Lyrics and translation ZHU feat. Arctic Lake - Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it′s
not
as
good
as
the
real
thing
Я
знаю,
что
это
не
так
хорошо,
как
на
самом
деле.
I
know
that
you
just
want
to
feel
things
Я
знаю,
что
ты
просто
хочешь
чувствовать.
I
give
you
my
attention
for
a
few
weeks
Я
уделяю
тебе
свое
внимание
на
несколько
недель.
I
know
that
you
want
love
everlasting
Я
знаю,
что
ты
хочешь
вечной
любви.
I'm
yours
in
the
moment
В
данный
момент
я
твоя.
I′m
yours
when
I'm
broken
Я
твой,
когда
я
сломлен.
I'm
yours
with
devotion
Я
твой
с
преданностью.
In
the
moment,
in
the
moment
(in
the
moment)
В
этот
момент,
в
этот
момент
(в
этот
момент)
You
wanna
play
with
sadness
Ты
хочешь
поиграть
с
грустью
You
wanna
see
the
sun
Ты
хочешь
увидеть
солнце
And
there′s
no
need
for
hiding
И
нет
нужды
прятаться.
′Cause
you're
already
gone
(I′m
yours)
Потому
что
ты
уже
ушла
(я
твоя).
You
wanna
play
with
sadness
(I'm
yours)
Ты
хочешь
поиграть
с
грустью
(я
твоя).
You
wanna
see
the
sun
(I′m
yours)
Ты
хочешь
увидеть
солнце
(я
твоя).
And
there's
no
need
for
hiding
(I′m
yours)
И
нет
никакой
необходимости
прятаться
(я
твой).
'Cause
you're
already
gone
Потому
что
ты
уже
ушла.
I
can
hear
you
calling
me
again
Я
слышу,
как
ты
снова
зовешь
меня.
The
more
I
give
to
you,
the
less
I
have
Чем
больше
я
отдаю
тебе,
тем
меньше
у
меня
остается.
Baby,
won′t
you
open
out
your
heart?
Детка,
неужели
ты
не
откроешь
мне
свое
сердце?
Why
do
opposites
always
attract?
Почему
противоположности
всегда
притягиваются?
I′m
yours
in
the
moment
В
данный
момент
я
твоя.
I'm
yours
when
I′m
broken
Я
твой,
когда
я
сломлен.
I'm
yours
with
devotion
Я
твой
с
преданностью.
In
the
moment,
in
the
moment
В
этот
момент,
в
этот
момент
You
wanna
play
with
sadness
(I'm
yours)
Ты
хочешь
поиграть
с
грустью
(я
твоя)
You
wanna
see
the
sun
(I′m
yours)
Ты
хочешь
увидеть
солнце
(я
твоя).
And
there's
no
need
for
hiding
(I'm
yours)
И
нет
никакой
необходимости
прятаться
(я
твой).
′Cause
you′re
already
gone
Потому
что
ты
уже
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitch Bell, Steven S. Zhu, Emma Foster
Attention! Feel free to leave feedback.