Lyrics and translation ZIAD ZAZA - HANRO7 ELMOLED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANRO7 ELMOLED
Ханро7 едет на фестиваль
أنا
جاي
أقول
وأذيع
Я
пришел,
чтобы
сказать
и
объявить,
ومعايا
النص
اللي
بيذيع
и
со
мной
текст,
который
объявляет.
مفيش
منكم
خوف
يا
شباب
قطاقيط
Нет
среди
вас
страха,
ребята,
вы
просто
цыплята,
حبة
انارب
بوشوش
ساقطين
кучка
кроликов
с
поникшими
лицами.
بتحكو
عشان
تجيبو
المصاريف
Вы
болтаете,
чтобы
заработать
на
жизнь,
وأنا
أحك
الحكة
بجيب
مصارين
а
я
болтаю
– и
зарабатываю
на
кишки.
عفصت
خالص
ولمت
عيال
Я
совсем
раздавил
и
прикончил
детей,
وعيال
بحروف
طايره
وخلخال
и
детей
с
буквами,
летающими
как
ожерелья.
وقفلت
السكة
عشان
هراي
Я
перекрыл
дорогу
из-за
своего
страха,
وكبيركو
هوهوز
تودو
وشب
ني
и
ваш
старший
станет
Toudou
и
молодым.
اللي
ماطلش
الرمانة
قال
كانت
حمضانة
Кто
не
бросил
гранат,
сказал,
что
он
кислый,
وكام
هلهوله
مجبوش
في
رزانه
и
несколько
болтунов
не
достигли
благоразумия.
واستقبل
مني
عشان
خلصانه
И
прими
от
меня,
потому
что
я
закончил,
و
عرفت
الدية
عيال
عطلانه
и
я
узнал
цену
– эти
дети
сломлены.
قولنا
هنروح
المولد
Мы
сказали,
что
поедем
на
фестиваль,
وسكنتي
ازميلي
مشدوده
и
моя
девочка,
Азма,
оделась,
مقفل
عدادي
والهودي
я
застегнул
свою
куртку
и
капюшон,
والسنتي
قافلي
عيوني
и
мои
зубы
закрыли
мои
глаза.
إسمي
نازل
فالأخبار
Мое
имя
в
новостях,
محارب
الإرشاد
والأخطار
борец
с
наставлениями
и
опасностями.
والكريف
فالدايرة
إتصاد
И
вера
в
круг
– это
солидарность,
دي
عالم
م
اخر
إصدار
этот
мир
– последнее
издание.
لو
جيتو
شارع
ألعب
بيكو
كوره
Если
бы
вы
пришли
на
улицу,
я
бы
сыграл
с
вами
в
футбол,
ولو
نزلنا
أوضة
أسكنكو
الدوره
а
если
бы
мы
спустились
в
комнату,
я
бы
поселил
вас
в
цикле.
واللعب
مرة
الغلطة
بفوره
И
игра
– однажды,
ошибка
– с
кипением,
يا
مرشدين
خلوها
مستوره
эй,
наставники,
оставьте
это
в
покое.
ومن
حواليا
كلاب
مسعوره
И
вокруг
меня
бешеные
собаки,
وفي
اللي
بيتشعبط
أطفال
مغموره
и
среди
тех,
кто
цепляется,
– утонувшие
дети.
جمعت
كله
في
نفس
الصوره
Я
собрал
всех
на
одной
фотографии
وجبتلك
اخاطيك
كلها
في
فاتوره
и
принес
тебе
все
твои
грехи
в
счете.
لما
باجي
في
مشاجرة
انا
ببتسم
Когда
я
вступаю
в
драку,
я
улыбаюсь,
علشان
دي
النشوة
وبنتصب
потому
что
это
экстаз,
и
я
жду.
لما
تخشو
مكاني
تاخدو
الإذن
Когда
боитесь
моего
места,
спросите
разрешения.
Done
el
mission
وباجي
أخلص
Миссия
выполнена,
и
я
пришел,
чтобы
закончить.
وهجيبلي
كلبين
دالميشن
И
я
возьму
двух
далматинцев,
اوفي
من
وشوشكو
يامبتذل
они
вернее
ваших
лиц,
о,
ничтожества!
وانا
كيفي
اشوفك
منكسر
И
мне
все
равно,
видеть
тебя
сломленным,
وحط
في
نفسك
وحاول
تعتزل
так
что
загляни
в
себя
и
попробуй
уйти.
قولنا
هنروح
المولد
Мы
сказали,
что
поедем
на
фестиваль,
وسكنتي
ازميلي
مشدودة
и
моя
девочка,
Азма,
оделась,
مقفل
عدادي
والهودي
я
застегнул
свою
куртку
и
капюшон,
والسنتي
قافلي
عيوني
и
мои
зубы
закрыли
мои
глаза.
إسمي
نازل
فالأخبار
Мое
имя
в
новостях,
محارب
الإرشاد
والأخطار
борец
с
наставлениями
и
опасностями.
والكريف
فالدايرة
إتصاد
И
вера
в
круг
– это
солидарность,
دي
عالم
م
اخر
إصدار
этот
мир
– последнее
издание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ziad Zaza
Attention! Feel free to leave feedback.