Lyrics and translation ZIAD ZAZA - BENT LAZINA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BENT LAZINA
Грязная штучка
بالصلاة
عالنبي
انا
كنت
نزيه
С
молитвой
о
Пророке,
я
был
праведным.
نبدأها
بالصلاة
عالزين
Начнем
с
молитвы
о
красоте.
الحتة
البراند
والحالة
جميلة
Фирменные
вещи,
и
все
прекрасно.
انا
قولت
الصلاة
عالزين
Я
сказал,
молитва
о
красоте.
بس
قبل
مالدنيا
توديني
في
طريق
Но
до
того,
как
жизнь
завела
меня
на
этот
путь,
ماكنتش
فاكرها
هاتديق
Я
и
не
думал,
что
он
будет
таким
узким.
كنت
طاووس
بتعايق
بالزينه
Я
был
как
павлин,
красовался
своим
оперением,
مكنتش
فايق
لبنت
اللاذينه
Не
замечая
тебя,
девочка-искушение.
عشت
يومين
والدنيا
ديا
في
ايدي
Пару
дней,
и
весь
мир
у
моих
ног,
وكل
حاجه
فالايزي
И
все
легко
и
просто.
جيوبي
عمرانه
وماشي
فاتح
ايدي
Карманы
полны,
и
я
иду
с
открытой
душой,
كل
اللي
جاي
متطال
Все,
что
нужно,
придет.
طقم
انهاردة
غير
طقم
بكره
ازميلي
Сегодняшний
костюм
не
похож
на
завтрашний,
милая,
وخروجه
ماللي
هيا
ازميلي
И
выход
с
тобой,
моя
милая,
بس
الدنيا
طلعت
بردو
ازميلي
Но
жизнь,
оказалось,
тоже
та
еще
штучка,
милая,
ان
ليلها
مش
زي
النهار
Ее
ночь
не
похожа
на
день.
الوضع
تبدل
وانا
حالي
تبهدل
وتبص
للشخص
مش
هوا
القديم
Все
изменилось,
и
я
в
беде,
и
ты
смотришь
на
человека,
но
он
уже
не
тот.
الوش
الجميل
اللي
كان
مزهزه
فلحظة
بقا
مليان
كراميش
Красивое
лицо,
которое
когда-то
цвело,
в
одно
мгновение
покрылось
трещинами.
ملعونة
ياجلدة
جبتينا
ارضاً
بعد
اما
كنت
طور
وسط
حشيش
Будь
проклята,
ты,
дрянь,
бросила
меня
на
землю,
после
того,
как
я
летал
среди
облаков.
مهو
بردو
النجاسة
فلاسة
يازميلي
دا
غير
الدلع
اللي
جبنا
حضيض
Да,
грязь
- это
нищета,
моя
дорогая,
не
говоря
уже
о
распутстве,
которое
привело
нас
к
краху.
فجأة
ديوني
كتير
Вдруг
у
меня
куча
долгов,
فجأة
لقتني
ببيع
Вдруг
я
вынужден
продавать,
فجأة
لقتني
بزيع
Вдруг
я
вынужден
унижаться,
والحرام
جابلي
كتير
И
грех
принес
мне
много
бед.
مشيت
ورا
شياطيني
Я
последовал
за
своими
демонами,
وجابولي
اموال
بكتير
И
они
принесли
мне
много
денег,
وايامي
اللي
قدام
مني
Но
мои
грядущие
дни
اسود
من
تربي
كتير
Чернее
самой
черной
тьмы.
ورحمة
امك
ياباشا
تنزلني
من
راسك
И,
ради
бога,
детка,
выкинь
меня
из
головы,
عرفنا
انك
مقطع
لباسك
Мы
знаем,
что
ты
сменила
наряд.
وللمرشد
زميلي
انا
ببعت
رسالة
И
моему
другу-наставнику
я
отправляю
послание:
كنت
مستني
اخلاصك
Я
ждал
твоей
преданности.
بكره
هتروق
وتجمعنا
الجميلة
Завтра
все
образуется,
и
мы
соберемся
вместе,
красотка,
القعده
اللي
تبقا
فيها
На
той
встрече,
где
ты
будешь,
ونلعب
اللعبه
اللي
بموت
فيها
И
мы
сыграем
в
игру,
в
которой
я
умираю,
واعمل
منك
رقاصة
И
ты
будешь
моей
марионеткой.
