Lyrics and translation ZK - Desert Eagle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Eagle
Пустынный Орел
Na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на
Åh,
na-na-na-na,
ZK,
ha-ha
О,
на-на-на-на,
ZK,
ха-ха
De
pakker
Desert
eagle
Они
хватают
Desert
Eagle
Blokken
er
is,
de
ka'
li'
det
Квартал
во
льду,
они
могут
это
вынести
De
pakker
Desert
eagle
Они
хватают
Desert
Eagle
Blokken
er
varm,
ja,
de
vil
lev'
det
Квартал
в
огне,
да,
они
хотят
так
жить
Et
liv
er
ikk'
et
liv
uden
dig,
mama
Жизнь
не
жизнь
без
тебя,
мама
Tilgi'
mig
mama
Прости
меня,
мама
Et
liv
er
ikk'
et
liv
uden
dig
mama
Жизнь
не
жизнь
без
тебя,
мама
Ja,
gaden
den
har
mig
Да,
улица
держит
меня
Kom
væk
fra
ghettoen
Уйдем
из
гетто
Kom
væk,
khouya
Уйдем,
братан
Kom
væk
fra
ghettoen
Уйдем
из
гетто
La'
os
kom'
væk,
khouya
Давай
уйдем,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na,
åh
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
о
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Den,
du
stoler
på,
stoler
på
en
anden
Тот,
кому
ты
доверяешь,
доверяет
другому
Dig
og
mig,
bror
- hele
vejen
for
hinanden
Ты
и
я,
брат,
- всегда
друг
за
друга
Hele
livet,
hele
vejen
for
hinanden
Всю
жизнь,
всегда
друг
за
друга
Dig
og
mig,
bror
- hele
vejen
for
hinanden
Ты
и
я,
брат,
- всегда
друг
за
друга
Hop
på
scooteren,
solen
den
skinner
over
vores
skuldre
Прыгай
на
скутер,
солнце
светит
нам
в
спину
Kom
nu
bruder,
kom
nu
bruder,
kom
nu,
vi
ruller
Давай,
красотка,
давай,
красотка,
давай,
мы
катим
Kom
væk
fra
ghettoen
Уйдем
из
гетто
Kom
væk,
khouya
Уйдем,
братан
Kom
væk
fra
ghettoen
Уйдем
из
гетто
La'
os
kom'
væk,
khouya
Давай
уйдем,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na,
åh
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
о
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
(Vi
kom
væk,
kom
væk)
(Мы
ушли,
ушли)
Jeg'
glad
for,
hvor
jeg
står,
men
jeg
ved
ikk',
hvor
det
ender
Я
рад,
где
я
сейчас,
но
я
не
знаю,
чем
это
кончится
Vi
vil
væk
fra
den
ghetto,
men
vi
kommer
ingen
steder
Мы
хотим
уйти
из
этого
гетто,
но
мы
никуда
не
денемся
Der'
drama
i
gården,
men
det'
stadig
vores
hjem,
ja
Во
дворе
драма,
но
это
все
еще
наш
дом,
да
Vi
vil
bare
væk,
men
vi
vil
aldrig
glem'
Мы
просто
хотим
уйти,
но
мы
никогда
не
забудем
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Vi
kom
væk,
khouya,
kom
væk,
khouya
Мы
ушли,
братан,
ушли,
братан
Åhh,
åhh,
åhh,
åhh
Ох,
ох,
ох,
ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paki Next Door
Attention! Feel free to leave feedback.