначение.
My destiny is perfectly aligned with this location
Моя судьба идеально связана с этим местом.
I am the map, so I travel back in time
Я-карта, поэтому я путешествую во времени.
I have everything I want 'cause my imagination is mine
У меня есть все, что я хочу, потому что мое воображение принадлежит мне.
But mind is not enough for me, 'cause I am not my mind
Но разума мне недостаточно, потому что я не мой разум.
I could see it all, but never get to see I'm truly blind
Я мог видеть все, но никогда не видел, что я действительно слеп.
I could be it all, but all identities intertwine
Я мог бы быть всем, но все личности переплетаются.
The moon is only bright 'cause it reflects the sun's shine
Луна только яркая, потому что она отражает солнечный свет.
I could be it all, I'll make a good life
Я мог бы быть всем, я сделаю хорошую жизнь.
Let me lose my mind
Позволь мне сойти с ума.
It's the only way to love
Это единственный способ любить.
Only way to, only way to love
Только способ, только способ любить.
It's not the human race, it's just the human race
Это не человеческая раса, это просто человеческая раса.
There's nothing left to chase, we do not run this place
Нам больше нечего преследовать, мы здесь не заправляем.
But both medicine and poison's an acquired taste
Но и лекарство, и яд-приобретенный вкус.
So I started taking selfies of somebody else's face
Так что я начал делать селфи с чужого лица.
(Tell me something)
(Скажи мне что-нибудь)
(What is more genius than a child's laughter?)
(что может быть более гениальным, чем детский смех?)
(Are we not simply the children of this world?)
(Разве мы не просто дети этого мира?)





Writer(s): ADAM SCHMALHOLZ, ZHU


Attention! Feel free to leave feedback.