بالصلاة
عالنبي
انا
كنت
نزيه
С
молитвой
о
Пророке,
я
был
праведным.
نبدأها
بالصلاة
عالزين
Начнем
с
молитвы
о
красоте.
الحتة
البراند
والحالة
جميلة
Фирменные
вещи,
и
все
прекрасно.
انا
قولت
الصلاة
عالزين
Я
сказал,
молитва
о
красоте.
بس
قبل
مالدنيا
توديني
في
طريق
Но
до
того,
как
жизнь
завела
меня
на
этот
путь,
ماكنتش
فاكرها
هاتديق
Я
и
не
думал,
что
он
будет
таким
узким.
كنت
طاووس
بتعايق
بالزينه
Я
был
как
павлин,
красовался
своим
оперением,
مكنتش
فايق
لبنت
اللاذينه
Не
замечая
тебя,
девочка-искушение.
النجاسة
فلاسة
والدنيا
بتديق
Грязь
- это
нищета,
и
жизнь
становится
тяжелой,
ايام
ماكنت
نزية
Во
времена,
когда
я
был
праведным,
كنت
اجيب
الكتير
وارميه
واشوف
غير
Я
получал
все
и
бросал,
искал
что-то
другое.
ايام
ماكنت
نزية
Во
времена,
когда
я
был
праведным.
دلوقتي
قرصاني
ممشياني
ميري
Теперь
же
мои
пираты
ведут
меня
по
ложному
пути,
واديني
عرفت
اهو
زميلي
И
вот
я
понял,
друг
мой,
الايامُ
دوراة
وبكرة
تبقا
في
ايدي
Дни
- это
круговорот,
и
завтра
все
будет
в
моих
руках,
واجيب
كله
عالديك
И
я
получу
все,
что
захочу.
سنة
ورا
سنه
ورا
سنه
وماشيين
Год
за
годом,
и
мы
идем,
واتاخد
مني
بكتير
И
у
меня
многого
лишают.
تتعاد
الايام
وهيا
نفس
المواويل
Дни
повторяются,
и
это
все
те
же
песни,
اللي
انام
فيه
اصبح
فيه
Где
я
засыпаю
и
просыпаюсь.
سكتي
يازميلي
اتسنترت
ع
دي
Замолчи,
друг
мой,
я
зациклился
на
этом,
واللي
خد
عالقرش
الكتير
И
тот,
кто
взял
много
денег,
لا
يرضي
بقليل
ولا
يحب
جيبه
Не
удовлетворится
малым
и
не
захочет,
чтобы
его
карман
يفضي
لو
دقيقتين
Оставался
пустым
хоть
на
минуту.
حزر
فزر
مين
اللي
جاي
هناك
Угадай,
кто
там
идет?
حزر
فزر
مين
يابا
تاب
Угадай,
кто
раскаялся,
папа?
ظبط
الكلام
ورجعت
للحلال
Я
все
исправил
и
вернулся
к
праведности,
وقفت
كله
وظبطت
الاداء
Остановился
и
наладил
свою
жизнь.
وتلف
الايام
والدنيا
تيجي
في
سؤال
И
дни
проходят,
и
жизнь
задает
вопросы,
وتلف
الدنيا
وارجع
للموال
И
мир
вращается,
и
я
возвращаюсь
к
истокам.
انام
الصبح
وعيني
وسط
راسي
Я
просыпаюсь
утром
с
чистой
совестью,
وييجي
الليل
اشغل
الكلام
А
когда
наступает
ночь,
я
начинаю
говорить.
بالصلاة
عالنبي
انا
كنت
نزيه
С
молитвой
о
Пророке,
я
был
праведным.
نبدأها
بالصلاة
عالزين
Начнем
с
молитвы
о
красоте.
الحتة
البراند
والحالة
جميلة
Фирменные
вещи,
и
все
прекрасно.
انا
قولت
الصلاة
عالزين
Я
сказал,
молитва
о
красоте.
بس
قبل
مالدنيا
توديني
في
طريق
Но
до
того,
как
жизнь
завела
меня
на
этот
путь,
ماكنتش
فاكرها
هاتديق
Я
и
не
думал,
что
он
будет
таким
узким.
كنت
طاووس
بتعايق
بالزينه
Я
был
как
павлин,
красовался
своим
оперением,
مكنتش
فايق
لبنت
اللاذينه
Не
замечая
тебя,
девочка-искушение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziad Zaza
Album
EL RAYS
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.